ФРИДРИХ II ВЕЛИКИЙ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ФРИДРИХ II ВЕЛИКИЙ

(Friedrich II, 1712–1786), король Пруссии с 1740 г., полководец

73

Газеты стеснять не следует, если мы хотим, чтобы они оставались интересными.

Указание кабинет-министру графу Генриху Подевильсу, который жаловался на чрезмерную свободу берлинских газет. Приведено в письме Подевильса к военному министру от 5 июня 1740 г. ? Gefl. Worte-01, S. 430.

74

* В моем государстве каждый волен достигать блаженства на свой манер. // …Nach seiner Fa?on selig werden.

Запись 22 июня 1740 г. на полях записки о католических школах в Пруссии (опубл. в 1788 г.): «[Все] эти религии должны быть терпимы; прокурор должен только следить, чтобы ни одна другой не вредила, потому что здесь каждый волен достигать блаженства на свой манер». ? Gefl. Worte-01, S. 430–431.

Вероятно, восходит к Вольтеру: «Англичанин <…> отправляется на небо тем путем, какой он сам себе избирает» («Философские письма», V) (1733 г.). ? Вольтер. Философские соч. – М., 1988, с. 84.

75

Переговоры без оружия что музыка без инструментов.

Высказывание ок. 1742 г. ? Friedericus rex, S. 91.

76

Наши лучшие союзники – наши собственные войска.

После сражения при Хоэнфридберге (1745). ? Friedericus rex, S. 110.

Сходные высказывания были нередки у императора Вильгельма II, правившего Германией в 1888–1918 гг.

77

Он был велик в малых вещах и мал в великих.

«Исторические записки Бранденбургского дома» (1750)

? Gefl. Worte-81, S. 268

О своем дяде, первом прусском короле Фридрихе I Гогенцоллерне (1657–1713).

78

Философ на троне.

Там же, гл. «Фридрих Вильгельм»

О своем отце, прусском короле Фридрихе Вильгельме I (1688–1740). Имелась в виду не его образованность, а его «щадящее» отношение к подданным (Ф-101): «в этом отношении он был философ на троне». ? Friedericus rex, S. 122.

Так же называл Вольтер самого Фридриха Великого, который подписывал свои произведения псевдонимом «Беззаботный философ» («Le philosophe sans soici», франц.).

• «Пока в государствах не будут царствовать философы…» (П-67); «Романтик на троне» (Ш-35).

79

Государь есть первый слуга и первый чиновник государства.Там же

Эту мысль Фридрих Великий высказывал многократно, в т. ч. в трактате «Анти-Макиавелли» (1740) и «Политическом завещании» (1752). ? Gefl. Worte-01, S. 432; Friedericus rex, S. 64.

Сходные высказывания встречались намного раньше, в т. ч. в трактате Данте «О монархии» (1312): «Государь, которого <…> можно назвать слугой всех». ? Markiewicz, s. 141.

• «Слуги народа» (И-21).

80

Он нужен мне еще на год, не больше; апельсин выжимают, а кожуру выбрасывают.

О своих отношениях с Вольтером, приглашенным в Берлин летом 1750 г. Это высказывание было передано Вольтеру математиком Маттри; приведено в письме Вольтера к своей племяннице Мари Дени от 2 сент. 1751 г. ? Boudet, p. 831; Millet O. Dictionnaire des citations. – Paris, 1992, p. 270.

Изречение «Как только апельсин выжат, кожуру выбрасывают» известно с XVII в. ? Stevenson, p. 1727.

81

В Петербурге трудно что-либо сделать – никогда не знаешь, кто будет фаворитом к утру.

Об императрице Елизавете Петровне (1750-е гг.). ? Friedericus rex, S. 174.

82

Канальи, вы что, хотите жить вечно?

Своим гвардейцам, дрогнувшим в битве под Колином в 18 июня 1757 г. ? Gefl. Worte-01, S. 431.

Фраза приписывалась и другим полководцам.

83

Вот с каким сбродом приходится мне сражаться!

Так будто бы воскликнул король перед сражением при Цорндорфе 14 авг. 1758 г., когда к нему привели оборванного пленного казака. ? Gefl. Worte-77, S. 248.

По другой версии – перед сражением при Курнсдорфе 1 авг. 1759 г. ? Friedericus rex, S. 253.

84

По-королевски мыслить, жить и умереть. // Penser, vivre et mourir en roi (франц.).

Стихи из письма к Вольтеру перед сражением у Россбаха (5 нояб. 1757 г.), в котором Фридрих разгромил французов. ? Guerlac, p. 119.

