ИЛЬФ, Илья (1897–1937); ПЕТРОВ, Евгений (1902–1942), писатели

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ИЛЬФ, Илья (1897–1937);

ПЕТРОВ, Евгений (1902–1942),

писатели

56 Погребальная контора «Милости просим».

«Двенадцать стульев» (1928), гл. 1

? Ильф и Петров, 1:28

57 Сделал свое дело – и уходи.

«Двенадцать стульев», гл. 1 ? Ильф и Петров, 1:32

Несколько измененный текст учрежденческого плаката 1920-х гг. («Кончил дело – уходи»).

58 «Нимфа», туды ее в качель, разве товар дает?

«Двенадцать стульев», гл. 1 ? Ильф и Петров, 1:34

59 * Свечной заводик в Самаре.

«Двенадцать стульев», гл. 3 ? Ильф и Петров, 1:46

«Мечтал отец Востриков о собственном свечном заводе. <…> Отец Федор изобретал различные проекты, осуществление которых должно было доставить ему <…> капиталы для покупки давно присмотренного в Самаре заводика».

60 Великий комбинатор.

«Двенадцать стульев», назв. гл. 5

? Ильф и Петров, 1:55

Выражение встречалось в обвинительной речи А. Вышинского по делу Консервтреста (дек. 1924): «заведующий финансово-счетным отделом [Консервтреста] Эймонт, которого бывший директор астраханского [консервного] завода [В. А.] Бердяев назвал “великим комбинатором”». ? Вышинский А. Я. Судебные речи. – М., 1953, с. 115.

61 Может быть, тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат?

«Двенадцать стульев», гл. 5 ? Ильф и Петров, 1:55

По свидетельству Е. Петрова, фраза принадлежала журналисту М. Глушкову – прототипу Авессалома Изнуренкова из «Двенадцати стульев».

62 Кому и кобыла невеста.

«Двенадцать стульев», гл. 5 ? Ильф и Петров, 1:57

63 Еще до исторического материализма.

«Двенадцать стульев», гл. 5 ? Ильф и Петров, 1:57

«Это которые еще до исторического материализма родились?»; «А что в этом доме было до исторического материализма?»

64 Мой папа <…> был турецкоподданный.

«Двенадцать стульев», гл. 5 ? Ильф и Петров, 1:58

65 Низкий сорт, нечистая работа.

«Двенадцать стульев», гл. 5 ? Ильф и Петров, 1:59

66 Вам некуда торопиться. ГПУ к вам само придет.

«Двенадцать стульев», гл. 5 ? Ильф и Петров, 1:61

67 При современном развитии печатного дела на Западе напечатать советский паспорт – это такой пустяк, что об этом смешно и говорить.

«Двенадцать стульев», гл. 5 ? Ильф и Петров, 1:62

68 Конгениально!

«Двенадцать стульев», гл. 5 ? Ильф и Петров, 1:63

69 Лед тронулся, господа присяжные заседатели!

«Двенадцать стульев», гл. 6 ? Ильф и Петров, 1:63

70 Заседание продолжается.

«Двенадцать стульев», гл. 6 ? Ильф и Петров, 1:65

Это – крылатое «историческое речение» конца XIX – нач. XX вв. 9 дек. 1893 г. французский анархист Огюст Вайян бросил бомбу в помещении палаты депутатов; председатель палаты Шарль Дюпюи, сохранив хладнокровие, заявил: «Господа, заседание продолжается» («La s?ance continue!»). ? Doat F. De Napol?on III а l’affaire Dreyfus. – Paris, 1988, p. 286; Boudet, p. 1050.

В России на другой день после роспуска I Государственной думы, 10 июля 1906 г., большая часть ее депутатов собралась в Выборге и приняла воззвание с призывом к пассивному сопротивлению. Многие газеты ошибочно сообщили, что председатель распущенной Думы С. А. Муромцев открыл собрание словами: «Заседание Государственной думы продолжается». Эта апокрифическая фраза стала знаменитой.

6 июля 1918 г., во время попытки левоэсеровского переворота, председатель V Всероссийского съезда Советов Я. М. Свердлов заявил (согласно «Правде» от 12 июля): «Левые эсеры ушли. Заседание съезда продолжается». Однако в опубликованных стенограммах съезда этой фразы нет.

71 Участник концессии.

«Двенадцать стульев», гл. 6 ? Ильф и Петров, 1:65

72 Пролетарий умственного труда! Работник метлы!

«Двенадцать стульев», гл. 6 ? Ильф и Петров, 1:66

В гл. 2: «Бывший пролетарий умственного труда». ? Там же, с. 39. Выражение восходит к XIX в.

