БАУМАНН, Ханс (Baumann, Hans, 1914–1988), немецкий поэт, с 1933 г. деятель нацистской партии, после 1945 г. – детский писатель

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

БАУМАНН, Ханс

(Baumann, Hans, 1914–1988), немецкий поэт, с 1933 г. деятель нацистской партии,

после 1945 г. – детский писатель

117 Сегодня Германия – наша,

А завтра – весь мир! //

Und heute geh?rt uns Deutschland,

Und morgen die ganze Welt!

«Дрожат одряхлевшие кости…» (1932; опубл. в 1933), слова и муз. Бауманна

? Baumann H. Macht keinen L?rm. Gedichte. – M?nchen, 1933, S. 46; цит. по: Hartung G. Deutschfaschistische

Literatur und ?sthetik. – Berlin, 2001, S. 217

Песня была написана для национал-католической молодежной организации «Новая Германия»; с 1935 г. – официальный марш «Немецкого рабочего фронта».

Дословный перевод: «Сегодня нам принадлежит Германия…» С 1935 г. в нацистских песенниках встречается также вариант «Сегодня нас слышит Германия…» («Denn heute da h?rt uns Deutschland…»). ? Hartung G. Deutschfaschistische Literatur…. – Berlin, 2001, S. 222.

В пер. Льва Гинзбурга: «Дрожат одряхлевшие кости /

Земли перед боем святым. / Сомненья и робость отбросьте, / На приступ! И мы победим! / Нет цели светлей и желаннее! / Мы вдребезги мир разобьем! / Сегодня мы взяли Германию, / А завтра – всю Землю возьмем!..» ? Гинзбург Л. Потусторонние встречи. – М., 1990, с. 236.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.