***Лисьи Чары***

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

***Лисьи Чары***

«Лисьи чары» — так называется сборник рассказов китайского писателя Пу Сун Лина, жившего триста лет назад. Это один из многих сборников такого рода, посвященных самому распространенному персонажу китайского фольклора — лисе — оборотню.

Рассказов и сказаний о лисах — оборотнях столько, что можно подумать, будто не только поля и леса страны, но и города Китая были буквально набиты лисами в образе людей, а уж что касается красивых девушек, то все они на самом деле лисички.

Почему так случилось в Китае — ума не приложу. Но совершенно очевидно, что придуманы эти сказки мужчинами, причем сексуально озабоченными, вернее всего студентами, Доказательство тому — состав героев сказаний. Молоденьких лисичек неземной красоты там в сто раз больше, чем старых лис, и в тысячу раз больше, чем лисов мужского пола. Студентов, особенно ленивых и бедных, в десять раз больше, чем чиновников, и в сто раз больше, чем крестьян. Так что самая обычная сказка о лисе — оборотне рассказывает о встрече очередного студента с очередной хорошенькой девушкой, которая на поверку оказывается лисичкой.

Есть еще одно правило для таких сказаний — лисицы очень просто относятся к проблеме плотской любви и при виде студента спешат ему отдаться. Для того чтобы нельзя было обвинить меня в клевете на древнекитайский народ, я хотел бы обратиться к первоисточникам и пересказать вкратце сюжеты нескольких историй о лисах — оборотнях, но сделать это как бы сразу.

Итак, студент Шан сидел в своем учебном кабинете и о чем — то думал. Затем он выходит в сад и видит — через забор перелезает красивая девушка…

Студент Чэ был из бедной семьи, но любил вино. Однажды ночью он просыпается, чтобы хлебнуть из кувшина, что всегда стоял рядом с ложем, и чувствует, что рядом с ним кто — то лежит…

Студент Лэн из Пинчена был ужасно туп. Ему уже минуло двадцать лет, но он не прочел до конца ни одной книги. К нему пришла одна лисица…

Скажем, это была первая глава всех сказок. Теперь глава вторая. Студент Шан посмотрел на девушку. Красивая, словно фея! В исступлении он схватил ее, втащил к себе в постель и дошел с ней до дна и высот любовного бесчинства…

Студент Чэ погасил свечу и слился с девушкой в объятиях, развязал ей пояс, стал с ней миловаться… Ее красные губы блуждали, метались, совсем как мягкое и теплое царство.

Каждую ночь студент Лэн держал в объятиях прекрасную девушку и не мог утолить свою страсть…

На этом кончается вторая глава. Дальше действие расходится по разным ручейкам. Чаще всего возникает неожиданное препятствие: то ли отрицательная реакция окружающих, то ли неожиданный вред, который наносит роман с лисицей здоровью очередного студента: оказывается, длительный сексуальный союз с оборотнем ведет к истощению. Порой в дело вмешивается законная жена, порой ревнивый завистник, Жизнь в древнем Китае была такой же сложной, как у нас сегодня, хотя теперь лисицы — оборотни встречаются все реже.

В конце концов большинство сказаний заканчивается благополучно. Как правило, лисицы оставляют людей в покое, то ли сами намереваясь умереть или переродиться, то ли подчиняясь загадочному зову, то ли из — за появления соперницы в виде земной обыкновенной женщины. Как правило, лисица уступает ей место. Она даже способствует обогащению студента, достает ему деньги, строит дом и так далее. Правда, если ты расстался с лисицей по своей вине, то богатство исчезнет, дом разрушится, а серебро станет словом…

Но есть немало легенд, которые заканчиваются по — сказочному благополучно — у человеко — лисьей четы рождаются дети, а родители мирно доживают свой век в одной постели.

Некоторые из сказок красивы, другие — волшебны, третьи романтичны, четвертые натуралистичны, как истории болезни, некоторые хочется пересказывать. Но у нас здесь не антология, а справочник, нам важно разобраться в сути дела. Хотя, впрочем, одну короткую сказку, которая поможет понять, что такое лисица, стоит все же пересказать.

В сказке «Пара фонарей» действует очередной студент, бедный и наивный, к тому же женатый. Зарабатывал он тем, что сторожил винный склад. Вот спит он однажды на своем посту, слышит шаги — входит странная компания: красивый, богато одетый молодой человек, красавица и с ними служанка. Молодой человек заявляет, что его сестра — красавица связана со студентом судьбой и потому должна остаться с ним на ночь. Студент не возражает и остается с девушкой вдвоем. Он стесняется, потому что к таким ситуациям не привык, к тому же помнит о том, как бедно одет. Девушка сама помогла студенту.