73 Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице.

«Двенадцать стульев», гл. 7 ? Ильф и Петров, 1:70

74 Голубой воришка.

«Двенадцать стульев», назв. гл. 8

? Ильф и Петров, 1:73

75 Песни народностей.

«Двенадцать стульев», гл. 8

? Ильф и Петров, 1:75

76 Тщательно пережевывая пищу, ты помогаешь обществу.

«Двенадцать стульев», гл. 8 ? Ильф и Петров, 1:78

77 Дети Поволжья <…>, тяжелое наследие царского режима.

«Двенадцать стульев», гл. 8 ? Ильф и Петров, 1:81

78 В этот день Бог послал Александру Яковлевичу на обед…

«Двенадцать стульев», гл. 8 ? Ильф и Петров, 1:81

79 Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть даже ногами.

«Двенадцать стульев», гл. 8 ? Ильф и Петров, 1:83

80 Ну ты, жертва аборта.

«Двенадцать стульев», гл. 8 ? Ильф и Петров, 1:83

81 При наличии отсутствия.

«Двенадцать стульев», гл. 9, гл. 14

? Ильф и Петров, 1:100, 145

Оборот «отсутствие всякого присутствия» приводит М. И. Михельсон в кн. «Русская мысль и речь» (1912).

82 Ближе к телу, как говорит Мопассан.

«Двенадцать стульев», гл. 11 ? Ильф и Петров, 1:109

83 Овес нынче дорог.

«Двенадцать стульев», гл. 11 ? Ильф и Петров, 1:109

Это ходячая фраза того времени (напр.: Вал. Катаев, «Растратчики» (1926), гл. 5).

84 Борец за идею.

«Двенадцать стульев», гл. 11 ? Ильф и Петров, 1:112

Выражение нередко ассоциируется с романом Ильфа и Петрова, хотя появилось не позднее 1870-х гг.

85 Знойная женщина – мечта поэта.

«Двенадцать стульев», назв. гл. 12

? Ильф и Петров, 1:116

? «Она была мечтой поэта» (Л-336).

86 Что вы на меня смотрите, как солдат на вошь?

«Двенадцать стульев», гл. 12 ? Ильф и Петров, 1:117

87 Почем опиум для народа?

«Двенадцать стульев», гл. 12 ? Ильф и Петров, 1:119

? «Религия есть опиум народа» (М-190).

88 Теперь я уже должен жениться, как честный человек.

«Двенадцать стульев», гл. 12

? Ильф и Петров, 1:127

Ср. также у М. Лермонтова в «Герое нашего времени»: «…Есть случаи… <…> в которых благородный человек обязан жениться» («Княжна Мери», запись «7-го июня»). ? Лермонтов, 4:276.

89 Дышите глубже: вы взволнованы!

«Двенадцать стульев», назв. гл. 13

? Ильф и Петров, 1:128

90 Эти акробаты пера, <…> эти виртуозы фарса, эти шакалы ротационных машин…

«Двенадцать стульев», гл. 13 ? Ильф и Петров, 1:137

91 «Союз меча и орала».

«Двенадцать стульев», назв. гл. 14

? Ильф и Петров, 1:142

В тексте главы: «Тайный союз меча и орала». Вероятно, контаминация выражений: «меч и орало» (Ис. 2:4), «союз меча и лиры» (? П-893).

92 Кустарьодиночка с мотором.

«Двенадцать стульев», гл. 14 ? Ильф и Петров, 1:143

Термин официальной статистики 1920-х гг. В той же главе: «гусародиночка с мотором». ? Ильф и Петров, 1:150.

93 «Ваше политическое кредо?» – «Всегда!» <…> – «Россия вас не забудет!»

«Двенадцать стульев», гл. 14

? Ильф и Петров, 1:143–144

94 Кто, по-вашему, этот мощный старик? <…> Это – гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору.

«Двенадцать стульев», гл. 14 ? Ильф и Петров, 1:144

Обычно цит.: «Вы знаете, кто этот мощный старик?» – по к/ф «Двенадцать стульев» (1971).

? «Отец русской интеллигенции» (Б-1445).

95 Наших в городе много?

«Двенадцать стульев», гл. 14 ? Ильф и Петров, 1:145

96 Надувать щеки.

«Двенадцать стульев», гл. 14

«Иногда, для важности, надувайте щеки»; «не забывайте надувать щеки»; также в гл. 39: «не забывайте надувать щеки и шевелить усами» ? Ильф и Петров, 1:146, 1:364.

97 В каком полку служили?

