The Late George Apley Покойный Джордж Эпли
The Late George Apley
Покойный Джордж Эпли
1947 — США (98 мин)
? Произв. Fox (Фред Колмар)
? Реж. ДЖОЗЕФ Л. МАНКИВИЦ
· Сцен. Филип Данн по одноименной пьесе Джона П. Маркуонда и Джорджа С. Кауфмена, написанной по мотивам романа Джона П. Маркуонда
· Опер. Джозеф Лашелл
· Муз. Сирил Дж. Мокридж, Алфред Ньюмен
· В ролях Роналд Коулмен (Джордж Эпли), Пегги Камминз (Элинор Эпли), Ванесса Браун (Агнес), Ричард Хэйдн (Горацио Уиллинг), Эдна Бест (миссис Кэтрин Эпли), Перси Уорэм (Роджер Ньюком), Милдред Нэтвик (Амелия Ньюком), Ричард Ней (Джон Эпли), Чарлз Расселл (Хауард Боулдер), Пол Харви (Джулиан Доул).
Бостон, 1912 г. Джордж Эпли, чистокровный бостонец, искренне убежден, что его город — центр вселенной или, как минимум, самое цивилизованное место на планете. Он свято верит, что Бостон — не просто город, но состояние души. Он считает, что его долг и судьба — следить за соблюдением традиций, обрядов и обычаев, необходимых, по его мнению, для гармонии города. Будучи весьма скрупулезен в вопросах морали, он вскоре замечает, что в его собственном доме в канун Дня благодарения все словно нарочно стараются ему досадить. Сначала он узнает, что его дочь Элинор влюблена в молодого лектора из Гарварда Хауарда Боулдера: и она даже не скрывает от отца, что уже позволяла себя целовать. Его сын Джон бросает свою будущую невесту Агнес, дочь лучшего друга Эпли Горацио Уиллинга, еще одного ярого поборника бостонских традиций. Джону хватает наглости встречаться с девушкой не из Бостона: она живет в Вустере, соседнем городе, где ее отец управляет заводом.
Посетив лекцию Боулдера о любимом философе Эмерсоне, которого молодой человек осмеливается назвать «радикалом», Эпли использует свое влияние, чтобы выгнать его с работы. Боулдер уезжает в Нью-Йорк, что приводит Элеанор в отчаяние. Агнес тоже не лучше; Джон заявил ей, что любит другую. Мать Джона утешает Агнес и вспоминает, что когда-то подобное злоключение произошло и с ней самой; Джордж Эпли, который должен был жениться на ней, влюбился в другую девушку, но вернулся после того, как отец отправил его путешествовать по Европе, чтобы развеялся.
Свояк Джорджа Роджер Ньюком, наблюдающий за родом Эпли отстранение и иронично, сообщает Джорджу, что тот упустил пост председателя городского орнитологического общества, на который сильно рассчитывал. Последние неуклюжие шаги Джорджа (включая увольнение Боулдера) отвернули от него большинство членов общества. Ньюком предлагает родственнику быть снисходительнее и мудрее. Тогда Эпли принимает похвальное решение пригласить в гости Джулиана Доула, отца возлюбленной Джона, и поговорить с ним о свадьбе. Эпли идет на все уступки, на какие только способен (доходит даже до того, что он предлагает собеседнику переехать в Бостон, чтобы люди привыкли к этому союзу), но в итоге только оскорбляет его и дает понять, что этот брак невозможен. Поняв, что ничего не вышло, Эпли сожалеет о своем благородном поступке, расценивая его как слабость. Теперь он навсегда откажется от попыток понять чужие взгляды.
Джордж приказывает дочери отправиться с теткой в путешествие по Европе. По возвращении Элинор готовится прийти на свадьбу своего брата с Агнес. В день брачной церемонии Эпли советует Боулдеру (который, между прочим, оскорбил его, случайно встретив в Нью-Йорке) бежать с Элинор и жениться на ней как можно скорее. Для него главное — чтобы его сын Джон, вступив в союз с дочерью Горацио Уиллинга, смог поддерживать фундаментальные традиции семьи и города.