— Послушайте, — сказала она, — ведь вы же не книжный червь? Поглядите, как я хороша.

С этими словами девушка взяла студента за руку и приложила ее к своей обнаженной груди. Студент, как говорится в сказке, «оттаял, и его лицо раскрылось», а затем он страстно привлек девушку к своей груди.

Ночь прошла в ласках, жарком шепоте, лобзаниях и клятвах о взаимной любви. Утром за девушкой пришла служанка и увела ее, но на следующую ночь девушка вернулась и с порога заявила с веселой укоризной:

— Глупый мой, за что тебе такое счастье привалило? Бесплатно получил жену — красавицу, которая днем не видна, а как ночь — уже спешит к тебе на ложе!

Эта фраза говорит о том, что лисам свойственно чувство юмора. В тот вечер она заявила, что ей не нравится матрас и одеяло, которым они пользовались на складе, — уж очень грубы, что, впрочем, было чистой правдой. Красавица велела своей служанке принести постельные принадлежности из лучшего шелка. Тут автор сказки разумно заявляет: «С тех пор их отношения установились окончательно».

Этот роман, который трудно назвать бурным, потому что на складе никто не мешал возлюбленным отдаваться страсти и никаких препятствий перед ними не возникало, продолжался полгода. Очевидно, у девушки не было никаких замыслов, кроме удовлетворения желаний. Впрочем, и студент — ночной сторож ни на что больше не претендовал, просто благодарил судьбу за то, что она послала ему такую замечательную временную спутницу жизни.

Наконец через полгода срок работы студента в ночных сторожах истек и ему пришлось возвратиться домой, к семье. Так как в сказке ничего не сказано о расставании возлюбленных, надо полагать, оно было спокойным. Неизвестна и судьба одеяла и матраса — оставили ли их бедному студенту, или лиса взяла их с собой.

Минуло еще несколько недель, и приключение уже казалось студенту сладким, но давним сном, о котором он все же вспоминал. Как — то они с женой сидели у окна, и вдруг — студент глазам своим не поверил! — через забор лезет лисица, такая же прекрасная, как его девушка. Глядь — а это она и есть, разодетая, словно принцесса. Сидя на заборе, свесив ноги, девушка — лисица позвала студента.

Тот, наверно, в ужасе оглянулся на жену, та, возможно, грохнулась в обморок, а может, ничего такого не было, ведь в старых китайских сказках женщины относятся к сексуальным похождениям мужей и любовников спокойно, смиряясь перед судьбой.

Долго ли, коротко, студент подошел к забору, протянул руку, помогая любовнице спрыгнуть в сад.

— Я только на минутку, — сообщила девица. — Не бойся, и пусть твоя супруга не устраивает истерик!

Впрочем, это опять мои домыслы.

Девица пришла к студенту попрощаться, так как ей надо отправляться в дальние края. Она попросила проводить ее до дороги.

Студент, утверждается в сказке, перепугался, как положено отважному мужчине. Он начал объяснять лисице, что брачные узы налагают на него определенного рода обязательства, что он не знает, чем обязан визиту, и не понимает, о чем потребовалось разговаривать.

Лисица не отвечала. Она молча шагала рядом с возлюбленным, порой лишь поднимая на него прекрасные черные глаза. Глаза смотрели с немым укором. И чем дальше они уходили от дома, тем краше становилась лисица и тем явственнее понимал студент, что именно она и есть единственная и незаменимая его любовь. А когда они дошли до большой дороги, где лисицу ждала служанка с двумя фонарями, чтобы идти в ночи, студент бросился перед девицей на колени и умолял не покидать его. Но лисица лишь печально улыбнулась, смахнула слезу и взяла у служанки один из фонарей.

Долго — долго стоял на дороге бедный студент, глядя, как, медленно покачиваясь и уменьшаясь, уходили от него два огонька, два фонарика. И тогда, когда огоньки растворились в ночи, он, обливаясь горькими слезами, пошел домой.

Сказка эта не типична, потому что ни действия, ни конфликта в ней, в сущности, нет, а образ лисицы в ней может служить образцом.

Существует как бы две лисицы. Одна — биологическая, о которой люди, не знающие ее, говорят, что лиса — бес, вредитель, угроза всему живому, существо подлое, как и положено оборотню. Другая лиса — в сказке. Оказывается, она, как правило, существо благородное, бескорыстное (почти всегда любовники лисиц вымогают у них деньги и ценности), преданное, ну и, конечно, любвеобильное.

Если задуматься о том, что же написано в сказках о лисицах, то оказывается — в них повторяется в разных сюжетах одно и то же: тайная любовь, неравная любовь, запретная любовь, а то и просто мечта о совершенной любви.