«Двенадцать стульев», гл. 14

? Ильф и Петров, 1:147

98 Заграница нам поможет.

«Двенадцать стульев», гл. 14

? Ильф и Петров, 1:147

Здесь же: «Запад нам поможет». В гл. 27: «Европа нам поможет». ? Ильф и Петров, 1:147; 1:258.

99 Полная тайна вкладов, то есть организации.

«Двенадцать стульев», гл. 14

? Ильф и Петров, 1:147

100 Остапа несло.

«Двенадцать стульев», гл. 14

? Ильф и Петров, 1:147

101 У нас, предупреждаю, длинные руки!

«Двенадцать стульев», гл. 14

? Ильф и Петров, 1:148

? «У царей длинные руки» (О-6).

102 Статистика знает все.

«Двенадцать стульев», гл. 15

? Ильф и Петров, 1:156

103 Общежитие имени монаха Бертольда Шварца.

«Двенадцать стульев», назв. гл. 16

? Ильф и Петров, 1:158

104 Мебель в стиле шикмодерн.

«Двенадцать стульев», гл. 18

? Ильф и Петров, 1:173

105 К науке, которую я в настоящий момент представляю, это не имеет отношения.

«Двенадцать стульев», гл. 18

? Ильф и Петров, 1:177

В предыдущих главах: «К пожарной охране, которую я в данный момент представляю, это не относится» (гл. 8); «К беспризорным детям, которых я в настоящий момент представляю, это не относится» (гл. 14). ? Ильф и Петров, 1:77, 211.

106 Дерут с трудящихся втридорога.

«Двенадцать стульев», гл. 21

? Ильф и Петров, 1:206–207

? «Дерут только с проезжающих» (Г-492).

107 На такие шансы ловить можно.

«Двенадцать стульев», гл. 21

? Ильф и Петров, 1:213

Также: «На плохие шансы я не ловлю» (там же, гл. 14); «Ловить на такие мизерные шансы не в моем характере» («Золотой теленок», гл. 2). ? Ильф и Петров, 1:146; 2:28.

108 * Негр из племени «Мумбо-Юмбо».

«Двенадцать стульев», гл. 22

«Словарь негра из людоедского племени “Мумбо-Юмбо” составляет триста слов». ? Ильф и Петров, 1:150.

Выражение «Mumbo Jumbo» (франц. «Мумбо-Юмбо», англ. «Мамбо-Джамбо») появилось в XVIII в. в книгах европейских путешественников по Африке; оно означало «идола» (духа), которым мужчины пугали женщин.

109 * Словарь людоедки Эллочки.

«Двенадцать стульев», гл. 22

? Ильф и Петров, 1:214

Некоторые выражения из этого словаря: «Не учите меня жить»; «Поедем в таксо»; «У вас вся спина белая. (Шутка)».

110 Хамите, парниша!

«Двенадцать стульев», гл. 22

? Ильф и Петров, 1:221

111 В лучших домах Филадельфии.

«Двенадцать стульев», гл. 22

? Ильф и Петров, 1:221

112…Без уголовщины. Кодекс мы должны чтить.

«Двенадцать стульев», гл. 23

? Ильф и Петров, 1:222

113 Воленсневоленс.

«Двенадцать стульев», гл. 25

? Ильф и Петров, 1:246

Так же называлась 2я гл. повести Ильфа и Петрова «Светлая личность» (1928). Выражение встречалось и раньше, напр. в стихотворениии Демьяна Бедного «Опасный дух» (1926). ? Бедный Д. Полн. собр. соч. – М.: Л., 1928, т. 12, с. 246.

? «Nolens volens» (Г-602).

114 Он не любил, когда пресса поднимала вой вокруг его имени.

«Двенадцать стульев», гл. 26

? Ильф и Петров, 1:251

115 Пострадавший отделался легким испугом.

«Двенадцать стульев», гл. 26 ? Ильф и Петров, 1:252

116 Автор «Гаврилиады».

«Двенадцать стульев», назв. гл. 29

? Ильф и Петров, 1:270

«Гаврилиада» – по аналогии с поэмой А. Пушкина «Гавриилиада». Гаврила – постоянный герой стихов журналиста Никифора Ляписа.

117 Служил Гаврила хлебопеком,

Гаврила булку испекал.

«Двенадцать стульев», гл. 29

? Ильф и Петров, 1:273

Пример творчества автора «Гаврилиады» (см. выше).

118 Волны <…> падали вниз стремительным домкратом.

«Двенадцать стульев», гл. 29 (из очерка Никифора Ляписа) ? Ильф и Петров, 1:276

119 Звуковое оформление – Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд.

