Джордж Харрисон (Harrison, George)
Джордж Харрисон
(Harrison, George)
Хотя физическое тело певца и музыканта, гитариста Beatles Джорджа Харрисона уже не с нами и пепел его развеян где-то над Гангой, дух его всегда с нами, равно как и его песни. Я считаю, что лично обязан ему очень многим, что ценю в своей жизни, Джордж оказался для меня учителем. Для меня его песни наполнены солнечным светом.{341}
Его называли «Тихим Битлом», но иногда он писал песни, еще более фантастические, чем песни его великих коллег.
Пол Маккартни привел его в будущий орденоносный коллектив, когда Джорджу не было еще и четырнадцати лет, и остальные Битлы немедленно начали с упоением эксплуатировать детский труд. Однако очень скоро Джордж показал, что умеет кое-что еще, кроме играния отточенных гитарных партий.
Первые его песни были просто чудными и простыми, но на съемках фильма «Help!» Джордж нашел ситар, лежащий в куче реквизита, и заинтересовался экзотическим струнным инструментом. И надо же было так случиться, что его жена Патти буквально через несколько дней повела его на лекцию какого-то индийского гуру. Произошла цепная реакция, открылись двери на Восток. И музыка Джорджа вдруг перешла в новое измерение.{342}
Как поется в народной песне, «быть Битлом – большое дело». Все, что ты делаешь, немедленно становится частью жизни миллионов людей. Каждое слово и каждая нота воспринимаются как откровение. И поэтому ты не можешь творить ничего, кроме абсолютного совершенства. Джордж не подкачал.
Патти, Джордж и ситар
Смешав Восток и Запад, он получил невиданный синтез – новый и живой путь в будущее.{343}
В 1970 году Beatles разошлись на все четыре стороны. Каждый из участников выпустил по сольному альбому. Но в то время, как Пол пел про цветочки и овечек, Джон нападал на Пола, а Ринго пытался их примирить, Джордж, тянувшийся к мудрости Востока, сразу взял быка за рога и вопросил: «Что есть Жизнь?» Широкая публика оценила глубину исканий артиста, и тройной альбом «Все Должно Пройти» («All Things Must Pass») был признан самой успешной из всех постбитловских пластинок.{344}
Однажды к Джорджу зашел в гости его друг и учитель Рави Шанкар (Ravi Shankar) и рассказал ему о бедствиях индийского народа. Чуткий Джордж откликнулся и немедленно написал песню «Бангладеш». Но, хорошенько все обдумав, решил, что этого недостаточно. Почему бы всем его друзьям не собраться и не сыграть концерт, все сборы от которого пошли бы в этот самый Бангладеш? Сказано – сделано. Правда, в последний момент оказалось, что Пола не будет, а Джон отказался играть без Йоко (чье пение часто пугало непривычных к нему людей), но этот недостаток был возмещен участием Эрика Клэптона, Боба Дилана и других замечательных людей.
Концерты в помощь голодающим в Бангладеше с успехом состоялись, а Джордж оказался крестным отцом всех последующих благотворительных концертов, вроде Live Aid; доказав тем самым, что музыкант может не только петь, но и реально помочь людям в беде.
Джордж и Рави Шанкар
Доказав это, он продолжил заниматься любимым делом – играть на гитаре и писать песни.{345}
В юности каждый новый год начинался в нашей компании с того, что, просыпаясь утром первого января, мы обязательно ставили Харрисона – как будто это было залогом того, что год пойдет правильно.
Может, так оно и оказалось. Вообще-то, к музыке тогда было немного другое отношение.
Джордж и Дерек Тэйлор, Apple
Переезд из одной квартиры в другую состоял в основном, в перевозке магнитофона с колонками, остальных вещей, как правило, было крайне мало. Магнитофон был сердцем любого жилья. Помню, увидев на улице чьи-то вещи, выставленные для перевоза на новое место, мы были поражены отсутствием устройства для проигрывания музыки. Это было нам совершенно непонятно, мы решили, что люди, видимо, больные. Можно жить без одежды и без кровати, но как же можно жить без музыки?
