БОГОСЛУЖЕБНЫЕ ТЕКСТЫ (ПРАВОСЛАВНЫЕ)
БОГОСЛУЖЕБНЫЕ ТЕКСТЫ
(ПРАВОСЛАВНЫЕ)
См. также «Символ веры» (С221–225).
1204 Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою; благословенна ты в женах, и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших.
Молитва Пресвятой Богородице
Восходит к Евангелию от Луки (1:28, 1:42, 2:11). Первоначальный латинский текст («Ave Maria, gratia plena») относится к концу XI в. (полный текст: XVI в.). ? Христианство: Словарь. – М., 1994, с. 7.
1205 Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми <…>. Даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего <…>.
«Молитва св. Ефрема Сирина»
Читается во время Великого поста. По традиции приписывается сирийскому поэтугимнографу Ефрему Сирину (306–373).
1206 Помяни, Господи, души усопших рабов Твоих <…>; и прости их вся согрешения вольная и невольная <…>.
Молитва об усопших
Оборот «всякое прегрешение, вольное и невольное» встречается и в других молитвах.
1207 Помяни всех, блага или сопротивная нам хотящих: вси бо человецы есмы, и всуе всяк человек. // Вспомни всех, желающих нам доброго или враждебного: ибо все мы люди, и суетен всякий человек.
Молитва благодарственная по причащении («Благодарим Тя, Господи Боже наш…»); написана Василием Великим (IV в.)
Отсюда, не позднее 1840-х гг.: «Все мы люди, все человеки».
1208 Со святыми упокой, Христе, души усопших раб Твоих, идеже несть болезнь, ни печаль, ни воздыхание, но жизнь бесконечная.
«Со святыми упокой», заупокойное богослужение (панихида)
? «ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет» (Б1041).
1209 Упокой душу раба твоего в месте светле, в месте злачне, в месте покойне.
«Со святыми упокой»
В Ветхом Завете: «Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться. / Он покоит меня на злачных пажитях» (Пс. 22:1–2).
121 °Cпаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое, победы православным христианом на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.
Тропарь Кресту и молитва за Отечество
1211 Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и вовеки веков.
Молитва, возглашаемая в церкви при чтении Псалтири
В католическом богослужении: «Nunc et semper et in saecula saeculorum» (лат.). ? Бабичев, с. 234.
1212 Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.
«Ангельская песнь Пресвятой Троице» («Трисвятое»)
Молитва возникла не позднее IV в.; в богослужение введена на Халкедонском соборе 451 г. ? Полн. православ. богослов. энциклопедич. словарь. – М., 1992, т. 2, стб. 2175.
1213 Честнейшая Херувим и славнейшая без сравнения Серафим.
Тропарь Богородице, 9я песнь утреннего канона
Автор – византийский гимнограф Косма Маиумский (VIII в.).
1214 О мире всего мира, благостоянии Святых Божиих Церквей и соединении всех, Господу помолимся.
Великая ектения
Отсюда: «мир во всем мире». ? «Миру – мир» (Ан-266).
1215 О благорастворении возду?хов, о изобилии плодов земных и временех мирных Господу помолимся.
Великая ектения
«О благорастворении возд?хов» – т. е. об избавлении от моровой язвы, заражающей воздух. ? Михельсон, 1:55.
1216 О плавающих, путешествующих, недугующих, страждущих, плененных и о спасении их, Господу помолимся.
Великая ектения
Отсюда: «плавающие и путешествующие».
1217…Мира мирови у Господа просим.
Сугубая ектения[3]
? «Миру – мир» (Ан-266); «мир во всем мире» (Б1214).
1218 Паки и паки миром Господу помолимся.
Начальные возглашения просительной ектении и малой ектении
1219…Всякое ныне житейское отложим попечение.
Песнь перенесения Святых Даров («Иже херувимы», или «Херувимская песнь»), часть канона Евхаристии
Этот оборот появился после реформ патриарха Никона (XVII в.); ранее было: «всяку ныне житейскую отвержем печаль».
1220 Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав.
Пасхальный тропарь (тропарь Воскресению Христову, глас 5)
1221 К свету идяху, Христе, веселыми ногами.
Тропарь 5й песни пасхального канона
Отсюда: «веселыми ногами».
1222 Смерти празднуем умерщвление.
Тропарь 7й песни пасхального канона
1223 Не рыдай Мене, Мати, зрящи во гробе.
9й ирмос пасхального канона; читается в утреню Великой субботы
1224 С нами Бог, разумейте, языцы [народы], и покаряйтеся, яко с нами Бог!
«Песнь пророка Исайи», часть рождественской литургии
В Ветхом Завете: «Враждуйте, народы, но трепещите, и внимайте, все отдаленные земли! <…> / Замышляйте замыслы, но они рушатся <…>: ибо с нами Бог!» (Ис. 8:9–10).
«Разумейте, языцы, и покоряйтесь: яко с нами Бог!» – цитата из манифеста Николая I от 14 марта 1848 г. по поводу революционных событий в Европе. ? ПСЗ. Собр. 1-е. – СПб., 1855, т. 23, отд. 1е, с. 182.
1225 Како веруюши? // Как веруешь?
Вопрос первенствующего епископа при обряде рукоположения в епископы; в ответ читается Символ веры. ? Полн. православ. богослов. энциклопедич. словарь. – М., 1992, т. 2, стб. 1857.
1226 На сон грядущим.
Назв. раздела в молитвенниках (молитвы перед сном). Отсюда: «на сон грядущий». ? Ашукины, с. 385.
1227 Оглашении изыдите. // Изыдите, оглашенные.
Возглас дьякона после окончания первой части литургии, перед чтением Символа веры и таинством Евхаристии, на котором не могли присутствовать оглашенные (готовящиеся к крещению).
Данный текст является ознакомительным фрагментом.