«Двенадцать стульев», гл. 30

? Ильф и Петров, 1:288

120 Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень!

«Двенадцать стульев», гл. 31

? Ильф и Петров, 1:297

121 Междупланетный шахматный конгресс.

«Двенадцать стульев», назв. гл. 34

? Ильф и Петров, 1:313

122 Плодотворная дебютная идея.

«Двенадцать стульев», гл. 34 ? Ильф и Петров, 1:313

123 Скучно, девушки!

«Двенадцать стульев», гл. 34

? Ильф и Петров, 1:314

В гл. 8: «Грустно, девицы». ? Ильф и Петров, 1:82.

? «Скучно, девушки, весною жить одной» (Д-92).

124 Шахматный клуб четырех коней.

«Двенадцать стульев», гл. 34

? Ильф и Петров, 1:314

125 Просто и убедительно, в стиле чемпиона.

«Двенадцать стульев», гл. 34

? Ильф и Петров, 1:317

«Просто и убедительно» – обычный оборот шахматных комментаторов.

126 Васюки переименовываются в Нью-Москву, Москва – в Старые Васюки.

«Двенадцать стульев», гл. 34

? Ильф и Петров, 1:318

В результате контаминации появилось выражение «Нью-Васюки», которого в романе нет.

127 Дело помощи утопающим – дело рук самих утопающих.

«Двенадцать стульев», гл. 34

? Ильф и Петров, 1:321

По образцу лозунга: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих» (видоизмененная цитата из Маркса; ? М-222).

128 Гроссмейстер сыграл е2 – е4.

«Двенадцать стульев», гл. 34

? Ильф и Петров, 1:322

129 Вам мат, товарищ гроссмейстер.

«Двенадцать стульев», гл. 34

? Ильф и Петров, 1:324

130 У меня все ходы записаны.

«Двенадцать стульев», гл. 34

? Ильф и Петров, 1:325

131 Товарищи! <…> Смотрите все! Любителя бьют!

«Двенадцать стульев», гл. 34

? Ильф и Петров, 1:325

132 Мы чужие на этом празднике жизни.

«Двенадцать стульев», гл. 36

? Ильф и Петров, 1:334

? «Блажен, кто праздник Жизни рано…» (П-1059).

133 Я человек, измученный нарзаном.

«Двенадцать стульев», гл. 36

? Ильф и Петров, 1:335

134 Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.

«Двенадцать стульев», гл. 36

? Ильф и Петров, 1:335

135 Утром – деньги, вечером – стулья.

«Двенадцать стульев», гл. 36

? Ильф и Петров, 1:335

136 Время, <…> которое мы имеем, – это деньги, которых мы не имеем.

«Двенадцать стульев», гл. 36

? Ильф и Петров, 1:336

? «Время – деньги» (Ф-157).

137 Мосье, же не манж па сис жур. Гебен зи мир битте этвас копек ауф дем штюк брот. Подайте чтонибудь бывшему депутату Государственной думы.

«Двенадцать стульев», гл. 36

? Ильф и Петров, 1:338

138 Мусик!!! Готов гусик?

«Двенадцать стульев», гл. 37

? Ильф и Петров, 1:343

139 Киса и Ося здесь были.

«Двенадцать стульев», гл. 38

? Ильф и Петров, 1:355

140 Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены!

«Двенадцать стульев», гл. 38

? Ильф и Петров, 1:355

В гл. 37: «…пославшей мя супруги». ? Ильф и Петров, 1:348.

Источник: «Да сотворю волю пославшего мя» (Ин. 4:34).

141 * Дикий народ! Дети гор!

«Двенадцать стульев», гл. 38

? Ильф и Петров, 1:358

142 «А двести рублей не могут спасти гиганта мысли?» <…> – <…> «Торг здесь неуместен!»

«Двенадцать стульев», гл. 39

? Ильф и Петров, 1:365

143 Это что такое? Бунт на корабле?

«Двенадцать стульев», гл. 39

? Ильф и Петров, 1:371

144 Гражданин-аллилуйщик.

«Золотой теленок». «От автора» (1931)

? Ильф и Петров, 2:8

«Аллилуйщик» как оборот советского языка восходит к речи Сталина «О правой опасности в ВКП(б)» 19 окт. 1928 г.: «У нас есть в партии люди, которые не прочь провозглашать, для очистки совести, борьбу с правой опасностью, вроде того, как попы провозглашают иногда “аллилуйя”, “аллилуйя”, но не принимают никаких <…> практических мер к тому, чтобы поставить борьбу с правым уклоном на твердую ногу». ? Сталин, 11:234.

