КУПЕР, Джеймс Фенимор (Cooper, James Fenimore, 1789–1851), американский писатель
КУПЕР, Джеймс Фенимор
(Cooper, James Fenimore, 1789–1851),
американский писатель
959 Праотцы зовут меня в Страну Счастливой Охоты.
«Пионеры» (1823), гл. 38; пер. Н. Дехтеревой
? Отд. изд. – М., 1981, с. 400
Это выражение встречается и в позднейших романах пенталогии о Кожаном Чулке (1823–1841). Вариант: «Страна Хорошей Охоты».
960 Выйти (Вступить) на тропу войны.
«Зверобой, или Первая тропа войны» («…the first warpath», 1841), гл. 4, 11 и др.
? Купер Ф. Избр. соч. в 6 т. – М., 1961, т. 1, с. 74, 170 и др.
961 Выкопать (Закопать) топор войны.
Оборот «выкопать боевой топор» («dig up hatchet») встречается в «Последнем из могикан» (1826), гл. 11, а затем и в других романах Купера. ? Купер Ф. Избр. соч. в 6 т. – М., 1961, т. 1, с. 587 и др..
В романе «Вайяндотте» (1843), гл. 25: «закопать боевой топор» («Bury hatchet»). В документах это выражение появилось уже в 1754 г.; в печати – не позднее 1836 г. ? onlineliterature.com/quotes/quotation_search; phrases.org.uk/meanings/80700.
962 Огненная вода. // Firewater.
«Последний из могикан» (1826), гл. 10, 11
? Купер Ф. Избр. соч. в 6 т. – М., 1961, т. 1, с. 591, 598; onlineliterature.com/quotes/quotation_search
Вероятно, это калька с испанского «aguardiente» («водка», букв. «жгучая вода»), которое, в свою очередь, восходит к латинскому «aqua ardens». В России выражение «огненная вода» появилось впервые в переводе романа Купера (1833). ? Багриновский Г. Ю. Энциклопедич. словарь спиртных напитков. – М., 2003, с. 432–433.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Джеймс Фенимор Купер (James Fenimore Cooper) [1789–1851]
Джеймс Фенимор Купер (James Fenimore Cooper) [1789–1851] Пионеры, иди У истоков Саскуиханны (The pioneers or the sources of the Susquehaima)Роман (1823)Ранний декабрьский вечер 1793 г. Лошади медленно тянут в гору большие сани. В санях отец и дочь — судья Мармадьюк Темпл и мисс Элизабет. Судья — один из
Генри Джеймс (Henry James) [1843–1916]
Генри Джеймс (Henry James) [1843–1916] Европейиры (The Europeans) Повесть (1878)Брат и сестра — Феликс Янг и баронесса Евгения Мюнстер — впервые в жизни приезжают на родину своей матери в Америку. Они выросли в Европе, чувствуют себя европейцами и с тревогой ожидают встречи с семейством
Джеймс Фенимор Купер
Джеймс Фенимор Купер (1789—1851 гг.) писатель Безделье – не отдых.…Легче обойти коварство разумом, чем одолеть безрассудством.Любовь – нежное растение и не живет долго, если его орошают слезами.Много есть людей с красивой внешностью, которым, однако, нечем похвастать
Джеймс Фенимор Купер (James Fenimore Cooper) [1789–1851]
Джеймс Фенимор Купер (James Fenimore Cooper) [1789–1851] Пионеры, иди У истоков Саскуиханны (The pioneers or the sources of the Susquehaima)Роман (1823)Ранний декабрьский вечер 1793 г. Лошади медленно тянут в гору большие сани. В санях отец и дочь — судья Мармадьюк Темпл и мисс Элизабет. Судья — один из
Джеймс Кейн (James Cain) [1892–1977]
Джеймс Кейн (James Cain) [1892–1977] Почтальон всегда звонит дважды (The Postman Always Rings Twice)Роман (1934)Двадцатичетырехлетний герой-повествователь Фрэнк Чеймберс кочует по Америке, нигде надолго не задерживаясь. Вот и теперь, устроившись работать к греку Нику Пападакису, владельцу