? Многие несправедливо считают Покойного Джорджа Эпли проходным фильмом в послужном списке Манкивица, хотя он, наоборот, хронологически является 1-м его сатирическим шедевром. Уже здесь прекрасно проявляются способности Манкивица как обличителя нравов и мастера работы с актерами. На самом деле, здесь мы имеем дело с высочайшей формой сатиры, которая не презирает свой объект, не пытается лишить его достоинства и универсальности, даже если их совсем мало, но старается прежде всего наблюдать за объектом со стороны и под всеми возможными ракурсами. Пусть эта сатира на традиционализм, на социальный и нравственный застой лишена злобной язвительности и даже видимого негодования, от этого она не менее язвительна, глубока и категорична.
Портрет Эпли не имеет ничего общего с карикатурой: он прописан с богатством оттенков и едкой тонкостью, которые очень радуют зрителя. Грех Эпли не только в том, что он борется за строгость нравов, а сам при этом обладает весьма посредственным умом, но (даже в большей степени) и в том, что он не может приспособиться к реальности и почти патологически не способен к изменениям. Он мечтает о неизменном мире, где он сам, его дети и их потомки могли бы идти в точности по следам своих предков. Но этот мечтатель даже не знает, что живет в мечтах: он упрямо верит, что этот мир существует и что именно в нем ему суждено было родиться. Как же он сможет понять, что своим упрямством делает несчастными всех родных?
Развязку фильма часто толкуют неверно, считая ее хэппи-эндом. Этот хэппи-энд обманчив, как и во многих других голливудских картинах. Несмотря на видимость, Эпли так ничего и не понял, и его поведение не изменилось ни на йоту. Да, он одобряет брак дочери с любимым человеком. Но женщин своего рода он всегда считал чудачками. Для него важно одно, что его сын пойдет по проторенной дорожке. И тут он не уступил ни в чем: Джон женится на той, кого ему предназначил отец, как и он сам когда-то женился — без любви — на женщине, выбранной его отцом.
Диалоги и актеры неизменно ослепительны. В особенности — Роналд Коулмен, вносящий в свою игру мягкость и сдержанность, которые отнюдь не мешают (скорее, наоборот) видеть, до какой степени слеп и неисправим его герой. Ключевой сценой фильма становится встреча его героя с Джулианом Доулом, при которой Эпли думает, что идет на уступки, а сам только окончательно оскорбляет чувства собеседника. Из-за того лишь, что текст и игра актеров безупречны, не стоит видеть в этом фильме простой пример киноспектакля (с его тесными формальными рамками). Наоборот, Покойный Джордж Эпли обладает немалой технической виртуозностью; Зэнаку даже пришлось сдерживать Манкивица в желании использовать кран. Таким образом, фильм доказывает, что Манкивиц талантлив не только как писатель, но и как режиссер. Конечно, не он написал сценарий к Покойному Джорджу Эпли, но никто другой не смог бы придать картине такую остроту ума, элегантность и пронзительную легкость.
N.В. Оригинальное название пьесы Маркуонда и Кауфмена (и романа Маркуонда, по мотивам которого она была написана) опирается на развязку, выпавшую из фильма, поскольку в фильме Джордж Эпли остается в добром здравии до самого финала. Поэтому название приобретает иной смысл: живой или мертвый, Джордж Эпли — человек из другого века, не вполне принадлежащий этому миру. Если удариться в крайности, можно рассматривать его как призрак — в фильмографии Манкивица он предвещает появление другого призрака, которого суждено встретить миссис Мьюир[114].