145 Головотяпство со взломом.

«Золотой теленок». «От автора»

? Ильф и Петров, 2:8

146 Пешеходов надо любить.

«Золотой теленок», гл. 1 ? Ильф и Петров, 2:9

147 Нет, это не Рио-де-Жанейро, это гораздо хуже.

«Золотой теленок», гл. 1 ? Ильф и Петров, 2:11

148 Глохнешь тут за работой. Великие вехи забываешь.

«Золотой теленок», гл. 1 ? Ильф и Петров, 2:15

149 «Узнаешь брата Колю?» <…> – «Узнаю! <…> Узнаю брата Колю».

«Золотой теленок», гл. 1 ? Ильф и Петров, 2:17

150 В детстве таких, как вы, я убивал на месте. Из рогатки.

«Золотой теленок», гл. 1 ? Ильф и Петров, 2:19

151 Таковы суровые законы жизни. Или, короче выражаясь, жизнь диктует нам свои суровые законы.

«Золотой теленок», гл. 1 ? Ильф и Петров, 2:19

Также: «Жизнь диктует свои законы, свои жестокие законы» («Двенадцать стульев», гл. 14). ? Ильф и Петров, 1:148. Выражение «Жизнь диктует свои законы» появилось еще до революции.

152 Сейчас состоится вынос тела.

«Золотой теленок», гл. 1 ? Ильф и Петров, 2:21

153 Сыновья лейтенанта Шмидта.

«Золотой теленок», гл. 2: «Тридцать сыновей лейтенанта Шмидта» ? Ильф и Петров, 2:22

В той же главе: «Дети лейтенанта Шмидта». ? Ильф и Петров, 2:24.

154 Финансовая пропасть – самая глубокая из всех пропастей, в нее можно падать всю жизнь.

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:23

155 Пиво отпускается только членам профсоюза.

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:24

156 Эх, прокачу!

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:28

157 Такси свободен! Прошу садиться!

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:28

158 Вы пижон. <…> И сын пижона. И дети ваши будут пижонами.

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:28

159 Я бы взял частями. Но мне нужно сразу.

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:29

160 Полтора миллиона человек, и все поголовно в белых штанах.

«Золотой теленок», гл. 2 (о Рио-де-Жанейро)

? Ильф и Петров, 2:30

161 У меня с советской властью <…> серьезнейшие разногласия. Она хочет строить социализм, а я не хочу.

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:30

162 Четыреста сравнительно честных способа отъема [денег].

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:31

В гл. 14: «четыреста честных способа отъема денег». ? Ильф и Петров, 2:160.

У Ф. Рабле: «Он знал шестьдесят три способа добывания денег, из которых самым честным и самым обычным являлась незаметная кража» («Гаргантюа и Пантагрюэль», кн. II, гл. 16; пер. Н. Любимова).

? Рабле, с. 159.

163 На блюдечке с голубой каемкой.

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:32

Обычно цит.: «…с голубой каемочкой».

164 Я подаю только по субботам.

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:32

165 Подпольный миллионер.

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:33

166 Рио-де-Жанейро – это хрустальная мечта моего детства <…> не касайтесь ее своими лапами.

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:34

167 Командовать парадом буду я!

«Золотой теленок», гл. 2 ? Ильф и Петров, 2:34

Согласно В. Ардову, фраза была взята Ильфом «из официальных документов». ? Воспоминания об И. Ильфе и Е. Петрове. – М., 1963, с. 203. Однако в печати 1920–30-х гг. она, повидимому, не встречалась.

168 Бензин ваш – идеи наши.

«Золотой теленок», назв. гл. 3

? Ильф и Петров, 2:34

169 Вторая стадия кражи гуся.

«Золотой теленок», гл. 3 ? Ильф и Петров, 2:45

«Вторая стадия» – бегство. «Третья стадия начнется после поимки виновного. Она сопровождается чувствительными побоями».

170 Нарушитель конвенции.

«Золотой теленок», гл. 3 ? Ильф и Петров, 2:46

171 Железный конь идет на смену крестьянской лошадке.

«Золотой теленок», гл. 6 ? Ильф и Петров, 2:68

172 Автомобиль – не роскошь, а средство передвижения.

«Золотой теленок», гл. 6 ? Ильф и Петров, 2:68

173 Не делайте из еды культа.

«Золотой теленок», гл. 6 ? Ильф и Петров, 2:70

174 Материализация духов и раздача слонов.

«Золотой теленок», гл. 6 ? Ильф и Петров, 2:72

Выражение «дармовая раздача слонов» встречалось в фельетоне М. Зощенко «Всюду жизнь» (1928).

