7.17. Грамматическая координация форм подлежащего и сказуемого
7.17. Грамматическая координация форм подлежащего и сказуемого
Уподобление главных членов предложения может осуществляться в виде соответствия форм:
1) числа и лица: «Ваша карета промокнет; она непременно промокнет. Она, только что вы за заставу выедете, и сломается; нарочно сломается» (Дост.);
2) рода и числа: «Матушка выздоравливала, но я еще продолжала сидеть по ночам у ее постели» (Дост.). «Был душный летний вечер, на улицах горели фонари, гудели проезжавшие автомобили, зажигались зеленые и красные огни на перекрестках» (Газданов);
3) рода, числа и падежа: «Весна наступила в этом году ранняя, дружная и – как всегда на Полесье – неожиданная» (Куприн);
4) числа и падежа: Родители – служащие. Женщина – врач;
5) падежа: «Наши дети – это наша старость» (Макаренко);
6) числа: На этой неделе мы посетили театр оперы и балета.
При отсутствии связки между подлежащим и именной частью сказуемого, выраженными существительным или числительным в именительном падеже, ставится тире: «Трижды три – девять. Он – лучший ученик. Весна – время планов и предположений» (Толстой).
Детерминанты – это особый вид распространителей предложения, поясняющих основу предложения. Их принято называть приосновными второстепенными членами предложения. В качестве детерминантов выступают свободные словоформы, находящиеся, как правило, в начале предложения и осуществляющие грамматическую связь со всей предикативной единицей: «Каждый день в комнатку вносились бич, обручи, и каждый день проделывалось почти одно и то же» (Чехов). Детерминанты отличаются от второстепенных членов предложения по семантике и по структуре. В роли детерминанта могут выступать обстоятельства и дополнения: «Обыкновенно вечерами хозяин уезжал куда-то и увозил с собою гуся и кота» (Чехов). – детерминирующее обстоятельство времени. «Моей певунье, казалось, не более восемнадцати лет» (Лермонтов) – детерминирующее дополнение.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
58. КООРДИНАЦИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ ПО БОРЬБЕ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ
58. КООРДИНАЦИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ ПО БОРЬБЕ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ Сущность координации заключается в совместной, согласованной, взаимообусловленной, упорядоченной деятельности различных правоохранительных органов, направленной на достижение общей
§ 177. Формы сказуемого
§ 177. Формы сказуемого 1. Многие формы сказуемого характерны для разговорной речи. Сюда относятся: 1) сказуемые, выраженные инфинитивом глагола несовершенного вида со значением интенсивности начала действия, например: Он бежать, а я догонять; иногда в сочетании с частицами
§ 178. Место подлежащего и сказуемого
§ 178. Место подлежащего и сказуемого 1. В повествовательных предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому, например: Провода тянулись от дерева к дереву… (Ажаев); Кое-кто уходил из деревни на заработки… (Гладков); Земля вращается вокруг Солнца. Взаимное
§ 179. Формы сказуемого
§ 179. Формы сказуемого 1. Книжный характер имеют сказуемые, выраженные клише (см. § 144) глагольного типа, например: вести борьбу (бороться), давать советы (советовать), оказывать помощь (помогать), питать ненависть (ненавидеть), принимать участие (участвовать), производить
§ 190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими
§ 190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими 1. При прямом порядке слов (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим) — форма
КООРДИНАЦИЯ И СУБОРДИНАЦИЯ ЦВЕТА В КОМПОЗИЦИИ
КООРДИНАЦИЯ И СУБОРДИНАЦИЯ ЦВЕТА В КОМПОЗИЦИИ Цветовая композиция на снимке строится в идеале по принципам субординации и координации. В первом случае какое-то цветовое пятно является доминантным, главным в кадре, а все другие цвета подчиняются ему, либо гармонируя,
4. Координация
4. Координация Основное внимание при фармакологической поддержке координационных качеств следует обратить на защиту от стресса и развитие способности к концентрации внимания, улучшении памяти.Таблица 57Фармакологическая поддержка спортсмена при наработке
1.35. Лексико-грамматическая характеристика фразеологизмов (именные, глагольные, адъективные, междометные, глагольно-препозиционные)
1.35. Лексико-грамматическая характеристика фразеологизмов (именные, глагольные, адъективные, междометные, глагольно-препозиционные) Фразеологизмы русского языка соотносятся с различными частями речи. Соотносительность эта предопределяется прежде всего грамматически