ОТИС, Джеймс (Otis, James, 1725–1783), американский политик, публицист

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ОТИС, Джеймс (Otis, James, 1725–1783),

американский политик, публицист

232 Налогообложение без [парламентского] представительства – это тирания. // Taxation without representation is tyranny.

Обычно цитируется как «лозунг Американской революции»; приведено в письме Джона Адамса-старшего к Уильяму Тюдору от 29 марта 1818 г. Считается, что это заявление Отис сделал в Верховном суде штата Массачусетс в фев. 1761 г., но никаких подтверждений этому нет. ? Shapiro, p. 572.

Лозунг «Никакого налогообложения без представительства!» («No Taxation Without Representation!») появился в Бостоне в 1760-е гг.; позднее стал приписываться бостонскому пастору Джонатану Мейхью (J. Mayhew, 1720–1766), со ссылкой на его проповедь «О безграничном послушании и непротивлении высшим властям» (1750). ? en.wikipedia.org/wiki/No_taxation_without_representation. Однако в проповеди Мейхью этого лозунга не было. ? См.: archive.org/details/discourseconcern00mayhrich.

«Налогообложение и [парламентское] представительство неотделимы друг от друга» – заявил лорд-канцлер Чарлз Камден в Палате лордов 10 фев. 1766 г. по поводу налогов, введенных британским парламентом в американских колониях. ? Jay, p. 73

233 Моя родина там, где свобода.

Как девиз Отиса приведено в кн. Мерси Отис Уоррен «Начало, развитие и завершение Американской революции» (1805). Выражение встречалось уже в 1768 г. как изречение герцога Эссекса. ? Shapiro, p. 572.

На празднике Федерации в Париже 14 июля 1790 г. 300 гостей-англичан надели ленты с надписью «Где свобода, там и родина» (на латинском языке). ? Ревуненков, с. 102.

«Я <…> призна?ю для себя Римом всякое место, где <…> только можно быть свободным», – писал Марк Юний Брут Цицерону в мае 43 г. до н. э. ? Цицерон-1994, 3:416 («Письма к Бруту», I, 16, 1). ? «Где нет Свободы – там моя родина» (П-142).

У Плавта: «Где я в рабстве, там моя и родина» («Перс», IV, 4, 642; пер. А. Артюшкова). ? Плавт, 2:312.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.