О чем рассказано в «Двух фонарях»? О том, как в чужих краях молодой человек полюбил девушку, на которой не мог жениться, потому что у него была семья. Он бросил девушку и вернулся домой и все время терзался тем, что отказался от чувства ради порядка. А когда та девушка приехала к нему, он снова начал метаться между любовью и долгом. И она оставила его, на этот раз навсегда.

А при чем тут лисица?..

Полагаю, что бесчисленные сказки и новеллы о любви человека и лисицы — оборотня относительно поздние. До них, во времена первобытные, существовали куда более простые сказки, в которых оборотень занимался каверзами против людей, и его приходилось разоблачать и уничтожать. Да, конечно же, уничтожать! И все же, как правило, лисица не погибает. Ее спасает кто — нибудь из людей (как, кстати, и людей спасают лисицы, появляясь в последний момент с нужным лекарством в руке).

Так как мы изучаем не китайскую художественную литературу, а повадки выдуманных существ, оборотней, предлагаю проанализировать еще несколько сказок и узнать как можно больше о лисицах, действующих в них.

Все ли лисицы могут быть оборотнями, либо только избранные, не знаю. Но в обычной жизни лисицы выглядят лисицами и ведут себя как таковые. Кстати, самые выдающиеся оборотни — это черно — бурые лисы. В одной из сказок герой видит на дороге и спасает от собак двух лисиц, которые тут же оборачиваются девушками, готовыми на словах и на деле выразить молодому человеку свою искреннюю благодарность. Значит, превращаться в людей лисицы могут в любой момент и по своей воле.

Возможно, в лесу оборотни живут в норах и охотятся на зайцев, но как только попадают в дом, переходят на растительную пищу и существуют среди людей, не выражая желания вернуть себе звериный облик.

В то же время в лисе — оборотне есть много от беса. Их отличают друг от друга возможности, впрочем, куда большие, чем у человека. Например, лисы могут предчувствовать и угадывать будущее. Одна лиса, расставаясь с возлюбленным, подарила ему пакетик. Тот развернул его после прощания и увидел в нем сложенный флажок, какие вешают над входом в доме, если там кто — то умер. И действительно, этот человек вскоре умер. Лисица может достать деньги и драгоценности, которые вряд ли хранятся до поры до времени в ее поре. Деньги эти незаработанные, в любой момент могут превратиться в прах. Некоторые из лисиц умеют становиться невидимыми, но сведения об этом редки.

Продолжительность жизни у лисиц очень велика — сотни лет. Но они подчиняются законам перерождения и перехода в другие сферы, как учат буддисты и даосцы.

Иногда лисицы разрывают счастливые узы и исчезают — значит, подошло их время.

Но бывают и иные ситуации, например, в сказке «Лисенок Лю Лянцай» говорится о дружбе человека и старого лиса — оборотня. Герой сказки искренне привязался к мудрому старичку, и они дружили несколько лет. Но у Лю не было наследника. Тут лис и говорит:

— Не печалься, я буду продолжателем твоего рода.

Лю от этих слов остолбенел.

— Да, — продолжал лис, — счет моим годам уже кончился, и наступает срок перерождения. Вместо того чтобы уходить к чужим, не лучше ли родиться вновь в семье друга?

После этого, попрощавшись, лис — старичок ушел и больше не появлялся, а у Лю родился мальчик, очень похожий на старичка, и внешне и по сообразительности. Ни Лю, ни Вы, читатель, не должны, конечно, худо думать о жене Лю.

Если люди, избранные лисицами в любовники или в друзья, души в них не чают, то у посторонних, особенно целомудренных монахов, от лисиц душу воротит, и они стараются их уничтожить. Оказывается, для этого есть верный способ. Надо принести специальный большой кувшин, сказать соответствующие заклинания, и лисицу затянет в этот кувшин. Затем следует затянуть отверстие кувшина материей, завязать его тканью и поставить на огонь, и лиса поджарится.

Об этом все в Китае знают. В одной провинции в древние времена развелось много разбойников, и губернатор понял, что силой их не выведешь. Он дал разбойникам некоторые привилегии, чтобы привлечь к честной жизни. Поэтому, попадая в критические ситуации, люди начинали кричать, что они разбойники, надеясь на снисхождение. Говорят, в те дни монахам попался один лис — оборотень, и его посадили в кувшин, хотели уже нести в печь, как лис закричал: «Я разбойник, я разбойник, пощадите!» Все, как утверждают свидетели, засмеялись. Что случилось с лисом потом, неизвестно. Зато все знают, что на крик лисы спешит к ней на помощь человек, которой успевает ее, лисицу, спасти. Сказочники эти случаи проверили.

В наши дни лисиц — оборотней в Китае стало меньше, но не потому, что исправились нравы, а потому, что мало осталось лисиц.