175 Ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству.

«Золотой теленок», гл. 6 ? Ильф и Петров, 2:76

Реальный лозунг 1931 г.: «Ударим по бездорожью всеми силами организованной общественности! Вступайте в Автодор».

176 Сладкое бремя славы.

«Золотой теленок», назв. гл. 7 ? Ильф и Петров, 2:78

177 Инда взопрели озимые.

«Золотой теленок», гл. 7 ? Ильф и Петров, 2:78

178 Даже из обыкновенной табуретки можно гнать самогон. Некоторые любят табуретовку.

«Золотой теленок», гл. 7 ? Ильф и Петров, 2:82

179 «Штанов нет». – Фу, как грубо <…>. Написали бы <…> «Брюк нет», прилично и благородно. Граждане довольные расходятся по домам.

«Золотой теленок», гл. 7 ? Ильф и Петров, 2:84–85

180 Настоящая жизнь пролетела мимо, радостно трубя и сверкая лаковыми крыльями.

«Золотой теленок», гл. 7 ? Ильф и Петров, 2:89

181 Кризис жанра.

«Золотой теленок», назв. гл. 8

? Ильф и Петров, 2:89

182 Идеология заела.

«Золотой теленок», гл. 9 ? Ильф и Петров, 2:107

183 Дай миллион, дай миллион!

«Золотой теленок», гл. 10 ? Ильф и Петров, 2:116

184 Графиня изменившимся лицом бежит пруду.

«Золотой теленок», гл. 10 ? Ильф и Петров, 2:116

Источник: телеграмма Н. Е. Эфроса в газету «Речь» от 3 нояб. 1910 г. (из серии телеграмм о болезни и смерти Л. Толстого). ? Смерть Толстого. – М., 1929, с. 40. «Графиня» у Эфроса – С. А. Толстая.

185 Грузите апельсины бочках братья Карамазовы.

«Золотой теленок», гл. 10 ? Ильф и Петров, 2:116

186 Все крупные современные состояния нажиты самым бесчестным путем.

«Золотой теленок», гл. 10 ? Ильф и Петров, 2:117

Вероятно, перефразировка высказывания Бальзака: «Тайна крупных состояний, возникших неизвестно как, сокрыта в преступлении» («Отец Горио» (1834); пер. Е. Корша). ? Бальзак, 2:373. В форме: «За всяким большим состоянием кроется преступление» – цит. в книге американского социолога Райта Миллса «Элиты власти» (1956). Эта фраза стала эпиграфом к роману Марио Пьюзо «Крестный отец» (1969). ? Shapiro, p. 40.

187 Клиент начинает нервничать. <…> Еще немного <…> – и он окончательно дозреет.

«Золотой теленок», гл. 10

? Ильф и Петров, 2:118–119

Также: «Клиент дозревает» – из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969), сцен. Я. Костюковского, М. Слободского и Л. Гайдая, реж. Гайдай. Отсюда: «Клиент созрел».

188 Гомер, Мильтон и Паниковский.

«Золотой теленок», назв. гл. 12

Из текста главы: «Еще один великий слепой выискался – Паниковский! Гомер, Мильтон и Паниковский! Теплая компания!» ? Ильф и Петров, 2:135.

189 Вы жалкая, ничтожная личность.

«Золотой теленок», гл. 12 ? Ильф и Петров, 2:129

190 Васисуалий Лоханкин и его роль в русской революции.

«Золотой теленок», назв. гл. 13

? Ильф и Петров, 2:139

В той же главе: «Лоханкин и трагедия русского либерализма». ? Ильф и Петров, 2:143.

191 Волчица ты. <…> Тебя я презираю. К любовнику уходишь от меня. <…> Ты похоти предаться хочешь с ним.

«Золотой теленок», гл. 13 ? Ильф и Петров, 2:141

192 Воронья слободка.

«Золотой теленок», гл. 13 ? Ильф и Петров, 2:147

«Обитатели большой коммунальной квартиры номер три <…> известны были <…> частыми скандалами и тяжелыми склоками. Квартиру номер три прозвали даже Вороньей слободкой».

193 * Мы в гимназиях не обучались.

«Золотой теленок», гл. 13 ? Ильф и Петров, 2:150

У М. Булгакова: «Мы в университетах не обучались» («Собачье сердце» (1925), гл. 6). ? Булгаков, 2:170.

194 Айсберги, Вайсберги, Айзенберги, всякие там Рабиновичи.

«Золотой теленок», гл. 13 ? Ильф и Петров, 2:150

195 Кофе тебе будет, какава!