Вы знаете, я думаю, что мы были правы.{346}
А музыка Харрисона всегда отличалась от всей остальной музыки. Джордж никогда не шел на банальные гармонические решения – у него в песнях обязательно есть аккорд-другой, которых совсем не ожидаешь. Но, как только эти аккорды сыграны, понимаешь, что без них песня превратится в банальщину. Даже Джон Леннон рассказывал, что, когда он застревал с написанием новой песни, он всегда обращался к Джорджу. Тот давал ему какой-нибудь неожиданный гармонический поворот, странный аккорд, и песня обретала лицо.
Но и это не главное – можно хоть годами работать над песней, наворотить целую вавилонскую башню, и все равно – стоп-машина. То, что писал и пел Джордж, всегда было полно каким-то внутренним светом, как будто он был с другой, правильной, планеты Земля – и его музыка помогала нам разглядеть правильный мир вокруг себя.{347}
Мне посчастливилось быть с ним немного знакомым лично, и я подтверждаю, что его любовь к Индии была истинной и глубокой, на всю жизнь. Джордж не только музыкой, но и всей своей жизнью показал, что между Западом и Востоком нет никакой пропасти – вся пропасть находится только в нашем собственном уме. Это ж надо так уметь: писать песни о любви к Богу, модные песни, известные песни – и такие, что понимаешь, что он чувствует.
Иногда даже хочется процитировать классиков и сказать: «Всем лучшим, что есть во мне, я обязан Джорджу».{348}
Еще будучи Битлом, Джордж купил себе огромный старинный дом под Лондоном, в Хенли-он-Тэймс, и удалился туда жить – подальше от лондонской тусовки. Там он и прожил всю оставшуюся жизнь – не считая выездов в другой дом, на Гавайях. Он был очень гостеприимен – для друзей; для остального мира он был отшельником, анахоретом, садовником. Дома он занимался садоводством и музыкой. Его сын Дхани говорит: «Все мы блуждаем в лабиринте, как подопытные мыши, а отец как будто бы ясно видел, куда идет».{349}
Его последний видеоролик был очень прост: сидят хорошие музыканты и играют старинную – 30-х годов – песню. И все с таким достоинством и удовольствием, что просто загляденье. Но потом камера переходит на самого Джорджа – и вдруг перехватывает дыхание: такая элегантная небрежность, такая простота – понимаешь, что находишься в присутствии Бога.
От него вообще исходило такое ощущение, что он был там, где никто из нас не был, как будто обожжен светом звезд.
А на лице у него в этом ролике – легкая такая улыбка, как будто и он, и мы, те, кто смотрит это, просто играем в то, что мы – люди, но знаем, что это шутка.
И знаете что – я с ним согласен.{350}
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Герберт Джордж: Уэллс (Herbert George Wells) [1866–1946]
Герберт Джордж: Уэллс (Herbert George Wells) [1866–1946] Машина времени (The Time Machine)Роман (1895)Герои романа большей частью не названы по именам. Среди слушателей рассказа Путешественника — Психолог, Очень молодой человек, Провинциальный мэр, Доктор и другие. Они присутствуют при
Герберт Джордж: Уэллс (Herbert George Wells) [1866–1946]
Герберт Джордж: Уэллс (Herbert George Wells) [1866–1946] Машина времени (The Time Machine)Роман (1895)Герои романа большей частью не названы по именам. Среди слушателей рассказа Путешественника — Психолог, Очень молодой человек, Провинциальный мэр, Доктор и другие. Они присутствуют при
Джордж Бернард Шоу (George Bernard Shaw) [1856–1950]
Джордж Бернард Шоу (George Bernard Shaw) [1856–1950] Пигмалион (Pigmalion) Пьеса(1913)Действие пьесы разворачивается в Лондоне. В летний вечер дождь льет как из ведра. Прохожие бегут к Ковент-Гарденскому рынку и к портику собора св. Павла, где уже укрылось несколько человек, в том числе и
