Поэмы
Поэмы
1079 – Вырастешь, Саша, узнаешь.
«Дедушка», I (1870); повторено многократно
? Некрасов, 4:110
1080 Воля и труд человека / Дивные дивы творят!
«Дедушка», Х ? Некрасов, 4:115
«Воля» – в значении «свобода».
1081 Зачем, проклятая страна, / Нашел тебя Ермак?
«Княгиня Трубецкая» (1872), часть 1-я, VI
? Некрасов, 4:131
О Сибири.
1082 Кому на Руси жить хорошо.
Загл. неоконченной поэмы (1866–1876; публиковалась с 1866 по 1881)
1083 В каком году – рассчитывай,
В какой земле – угадывай,
На столбовой дороженьке
Сошлись семь мужиков:
Семь временнообязанных,
Подтянутой губернии,
Уезда Терпигорева,
Пустопорожней волости,
Из смежных деревень:
Заплатова, Дырявина,
Разутова, Знобишина,
Горелова, Неелова —
Неурожайка тож.
Сошлися – и заспорили:
Кому живется весело,
Вольготно на Руси?
«Кому на Руси жить хорошо», пролог
? Некрасов, 5:5
1084 Эх! Эх! Придет ли времечко, <…>
Когда мужик не Блюхера
И не милорда глупого —
Белинского и Гоголя
С базара понесет?
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. II («Сельская ярмонка») ? Некрасов, 5:35
«Блюхер» – лубочные картинки с изображением прусского генерал-фельдмаршала Г. Л. Блюхера (1742–1819); «милорд» – книга Матвея Комарова «Повесть о приключении аглицкого милорда Георга…» (1782), распространявшаяся в ХIХ в. как лубочное издание.
1085 Работаешь один,
А чуть работа кончена,
Гляди, стоят три дольщика:
Бог, царь и господин!
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. III («Пьяная ночь») ? Некрасов, 5:43
1086 Он до смерти работает, до полусмерти пьет!..
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. III
? Некрасов, 5:45
1087 Не волчий зуб, так лисий хвост.
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. IV («Счастливые»)
? Некрасов, 5:60
В «Пословицах русского народа» В. Даля: «И волчий рот (зубы), и лисий хвост». ? «Лисий хвост и волчья пасть» (М-691).
1088 Кого хочу – помилую, / Кого хочу – казню.
Закон – мое желание! / Кулак – моя полиция!
Удар искросыпительный,
Удар зубодробительный, / Удар скуловорррот!..
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. V («Помещик»)
? Некрасов, 5:76
1089 Порвалась цепь великая,
Порвалась – расскочилася:
Одним концом по барину,
Другим по мужику!..
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. V
? Некрасов, 5:83
1090 Да наши топоры / Лежали – до поры!
«Кому на Руси жить хорошо», часть 3-я («Крестьянка»), гл. III («Савелий, богатырь святорусский»)
? Некрасов, 5:150
1091 Ключи от счастья женского, <…>
Заброшены, потеряны / У Бога самого!
«Кому на Руси жить хорошо», часть 3-я, гл. VIII («Бабья притча»)
? Некрасов, 5:186
Отсюда загл. романа Анастасии Алексеевны Вербицкой (1861–1928) «Ключи счастья» (кн. I–VI, 1909–1913).
1092 Люди холопского звания —
Сущие псы иногда:
Чем тяжелей наказания,
Тем им милей господа.
«Кому на Руси жить хорошо». «Пир на весь мир», рассказ «Про холопа примерного – Якова верного» ? Некрасов, 5:196
1093 Господу Богу помолимся,
Древнюю быль возвестим.
«Кому на Руси жить хорошо». «Пир на весь мир», рассказ «О двух великих грешниках»
? Некрасов, 5:207
1094 Ты и убогая, / Ты и обильная,
Ты и могучая, / Ты и бессильная,
Матушка-Русь!
«Кому на Руси жить хорошо», эпилог, песня «Русь»
? Некрасов, 5:233
1095 Золото, золото / Сердце народное!
«Кому на Руси жить хорошо», эпилог, песня «Русь»
? Некрасов, 5:234
1096 Ему судьба готовила
Путь славный, имя громкое
Народного заступника,
Чахотку и Сибирь…
«Кому на Руси жить хорошо», из черновых набросков к эпилогу ? Некрасов, 5:517
1097 Ой, полна, полна коробушка,
Есть и ситцы и парча.
