Томас ГОББС (1588–1679) английский философ
Томас ГОББС (1588–1679)
английский философ
Если бы геометрические аксиомы задевали интересы людей, они бы опровергались.
* * *
Если бы я прочитал все, что прочитали другие, я знал бы не больше, чем знают они.
* * *
Любовь к соседу — нечто другое, чем любовь к соседке.
* * *
Желание нравиться есть не чувственное, а духовное удовольствие и состоит в представлении о своей способности доставлять удовольствие другим.
* * *
Счастье не в том, что мы в чем-нибудь преуспели, а в самом преуспевании.
* * *
Последние слова:
— Я отправляюсь в свое последнее путешествие. Я совершаю огромный прыжок в темноту.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Томас Гоббс
Томас Гоббс (1588—1679 гг.) философ Для того чтобы познать свойства государства, необходимо предварительно изучить склонности, аффекты и нравы людей.Единственным состоянием людей до образования общества была война, и не только война в обыкновенном ее виде, но война всех –
Гоббс
Гоббс Гоббс (Фома Hobbes) – знаменитый английский философ, род. в 1688 г. Отец его, английский священник, познакомил сына с древними писателями: 8-ми лет Г. перевел «Медею» Еврипида латинскими стихами; 15-ти лет поступил в оксфордский университет, изучал схоластическую философию
Гоббс Томас
Гоббс Томас Гоббс (Hobbes) Томас (5.4.1588, Малмсбери, — 4.12.1679, Хардуик), английский философ-материалист. Родился в семье приходского священника. Окончив Оксфордский университет (1608), поступил гувернёром в аристократическую семью У. Кавендиша (впоследствии герцога
ГОББС, Томас
ГОББС, Томас (Hobbes, Thomas, 1588–1679), английский философ 436…Естественным состоянием людей до образования общества была война, и не просто война, а война всех против всех [bellum omnium in omnis, лат.]. «О гражданине» (1642), I, 12 В форме «bellum omnium contra omnis» – в латинском изд. «Левиафана» Гоббса (1668),
РАССЕЛ, Бертран (Russell, Bertrand, 1872–1970), английский философ, логик, математик
РАССЕЛ, Бертран (Russell, Bertrand, 1872–1970), английский философ, логик, математик 44 Математика заключает в себе не только истину, но и высочайшую красоту – красоту холодную и строгую, подобную красоте скульптуры. «Изучение математики» (1902) ? Shapiro, p. 657 45 Этика – это попытка придать
СПЕНСЕР, Герберт (Spencer, Herbert, 1820–1903), английский философ и социолог
СПЕНСЕР, Герберт (Spencer, Herbert, 1820–1903), английский философ и социолог 388 Всякий социализм предполагает рабство. «Грядущее рабство» («The Coming Slavery»), в журн. «The Contemporary Review», апр. 1884; рус. пер.: 1884 ? bartleby.com/73/1705.html Статья вошла в кн. «Человек и государство» (1884), гл. 2. 389 Наука есть
ГОББС (Hobbes) Томас (1588-1679)
ГОББС (Hobbes) Томас (1588-1679) - английский государственный деятель и философ. Окончил Оксфордский университет (1608). В 17 лет, получив звание бакалавра, начал чтение лекций по логике. С 1613 - секретарь у Ф. Бэкона. Основные сочинения: "Элементы законов, естественных и политических"
ГОББС, Томас
ГОББС, Томас (Hobbes, Thomas, 1588–1679),английский философ103…Естественным состоянием людей до образования общества была война, и не просто война, а война всех против всех[bellum omnium in omnis, лат.].«О гражданине» (1642), I, 12В форме «bellum omnium contra omnis» – в латинском издании «Левиафана» Гоббса (1668),
ЭЛИОТ Томас Стернз (Eliot, Thomas Sternes, 1888—1965), английский поэт
ЭЛИОТ Томас Стернз (Eliot, Thomas Sternes, 1888—1965), английский поэт 26 Где мудрость, утраченная нами ради знания?Где знание, утраченное нами ради информации?Драматическая поэма «Камень», I (1934) В переводе А. Сергеева: «Где мудрость, которую мы потеряли в знанье? / Где знанье, которое мы
Томас БИЧЕМ (1879–1961) английский дирижер
Томас БИЧЕМ (1879–1961) английский дирижер В жизни нужно испробовать все, кроме инцеста и народных танцев. * * * Если хотите знать мое мнение, то еще ни один оперный тенор не умер слишком рано. * * * Настоящий джентльмен — это человек, который может играть на волынке, но не
Артур КЁСТЛЕР (1905–1983) английский писатель и философ
Артур КЁСТЛЕР (1905–1983) английский писатель и философ Любить писателя и потом встретить его — все равно что любить гусиную печенку и потом встретить гуся. * * * Все понять — значит не простить себе ничего. * * * Издатель, пишущий книги, уподобляется корове, вставшей за стойку
Бертран РАССЕЛ (1872–1970) английский философ, логик, математик
Бертран РАССЕЛ (1872–1970) английский философ, логик, математик Убежденность, что ваша работа необычайно важна, — верный симптом приближающегося нервного срыва. * * * Диагностика достигла таких успехов, что здоровых людей практически не осталось. * * * Чтобы стать
Дэвид ЮМ (1711–1776) английский философ
Дэвид ЮМ (1711–1776) английский философ Нет слухов, которые возникали бы так легко и распространялись бы так быстро, как слухи относительно свадеб. Слух этот быстро распространяется благодаря тому удовольствию, которое каждый находит в передаче такой интересной новости, в