«Золотой теленок», гл. 13 ? Ильф и Петров, 2:154

196 У всех жена ушла.

«Золотой теленок», гл. 13 ? Ильф и Петров, 2:155

197 «Может быть, так надо. Может быть, именно в этом великая сермяжная правда». – «Сермяжная? <…> Она же посконная, домотканая и кондовая?»

«Золотой теленок», гл. 13 ? Ильф и Петров, 2:156

198 Вы не в церкви, вас не обманут.

«Золотой теленок», гл. 13 ? Ильф и Петров, 2:156

199 Идейный борец за денежные знаки.

«Золотой теленок», гл. 14 ? Ильф и Петров, 2:160

200 «Я старый. Меня девушки не любят». – «Обратитесь во Всемирную Лигу сексуальных реформ».

«Золотой теленок», гл. 14 ? Ильф и Петров, 2:161

201 Девушки <…> любят молодых, длинноногих, политически грамотных.

«Золотой теленок», гл. 14 ? Ильф и Петров, 2:161

202 Удивительно, с таким счастьем – и на свободе.

«Золотой теленок», гл. 14 ? Ильф и Петров, 2:165

203 Пикейные жилеты.

«Золотой теленок», гл. 14 ? Ильф и Петров, 2:166

«Это были странные и смешные в наше время люди. Почти все они были в белых пикейных жилетах <…> и все, что бы ни происходило на свете, <…> рассматривали как прелюдию к объявлению Черноморска вольным городом»; «– Читали про конференцию по разоружению? – обращался один пикейный жилет к другому пикейному жилету».

204 Бриан – это голова.

«Золотой теленок», гл. 14 ? Ильф и Петров, 2:167

Также в гл. 15: «Гувер – это голова. И Гинденбург – голова. Гувер и Гинденбург – это две головы». ? Ильф и Петров, 2:180.

205 Контора «Рога и копыта».

«Золотой теленок», гл. 15

«Рога и копыта» – назв. гл. 15; в тексте главы говорится о «конторе по заготовке рогов и копыт». ? Ильф и Петров, 2:167, 171.

С 1967 г. «Рога и копыта» – назв. «стенгазеты “Клуба 12 стульев”», юмористического раздела «Литературной газеты».

206 Я – зицпредседатель Фунт. Я всегда сидел. Я сидел при Александре Втором «Освободителе», при Александре Третьем «Миротворце», при Николае Втором «Кровавом». <…> При Керенском я сидел тоже.

«Золотой теленок», гл. 15 ? Ильф и Петров, 2:177

Выражение «зицредактор» (редактор «для отсидки» на случай репрессий против газеты, подставной редактор) появилось в 1880е гг. в Германии, а затем и в России.

207 На волю! В пампасы!

«Золотой теленок», гл. 16 ? Ильф и Петров, 2:184

У М. Горького было: «Я, брат, поеду тогда в Америку, в эти… как их? Лампасы… Пампасы!» («Бывшие люди», 1897). ? Горький в 25 т., 3:326.

208 Охмуряют! <…> Самый охмуреж идет!

«Золотой теленок», гл. 17 ? Ильф и Петров, 2:197

Также: «Его охмурили ксендзы» (гл. 16); «Охмурили меня ксендзы» (гл. 17). ? Ильф и Петров, 2:194, 201.

209 Бога нет! <…> и никогда не было. Это медицинский факт.

«Золотой теленок», гл. 17 ? Ильф и Петров, 2:198

210 Универсальный штемпель.

«Золотой теленок», назв. гл. 19

? Ильф и Петров, 2:219

211 Факт, не имеющий прецедента.

«Золотой теленок», гл. 19 ? Ильф и Петров, 2:219

212 Полное спокойствие может дать человеку только страховой полис.

«Золотой теленок», гл. 19 ? Ильф и Петров, 2:224

213 * Пилите, Шура, пилите.

«Золотой теленок», гл. 20 ? Ильф и Петров, 2:235

В романе: «Пилите, пилите!» Форма: «Пилите, Шура, пилите!» – утвердилась благодаря к/ф «Золотой теленок» (1968).

214 Как пожелаем, так и сделаем.

«Золотой теленок», гл. 21 ? Ильф и Петров, 2:240

215 Ноги моей здесь не будет при таком окладе жалованья!

«Золотой теленок», гл. 21 ? Ильф и Петров, 2:242

216 Я пришел к вам как юридическое лицо к юридическому лицу.

«Золотой теленок», гл. 22 ? Ильф и Петров, 2:245

Еще раньше – в повести Ильфа и Петрова «Светлая личность» (1928).

217 Какая фемина!

