БАУМАН Ханс (Baumann, Hans, 1914—1988), немецкий поэт, после 1945 г. – детский писатель
БАУМАН Ханс
(Baumann, Hans, 1914—1988), немецкий поэт, после 1945 г. – детский писатель
52
Сегодня Германия – наша, / А завтра – весь мир!
«Завтра будем маршировать мы!», нацистский марш; опубл. в 1933 г. под загл. «Не шумите!», слова и муз. Баумана
Дословный перевод: «Сегодня нам принадлежит Германия...» («Und heute geh?rt uns Deutschland, / Und morgen die ganze Welt!»). В печатном тексте было: «Сегодня нас слышит Германия...» («Denn heute da h?rt uns Deutschland...»).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Ханс Кристиан Браннер (Hans Christian Brainier) [1903–1966]
Ханс Кристиан Браннер (Hans Christian Brainier) [1903–1966] Никто не знает ночи (Ingen kender natten)Роман (1955)Подростками Симон и Лидия были соседями по дому в Копенгагене. Мальчишки во дворе орали, что у Лидии мать шлюха; Лидия дразнила и задирала их, и ее били, а она отбивалась, и однажды Симон, не
БАУМАНН, Ханс (Baumann, Hans, 1914–1988), немецкий поэт, с 1933 г. деятель нацистской партии, после 1945 г. – детский писатель
БАУМАНН, Ханс (Baumann, Hans, 1914–1988), немецкий поэт, с 1933 г. деятель нацистской партии, после 1945 г. – детский писатель 117 Сегодня Германия – наша, А завтра – весь мир! // Und heute geh?rt uns Deutschland, Und morgen die ganze Welt! «Дрожат одряхлевшие кости…» (1932; опубл. в 1933), слова и муз. Бауманна ? Baumann H.
КАССИРЕР, Эрнст (Cassirer, Ernst, 1874–1945), немецкий философ и культуролог
КАССИРЕР, Эрнст (Cassirer, Ernst, 1874–1945), немецкий философ и культуролог 108 [Человек есть] животное, творящее символы. // Animal symbolicum (лат.). «Опыт о человеке» (1944), 1, 2 ? Markiewicz, s.
ФРАНК, Ганс (Frank, Hans, 1900–1946), деятель нацистской партии, министр юстиции Баварии и президент Академии немецкого права, в 1939–1945 гг. губернатор оккупированной Польши
ФРАНК, Ганс (Frank, Hans, 1900–1946), деятель нацистской партии, министр юстиции Баварии и президент Академии немецкого права, в 1939–1945 гг. губернатор оккупированной Польши 153 Все, что полезно для нации, законно; все, что вредно для нации, незаконно. «Журнал Академии немецкого
БАУМАН, Ханс
БАУМАН, Ханс (Baumann, Hans, 1914–1988), немецкий поэт, после 1945 г. – детский писатель22Сегодня Германия – наша, / А завтра – весь мир! // Und heute geh?rt uns Deutschland, / Und morgen die ganze Welt!«Мы будем маршировать…» («Wir werden weiter marschieren…»), нацистский марш; опубл. в 1933 г. под загл. «Не шумите!» («Macht keinen L?rm»),
БЕЛИНСКИЙ Яков Львович (1909—1988), поэт
БЕЛИНСКИЙ Яков Львович (1909—1988), поэт 91 На зарядку, на зарядку, / На зарядку по порядку становись!«На зарядку» (не позднее 1952 г.), песня-заставка «Утренней зарядки» Всесоюзного радио, муз. З.
ГРИММ Ханс (Grimm, Hans, 1875—1959), немецкий писатель
ГРИММ Ханс (Grimm, Hans, 1875—1959), немецкий писатель 271 Народ без пространства.Загл. романа («Volk ohne Raum», 1926) Выражение «жизненное пространство» («Lebensraum») появилось в Германии ок. 1870 г.; широкую известность получило благодаря работам Фридриха Ратцеля «Политическая география» (1897) и
ЗЕДЛЬМАЙР Ханс (Sedlmayr, Hans, 1896—1984), австрийский искусствовед
ЗЕДЛЬМАЙР Ханс (Sedlmayr, Hans, 1896—1984), австрийский искусствовед 35 Утрата середины.Загл. книги об искусстве ХХ века («Verlust der Mitte»,
ЙОСТ Ханс (Johst, Hanns, 1890—1978), немецкий писатель
ЙОСТ Ханс (Johst, Hanns, 1890—1978), немецкий писатель 6 * Когда я слышу слово «культура», я хватаюсь за пистолет.Слова героя драмы «Шлагетер» (1933), I, 1 Точная цитата: «Когда я слышу слово “культура”, я спускаю предохранитель своего револьвера» («Wenn ich das Wort Kultur h?re, entsichere ich meinen
НЕДОГОНОВ Алексей Иванович (1914—1948), поэт
НЕДОГОНОВ Алексей Иванович (1914—1948), поэт 228 Из одного металла льютМедаль за бой, / Медаль за труд.«Флаг над сельсоветом», 8
ОЗЕРОВ Лев Адольфович (1914—1996), поэт
ОЗЕРОВ Лев Адольфович (1914—1996), поэт 10 Талантам надо помогать, / Бездарности пробьются сами.«Вместо речи», четверостишие
ФАЛЛАДА Ханс (Fallada, Hans, 1893—1947), немецкий писатель
ФАЛЛАДА Ханс (Fallada, Hans, 1893—1947), немецкий писатель 5 Каждый умирает в одиночку.Загл. романа («Jeder stirbt f?r sich allein»,
ХЕЛЕМСКИЙ Яков Александрович (1914—2003), поэт
ХЕЛЕМСКИЙ Яков Александрович (1914—2003), поэт 38 Когда поет далекий друг,Теплей и радостней становится вокруг,И сокращаются большие расстояния,Когда поет далекий друг.«Когда поет далекий друг...» (1956), муз. Б.
Генрих ГЕЙНЕ (1797–1856) немецкий поэт
Генрих ГЕЙНЕ (1797–1856) немецкий поэт Добродетельным всякий может быть в одиночку; для порока же всегда нужны двое. * * * Легко прощать врагов, когда не имеешь достаточно ума, чтобы вредить им, и легко быть целомудренным человеку с прыщеватым носом. * * * Оскорбивший никогда не
Иоганн Вольфганг ГЕТЕ (1749–1832) немецкий поэт
Иоганн Вольфганг ГЕТЕ (1749–1832) немецкий поэт Без спешки, но и без отдыха. * * * Все законы созданы стариками и мужчинами. Молодые и женщины хотят исключений, старики — правил. * * * Говорят, истина лежит между двумя противоположными мнениями. Неверно! Между ними лежит
Фридрих ШИЛЛЕР (1759–1805) немецкий поэт
Фридрих ШИЛЛЕР (1759–1805) немецкий поэт Тот, кто ничего не боится, не менее могущественен, чем тот, кого все боятся. * * * Вселенная — это мысль Бога. * * * Всемирная история — это всемирный суд. * * * Лучше ужасный конец, чем ужас без конца. * * *ВЗГЛЯД СО СТОРОНЫ Если мы отдаем