Джеймс Джонс (James Jones) [1921–1977]
Джеймс Джонс (James Jones) [1921–1977] Отныне и вовек (From Here to Eternity)Роман (1951)Главный герой повествования — рядовой Роберт Ли Пруит — родился и провел детство в горняцком поселке Гарлан, который в тридцатые годы стал известен по всей Америке благодаря стачке шахтеров, жестоко
Jesse James Джесси Джеймс
Jesse James Джесси Джеймс 1939 — США (108 мин)? Произв. Fox (Дэррил Ф. Зэнак)· Реж. ГЕНРИ КИНГ? Сцен. Наннелли Джонсон по документальным свидетельствам Розалинд Шаффер и Джо Фрэнсиса Джеймса· Опер. Джордж Барнз (Technicolor)· Муз. и дир. Луис Силверз· В ролях Тайрон Пауэр (Джесси Джеймс),
ОТИС, Джеймс (Otis, James, 1725–1783), американский политик, публицист
ОТИС, Джеймс (Otis, James, 1725–1783), американский политик, публицист 232 Налогообложение без [парламентского] представительства – это тирания. // Taxation without representation is tyranny. Обычно цитируется как «лозунг Американской революции»; приведено в письме Джона Адамса-старшего к Уильяму
ДЖЕМС (ДЖЕЙМС) (James) Уильям (1842-1910)
ДЖЕМС (ДЖЕЙМС) (James) Уильям (1842-1910) - американский психолог и философ, профессор (преподавал, в частности, анатомию и физиологию) Гарвардского университета (1889-1907), основатель прагматизма. Основные сочинения: "Принципы психологии" (1890), "Великие личности и их окружение" (1890),
АДАМС Джеймс Траслоу (Adams, James Truslow, 1878—1949), американский историк
АДАМС Джеймс Траслоу (Adams, James Truslow, 1878—1949), американский историк 17 Американская мечта. // American Dream.«Эпопея Америки», историко-эссеистическая книга (1931) Из «Эпилога»: «...американская мечта о стране, где жизнь каждого человека будет лучше, богаче и полнее, где у каждого будет
БЁРНЕМ Джеймс (Burnham, James, 1905—1987), американский публицист
БЁРНЕМ Джеймс (Burnham, James, 1905—1987), американский публицист 124 Революция менеджеров. (Революция управляющих.)Загл. книги («The Managerial Revolution»,
ДЖОЙС Джеймс (Joyce, James, 1882—1941), ирландский писатель
ДЖОЙС Джеймс (Joyce, James, 1882—1941), ирландский писатель 45 Три кварка для мистера Марка.«Поминки по Финнегану» (1939), ч. 2 Отсюда «кварки» – бесструктурные частицы в физике; термин ввел американский физик Марри Гелл-Манн в 1964
КЕЙН Джеймс (Cain, James M., 1892—1977), американский писатель
КЕЙН Джеймс (Cain, James M., 1892—1977), американский писатель 43 Почтальон всегда звонит дважды.Загл. романа («The Postman Always Ring Twice», 1934), пьесы (1936) и название двух экранизаций романа (1946,
ХЁРД Гейл Энн (Hurd, Gale Ann), американский сценарист; КАМЕРОН Джеймс (Cameron, James), американский кинорежиссер
ХЁРД Гейл Энн (Hurd, Gale Ann), американский сценарист; КАМЕРОН Джеймс (Cameron, James), американский кинорежиссер 60 I’ll be back. // Я вернусь!К/ф «Терминатор» (1984), сцен. Хёрд и Камерона, реж.
Генри ДЖЕЙМС (1843–1916) американский писатель
Генри ДЖЕЙМС (1843–1916) американский писатель Женщины никогда не садятся за ужин одни, а если садятся, это не ужин. * * * Дурные манеры встречаются всюду, но аристократия — это упорядоченные дурные манеры. * * * Нужно очень много истории, чтобы из этого получилось немного
Душенко Константин Васильевич
Просмотр ограничен
Смотрите доступные для ознакомления главы 👉