85

Я буду атаковать почти трехкратно сильнейшую армию принца Карла вопреки всем правилам искусства.

На военном совете перед сражением под Лейтеном 4 дек. 1757 г. Австрийцами командовал Карл Лотарингский. ? Gefl. Worte-01, S. 433.

86

Чем старше становишься, тем яснее видишь, что в этом несчастном мире Его Величество Случай делает три четверти дела.

Письмо к Вольтеру от 12 марта 1759 г.

? Guerlac, p. 119 – 120

Выражение «Его Величество Случай» («Sa sacr?e Majest? le Hasard», франц.) повторено в письмах Фридриха от 22 дек. 1772 и 19 марта 1773 г. Также: «Все решает Его Величество Случай» (письмо Вольтера к А. М. Мариотту от 26 фев. 1767 г.). ? Guerlac, p. 113.

• «Случай правит миром» (Н-92).

87

Когда пил Август, то пьяна была вся Польша.

«Послание к брату», стихотворение на франц. яз.

О короле Речи Посполитой Августе II Сильном (1670–1733; правил с 1697 г.). Процитировано Вольтером в «Послании к императрице России Екатерине II» (1771). ? Guerlac, p. 103, 119.

88

Чем больше плакала, тем больше брала.

О поведении австрийской императрицы Марии-Терезии во время переговоров о первом разделе Польши (1772). ? Markiewicz, s. 141.

89

Потребуется много времени <…>, чтобы цивилизовать этих ирокезов.

Письмо к Жану Д’Аламберу от 19 июня 1775 г.

? Markiewicz, s. 142

О поляках, ставших прусскими подданными в 1772 г.

90

Всегда на посту (Всегда на страже). // Toujours en vedette (франц.).

«Записка об управлении Пруссией» (1775 или 1776)

«[Прусские государи] должны быть всегда на посту, <…> чтобы следить за своими соседями и быть готовыми в любую минуту расстроить гнусные планы врагов». ? Gefl. Worte-01, S. 434.

91

Вольтер один стоит целой Академии.

«Похвальное слово Вольтеру» 26 нояб. 1778 г.

? Oster, p. 297

92

Вот новый порядок вещей! // Voil? un nouvel ordre de chose (франц.).

Письмо к министру Финкенштейну от 2 дек. 1780 г., после смерти Марии Терезии

? Митрофанов П. П. Политическая деятельность Иосифа II

и ее враги. – СПб., 1907, с. 106

У Светония «новым порядком вещей» («novi status») именовалось установление принципата (империи) при Августе («Божественный Август», 28, 2). ? Светоний, с. 65; thelatinlibrary.com/suetonius/suet.aug.html.

93

Он всегда делает второй шаг, еще не успев сделать первый.

Об австрийском императоре Иосифе II (1741–1790). ? Friedericus rex, S. 349.

94

Я устал управлять рабами.

В «Истории немецкого двора» Э. Везе (1851) приведено как цитата из предписания Фридриха министрам в 1785 г., за год до смерти.

В действительности фраза, вероятно, апокрифична; ее источником могло стать письмо Фридриха от 1 авг. 1786 г. об осушении болот в окрестностях Тильзита (опубл. в 1832 г.): «Крестьяне, осевшие на этих землях, должны считать их своими, поскольку они не должны быть рабами». ? Gefl. Worte-01, S. 435.

95

Если бы наши солдаты понимали, из-за чего мы воюем, нельзя было бы вести ни одной войны.

Приписывается. ? Займовский, с. 131.

96

Армия марширует на брюхе.

О значении продовольственного снабжения армии. Изречение приписывалось и другим полководцам, в т. ч. Наполеону I. ? Knowles, p. 595.

Вариант: «Армия, как и змея, передвигается на брюхе». ? Maloux, p. 42.

Ср. также: «Желудок носит ноги» (Мишна, трактат «Берешит рабба», 50:8); «Брюхо носит ноги, а не ноги – брюхо» (М. Сервантес, «Дон-Кихот», II, 34). ? Maloux, p. 168.

97

Лучше иметь первую армию в Европе, чем худший флот среди морских держав.

Приписывается. ? Friedericus rex, S. 376.

98

Горы уже позади, теперь будет легче.

Согласно «Истории Фридриха II» Томаса Карлейля – последние слова императора 17 авг. 1786 г. (в оригинале по-французски). Возможно, Фридриху представлялось, будто он ведет армию через горы. ? Bricard, s. 188.

Уильям Хёртслет считал эту фразу апокрифической. ? Hertslet, S. 211.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.