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Герберт Джордж: Уэллс (Herbert George Wells) [1866–1946]
Герберт Джордж: Уэллс (Herbert George Wells) [1866–1946] Машина времени (The Time Machine)Роман (1895)Герои романа большей частью не названы по именам. Среди слушателей рассказа Путешественника — Психолог, Очень молодой человек, Провинциальный мэр, Доктор и другие. Они присутствуют при
Герберт Джордж: Уэллс (Herbert George Wells) [1866–1946]
Герберт Джордж: Уэллс (Herbert George Wells) [1866–1946] Машина времени (The Time Machine)Роман (1895)Герои романа большей частью не названы по именам. Среди слушателей рассказа Путешественника — Психолог, Очень молодой человек, Провинциальный мэр, Доктор и другие. Они присутствуют при
Джордж Бернард Шоу (George Bernard Shaw) [1856–1950]
Джордж Бернард Шоу (George Bernard Shaw) [1856–1950] Пигмалион (Pigmalion) Пьеса(1913)Действие пьесы разворачивается в Лондоне. В летний вечер дождь льет как из ведра. Прохожие бегут к Ковент-Гарденскому рынку и к портику собора св. Павла, где уже укрылось несколько человек, в том числе и
Джордж Оруэлл (George Orwell) [1903–1950]
Джордж Оруэлл (George Orwell) [1903–1950] Скотный двор (Animal Farm) Роман (1943–1944)Мистер Джонс владеет фермой Манор неподалеку от городка Виллингдон в Англии. Старый боров Майор собирает ночью в большом амбаре всех животных, обитающих здесь. Он говорит, что они живут в рабстве и нищете,
Джордж Харрисон (Harrison, George)
Джордж Харрисон (Harrison, George) Хотя физическое тело певца и музыканта, гитариста Beatles Джорджа Харрисона уже не с нами и пепел его развеян где-то над Гангой, дух его всегда с нами, равно как и его песни. Я считаю, что лично обязан ему очень многим, что ценю в своей жизни,
ГЕРШВИН, Джордж (Gershwin, George, 1898–1937), американский композитор
ГЕРШВИН, Джордж (Gershwin, George, 1898–1937), американский композитор 235 Голубая рапсодия. Традиционный перевод названия музыкальной композиции Гершвина «Rhapsody in Blue» (1924); известна также как «Рапсодия в голубых тонах», «Рапсодия в стиле блюз». Название было дано по аналогии с
САНТАЯНА, Джордж (Santayana, George, 1863–1952), американский философ
САНТАЯНА, Джордж (Santayana, George, 1863–1952), американский философ 62 Конец войны увидят лишь мертвые. // Only the dead have seen the end of war. «Беседы с самим собой» (1922), 25 («Типперэри») Это высказывание помещено на стене Имперского военного музея в Лондоне (1936), где ошибочно приписано Платону.
БУШ Джордж (младший) (Bush, George W., р. 1948), президент США
БУШ Джордж (младший) (Bush, George W., р. 1948), президент США 416 Мы видим первую войну ХХI века.Выступление перед журналистами в Белом доме 13 сент. 2001
БУШ Джордж (старший) (Bush, George H. W., р. 1924), президент США
БУШ Джордж (старший) (Bush, George H. W., р. 1924), президент США 418 * Архитектор перестройки.Речь 21 нояб. 1989 г. В этой речи М. С. Горбачев был назван «динамичным архитектором реформы в Советском Союзе» («the dynamic architect of Soviet
ГЕРШВИН Джордж (Gershwin, George, 1898—1937), американский композитор
ГЕРШВИН Джордж (Gershwin, George, 1898—1937), американский композитор 87 Голубая рапсодия. Традиционный перевод названия музыкальной композиции Гершвина «Rhapsody in Blue» (1924); известна также как «Рапсодия в голубых тонах», «Рапсодия в стиле блюз». Название было дано по аналогии с
ЛУКАС Джордж (Lucas, George, р. 1944), американский кинорежиссер
ЛУКАС Джордж (Lucas, George, р. 1944), американский кинорежиссер 294 Империя Зла. // Evil Empire.К/ф «Звездные войны» (1977), сцен. и пост. Лукаса В 1983 г. президент США Рональд Рейган заявил, что вожди коммунистического тоталитаризма «олицетворяют зло в современном мире», и осудил
УОЛЛЕС Джордж (Wallace, George, 1919—1998), американский политик
УОЛЛЕС Джордж (Wallace, George, 1919—1998), американский политик 9 Сегрегация сегодня, сегрегация завтра и сегрегация навсегда!Речь при вступлении в должность губернатора Алабамы в янв. 1963