Джордж Оруэлл (George Orwell) [1903–1950]
Джордж Оруэлл (George Orwell) [1903–1950] Скотный двор (Animal Farm) Роман (1943–1944)Мистер Джонс владеет фермой Манор неподалеку от городка Виллингдон в Англии. Старый боров Майор собирает ночью в большом амбаре всех животных, обитающих здесь. Он говорит, что они живут в рабстве и нищете,
The Late George Apley Покойный Джордж Эпли
The Late George Apley Покойный Джордж Эпли 1947 — США (98 мин)? Произв. Fox (Фред Колмар)? Реж. ДЖОЗЕФ Л. МАНКИВИЦ· Сцен. Филип Данн по одноименной пьесе Джона П. Маркуонда и Джорджа С. Кауфмена, написанной по мотивам романа Джона П. Маркуонда· Опер. Джозеф Лашелл· Муз. Сирил Дж. Мокридж,
ГЕРШВИН, Джордж (Gershwin, George, 1898–1937), американский композитор
ГЕРШВИН, Джордж (Gershwin, George, 1898–1937), американский композитор 235 Голубая рапсодия. Традиционный перевод названия музыкальной композиции Гершвина «Rhapsody in Blue» (1924); известна также как «Рапсодия в голубых тонах», «Рапсодия в стиле блюз». Название было дано по аналогии с
БУШ Джордж (младший) (Bush, George W., р. 1948), президент США
БУШ Джордж (младший) (Bush, George W., р. 1948), президент США 416 Мы видим первую войну ХХI века.Выступление перед журналистами в Белом доме 13 сент. 2001
БУШ Джордж (старший) (Bush, George H. W., р. 1924), президент США
БУШ Джордж (старший) (Bush, George H. W., р. 1924), президент США 418 * Архитектор перестройки.Речь 21 нояб. 1989 г. В этой речи М. С. Горбачев был назван «динамичным архитектором реформы в Советском Союзе» («the dynamic architect of Soviet
ГЕРШВИН Джордж (Gershwin, George, 1898—1937), американский композитор
ГЕРШВИН Джордж (Gershwin, George, 1898—1937), американский композитор 87 Голубая рапсодия. Традиционный перевод названия музыкальной композиции Гершвина «Rhapsody in Blue» (1924); известна также как «Рапсодия в голубых тонах», «Рапсодия в стиле блюз». Название было дано по аналогии с
ЛУКАС Джордж (Lucas, George, р. 1944), американский кинорежиссер
ЛУКАС Джордж (Lucas, George, р. 1944), американский кинорежиссер 294 Империя Зла. // Evil Empire.К/ф «Звездные войны» (1977), сцен. и пост. Лукаса В 1983 г. президент США Рональд Рейган заявил, что вожди коммунистического тоталитаризма «олицетворяют зло в современном мире», и осудил
МЭЛЛОРИ Джордж (Mallory, George, 1886—1924), британский альпинист
МЭЛЛОРИ Джордж (Mallory, George, 1886—1924), британский альпинист 524 Почему вы хотите подняться на Эверест? – Потому, что он существует.Диалог, приведенный в «Нью-Йорк таймс» 18 марта 1923
ОРУЭЛЛ Джордж (Orwell, George, 1903—1950), английский писатель
ОРУЭЛЛ Джордж (Orwell, George, 1903—1950), английский писатель 101 Большой Брат следит за тобой.«1984» (1949), ч. 1, гл. I «Большой Брат» – утвердившийся, хотя и неточный перевод выражения «Big Brother». В переводе В. Голышева: «Старший Брат смотрит на тебя». Выражение «Старший Брат» в переносном
САНТАЯНА Джордж (Santayana, George, 1863—1952), американский философ
САНТАЯНА Джордж (Santayana, George, 1863—1952), американский философ 12 Кто не помнит своего прошлого, обречен пережить его снова.«Жизнь разума» (1905), кн. I, гл.
УОЛЛЕС Джордж (Wallace, George, 1919—1998), американский политик
УОЛЛЕС Джордж (Wallace, George, 1919—1998), американский политик 9 Сегрегация сегодня, сегрегация завтра и сегрегация навсегда!Речь при вступлении в должность губернатора Алабамы в янв. 1963