Пожалей, моя зазнобушка,
Молодецкого плеча!
«Коробейники», I (1861) ? Некрасов, 4:57
Этот отрывок из «Коробейников» стал народной песней (в песенниках – с конца ХIХ в.); мелодия восходит к венгерскому танцу чардаш.
1098 Цены сам платил немалые,
Не торгуйся, не скупись:
Подставляй-ка губы алые,
Ближе к милому садись!
«Коробейники», I ? Некрасов, 4:58
1099 Продает товар купец.
«Коробейники», I ? Некрасов, 4:58
В песенном варианте: «Разложил товар купец».
1100 Знает только ночь глубокая,
Как поладили они.
Распрямись ты, рожь высокая,
Тайну свято сохрани!
«Коробейники», I ? Некрасов, 4:58
1101 Холодно, странничек, холодно,
Холодно, родименький, холодно! <…>
Голодно, странничек, голодно,
Голодно, родименький, голодно!
«Коробейники», VI, «Песня убогого странника»
? Некрасов, 4:73
1102 Мороз, Красный нос.
Загл. поэмы (1863–1864)
«Не велик мороз, да краснеет нос» – русская пословица.
1103 Здесь одни только камни не плачут.
«Мороз, Красный нос», посвящение ? Некрасов, 4:78
1104 И первая доля: с рабом повенчаться,
Вторая – быть матерью сына раба,
А третья – до гроба рабу покоряться,
И все эти грозные доли легли
На женщину русской земли.
«Мороз, Красный нос», часть 1-я, III
? Некрасов, 4:79
1105…Тип величавой славянки
Возможно и ныне сыскать.
«Мороз, Красный нос», ч. 1-я, IV ? Некрасов, 4:80
1106 Есть женщины в русских селеньях
С спокойною важностью лиц,
С красивою силой в движеньях,
С походкой, со взглядом цариц.
«Мороз, Красный нос», ч. 1-я, IV ? Некрасов, 4:80
1107 Посмотрит – рублем подарит!
«Мороз, Красный нос», ч. 1-я, IV ? Некрасов, 4:80
1108 В беде – не сробеет, – спасет:
Коня на скаку остановит,
В горящую избу войдет!
«Мороз, Красный нос», ч. 1-я, IV ? Некрасов, 4:81
1109 Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи,
Мороз-воевода дозором
Обходит владенья свои.
«Мороз, Красный нос», ч. 2-я, ХХХ
? Некрасов, 4:103
1110 Плакала Саша, как лес вырубали.
«Саша» (1856), 2 ? Некрасов, 4:16
1111 Что ему книга последняя скажет,
То на душе его сверху и ляжет.
«Саша», 4 ? Некрасов, 4:25
1112 Бывали хуже времена, но не было подлей.
«Современники» (1875), вступление к части 1-й («Юбиляры и триумфаторы») ? Некрасов, 4:187
Это перефразированная цитата из рассказа Н. Д. Хвощинской-Зайончковской (псевд.: «В. Крестовский») «Счастливые люди» (1874): «…бывали времена хуже – подлее не бывало». ? Некрасов, 4:599.
Фразу: «…видал [времена] и тяжелее настоящего, но подлее не было» – произнес в беседе с мужем Хвощинской критик Степан Семенович Дудышкин (1821–1866) в апр. 1866 г., вскоре после покушения Д. В. Каракозова на Александра II. Хвощинская написала об этом в письме к Ольге Новиковой от 29/16 мая 1869 г. ? «Я живу от почты до почты»: Из переписки Надежды Дмитриевны Хвощинской. – Fichtenwalde, 2001, с. 208.
1113 Спасибо, сторона родная,
За твой врачующий простор!
«Тишина» (1857), 1 ? Некрасов, 4:51
* * *
1114 «Новый Гоголь явился!» – «У вас Гоголи-то как грибы растут».
Разговор Н. Некрасова с В. Белинским в мае 1845 г. по поводу только что прочитанной Некрасовым повести Ф. Достоевского «Бедные люди». Приведено в «Дневнике писателя» Достоевского (1877, январь, II, 4). ? Достоевский, 25:30.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.