Джером СЭЛИНДЖЕР (р. 1919) американский писатель
Джером СЭЛИНДЖЕР (р. 1919)
американский писатель
Если взять десять человек из тех, кто смотрит липовую картину и ревет в три ручья, так поручиться можно, что из них девять окажутся в душе самыми прожженными сволочами.
* * *
Я параноик наоборот. Я подозреваю, что другие сговариваются, чтобы меня осчастливить.
* * *
Некоторые из моих лучших друзей — дети. В сущности, все мои лучшие друзья — дети.
* * *
ВЗГЛЯД СО СТОРОНЫ
Величайший из всех умов, оставшихся в приготовительной школе.
Норман Мейлер о Сэлинджере
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Джером Клапка Джером (Jerome Klapka Jerome) [1859–1927]
Джером Клапка Джером (Jerome Klapka Jerome) [1859–1927] Трое в лодке (не считая собаки) (Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)Повесть (1889)Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно
Джером Клапка Джером (Jerome Klapka Jerome) [1859–1927]
Джером Клапка Джером (Jerome Klapka Jerome) [1859–1927] Трое в лодке (не считая собаки) (Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)Повесть (1889)Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно
Джером Д. Сэлинджер (Jerome D. Salinger) [р. 1919]
Джером Д. Сэлинджер (Jerome D. Salinger) [р. 1919] Над пропастью во ржи (The Catcher in the Rye)Роман (1951)Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает «ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а
СИГЕР, Пит (Seeger, Pete, р. 1919), американский певец, автор песен
СИГЕР, Пит (Seeger, Pete, р. 1919), американский певец, автор песен 211 Скажи, куда подевались цветы? // Where Have All the Flowers Gone? (англ.) // Sag mir, wo die Blumen sind? (нем.) Назв. и строка песни (1961), слова и муз. Сигера Особую известность песня получила в немецком переводе в исполнении Марлен Дитрих. ? Duden,
АНДРЕЕВ Леонид Николаевич (1871—1919), писатель
АНДРЕЕВ Леонид Николаевич (1871—1919), писатель 57 И я! и я!Рассказ «Бездна», III (1902) Два негодяя нападают на беззащитную девушку; третий издалека кричит им: «И я! и
БЕЛЛ Дэниел (Bell, Daniel, р. 1919), американский социолог
БЕЛЛ Дэниел (Bell, Daniel, р. 1919), американский социолог 93 Новые правые. // New Right.«Новые американские правые» («The New American Right», 1955), сборник работ под редакцией и с предисловием Белла => «Новые левые»
БЛЭКИ Арт (Blakey, Art, 1919—1990), американский музыкант-ударник
БЛЭКИ Арт (Blakey, Art, 1919—1990), американский музыкант-ударник 241 Биг бит. «Big Beat» («Сильный удар») – название пластинки, записанной Блэки вместе с группой «Jazz Messengers» ок. 1957 г.; затем – наименование направления в
ПИТЕР Лоренс (Peter, Laurence J., 1919—1990), канадско-американский педагог и литератор
ПИТЕР Лоренс (Peter, Laurence J., 1919—1990), канадско-американский педагог и литератор 114 Каждый служащий стремится достичь своего уровня некомпетентности.«Принцип Питера» (1969); соавтор – Реймонд Халл Это первый из «принципов Питера» в пер. М.
РОЗАНОВ Василий Васильевич (1856—1919), писатель-эссеист
РОЗАНОВ Василий Васильевич (1856—1919), писатель-эссеист 73 Русь слиняла в два дня. Самое большее – в три.«Апокалипсис нашего времени» (1917—1918), гл. «Рассыпанное царство» (нояб.
СИГЕР Пит (Seeger, Pete, р. 1919), американский певец, автор песен
СИГЕР Пит (Seeger, Pete, р. 1919), американский певец, автор песен 85 Скажи, куда подевались цветы?Назв. и строка песни («Where Have All the Flowers Gone?», 1961), слова и муз. Сигера Особую известность песня получила в немецком переводе в исполнении Марлен Дитрих: «Sag mir, wo die Blumen
СЭЛИНДЖЕР Джером (Salinger, Jerome David, р. 1919), американский писатель
СЭЛИНДЖЕР Джером (Salinger, Jerome David, р. 1919), американский писатель 334 Над пропастью во ржи.Загл. повести («The Catcher in the Rye», 1951) в пер. Р. Райт-Ковалевой (1960)Букв.: «Ловец во ржи». Заглавие отсылает к стихотворению Р. Бернса «Пробираясь во ржи» («Coming Through the Rye»). В пер. С. Маршака:
УОЛЛЕС Джордж (Wallace, George, 1919—1998), американский политик
УОЛЛЕС Джордж (Wallace, George, 1919—1998), американский политик 9 Сегрегация сегодня, сегрегация завтра и сегрегация навсегда!Речь при вступлении в должность губернатора Алабамы в янв. 1963
ХАЙМАН Стэнли Эдгар (Hyman, Stanley Edgar, 1919—1970), американский писатель
ХАЙМАН Стэнли Эдгар (Hyman, Stanley Edgar, 1919—1970), американский писатель 6 Чем шире распространяется культура, тем тоньше ее слой.Т. н. «Закон малинового джема» («The Low of Raspberry Jam») («Нью-Йорк таймс», 1968) Часто приписывается Алвину Тоффлеру, со ссылкой на его книгу «Потребители
Гор ВИДАЛ (р. 1925) американский писатель
Гор ВИДАЛ (р. 1925) американский писатель Никогда не упускай случая заняться сексом или выступить по ТВ. * * * Детей иметь не следует, но внуков — непременно. * * * Популярные политики уже не имеют возможности писать свои речи и книги и, судя по некоторым признакам, читать их
Джером ДЖЕРОМ (1859–1927) английский писатель
Джером ДЖЕРОМ (1859–1927) английский писатель Бедность не порок. Будь она пороком, ее не стыдились бы. * * * Честность — лучшая политика, если, конечно, вам не дарован талант убедительно лгать. * * * Насладиться ленью по-настоящему может лишь тот, у кого есть куча совершенно