«Золотой теленок», гл. 23, гл. 24

? Ильф и Петров, 2:230, 274

218 Судьба играет человеком, а человек играет на трубе.

«Золотой теленок», гл. 23 ? Ильф и Петров, 2:262

? «Судьба играет человеком» (С-316).

219 Нежная и удивительная.

«Золотой теленок», гл. 24 ? Ильф и Петров, 2:274

220 «Ведь в России есть евреи? <…> Значит, есть и вопрос?» – «Нет. Евреи есть, а вопроса нету».

«Золотой теленок», гл. 26 ? Ильф и Петров, 2:294

221 Потный вал вдохновенья.

«Золотой теленок», назв. гл. 28

? Ильф и Петров, 2:310

222 Твоя – моя не понимай.

«Золотой теленок», гл. 28 ? Ильф и Петров, 2:316

Выражение «Моя твоя не понимай» встречалось уже у Л. Толстого (варианты к «Войне и миру», т. 1, ч. 2, гл. 1). ? Толстой Л., 13:306.

223 И за всё – двадцать пять тугриков, двадцать пять монгольских рублей.

«Золотой теленок», гл. 28 ? Ильф и Петров, 2:316

224 Согласно законов гостеприимства.

«Золотой теленок», гл. 28 ? Ильф и Петров, 2:317

225 Сбылись мечты идиота!

«Золотой теленок», гл. 30 ? Ильф и Петров, 2:331

226 Не пробуждайте во мне зверя.

«Золотой теленок», гл. 30 ? Ильф и Петров, 2:331

Чаще цит.: «Не буди во мне зверя».

227 Без гусарства, но и не без некоторой лихости.

«Золотой теленок», гл. 30 ? Ильф и Петров, 2:337

228 Сколько вам нужно денег для счастья?

«Золотой теленок», гл. 32 ? Ильф и Петров, 2:347

229 Заграница – это миф о загробной жизни. Кто туда попадет, тот не возвращается.

«Золотой теленок», гл. 32 ? Ильф и Петров, 2:350

230 Такой удар со стороны классика!

«Золотой теленок», гл. 35 ? Ильф и Петров, 2:371

231 Навалился классгегемон.

«Золотой теленок», гл. 35

? Ильф и Петров, 2:373, 376

232 На каждого человека, даже партийного, давит атмосферный столб весом в двести четырнадцать кило.

«Золотой теленок», гл. 35 ? Ильф и Петров, 2:375

233 Не надо оваций! Графа Монте-Кристо из меня не вышло. Придется переквалифицироваться в управдомы.

«Золотой теленок», гл. 36, последние фразы романа

? Ильф и Петров, 2:386

234 Любовь к советской власти – это не профессия. Надо еще работать. Надо не только любить советскую власть, надо сделать так, чтобы и она вас полюбила.

«Любовь должна быть обоюдной» («Правда», 19 апр. 1934)

? Ильф и Петров, 3:291–292

? «Быть порядочным человеком – это еще не ремесло» (М-607).

235 Есть у тебя друг блондин, только он тебе не друг блондин, а сволочь.

Эпиграф к фельетону «Мы уже не дети» (1932), с пометой: «Гадание цыганки»

? Ильф и Петров, 3:183

236 Литературная обойма.

«На зеленой садовой скамейке» («Лит. газета», 29 окт. 1932)

«…Есть вещь, которая меня злит. Это литературная обойма. – Что это? – Ну, знаете, как револьверная обойма. Входит семь патронов – и больше ни одного не впихнете. Так и в критических обзорах. Есть несколько фамилий, всегда они стоят в скобках и всегда вместе». ? Ильф И., Петров Е. Как создавался Робинзон. – М., 1933, с. 44.

237 Толстоевский.

«Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска» (1928–1929), подписанные: «Ф. Толстоевский»

Под этим псевдонимом публиковались и другие произведения Ильфа и Петрова.

Ср. также у Н. Н. Берберовой («Ключи к настоящему», 1961): «В эмигрантской критике орудуют <…> Толстоевские, по остроумному определению [В. В.] Вейдле». ? Неизвестная Берберова. – СПб., 1990, с. 235.

238 Писатель должен писать.

Загл. фельетона («Лит. газета», 6 апр. 1937)

? Ильф и Петров, 3:408

Фельетон представлял собой стенограмму речи, произнесенной Е. Петровым 3 апр. 1937 г. от имени обоих соавторов на общемосковском собрании писателей.

239 Честное сердце болельщика.

Загл. фельетона («Крокодил», 1933, № 4)

? Ильф и Петров, 3:248

Данный текст является ознакомительным фрагментом.