ИЛЬФ, Илья

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ИЛЬФ, Илья

(1897–1937), писатель

47 Бойтесь данайцев, приносящих яйцев.

«Записные книжки» (1925–1937; опубл. в 1939, 1957, 1961, 2000)

? Ильф и Петров, 5:149

48 Мне не нужна вечная игла для примуса. Я не собираюсь жить вечно.

«Записные книжки» ? Ильф и Петров, 5:156

В «Золотом теленке», гл. 35: «Вчера на улице ко мне подошла старуха и предложила купить вечную иглу для примуса. <…> Мне не нужна вечная игла, я не хочу жить вечно»». ? Ильф – Петров, 2:371.

49 Он за советскую власть, а жалуется он просто потому, что ему вообще не нравится наша солнечная система.

«Записные книжки» ? Ильф и Петров, 5:182

50 В фантастических романах главное это было радио. При нем ожидалось счастье человечества. Вот радио есть, а счастья нет.

«Записные книжки» ? Ильф и Петров, 5:189

51 Если читатель не знает писателя, то виноват в этом писатель, а не читатель.

«Записные книжки» ? Ильф и Петров, 5:202

? «Если Родченко неведом Полонскому, то это факт не биографии Родченко…» (Ш-284).

52 «Край непуганых идиотов». Самое время пугнуть.

«Записные книжки» ? Ильф и Петров, 5:239

? «В краю непуганых птиц» (Н-273).

53 Решено было не допустить ни одной ошибки. Держали двадцать корректур. И все равно на титульном листе было напечатано: «Британская энциклопудия».

«Записные книжки» ? Ильф и Петров, 5:258

54 Не надо бороться за чистоту, надо подметать!

По воспоминаниям Г. Мунблита – «шутливый лозунг, который он [Ильф] любил повторять, глядя на многочисленные неустройства Москвы начала 30-х годов». ? Воспоминания об И. Ильфе и Е. Петрове. – М., 1963, с. 224.

Также в фельетоне Ильфа и Петрова «Дневная гостиница» («Правда», 21 окт. 1934):

«– Пора начать борьбу за подметание улиц.

Борьба ведется, но улицы не подметаются». ? Ильф и Петров, 3:322.

55 Шампанское марки «Ich sterbe».

По воспоминаниям В. Ардова («Чудодеи»), за несколько дней до смерти, сидя в ресторане, Ильф «взял в руки бокал и грустно сострил: – Шампанское марки “Ich sterbe”». ? Воспоминания об И. Ильфе и Е. Петрове. – М., 1963, с. 210.

Отсюда у А. Галича: «Шампанского марки “Ихь штэрбе” / Еще остается глоток» («Кошачьими лапами вербы…», 1971). ? Галич, с. 351.

«Ich sterbe» («Я умираю», нем.) и «Давно я не пил шампанского…» – последние слова А. Чехова (? Ч-181).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.