МАРЛО, Кристофер (Marlowe, Christopher, 1564–1593), английский драматург
МАРЛО, Кристофер (Marlowe, Christopher, 1564–1593), английский драматург
262 Нет греха, кроме невежества. // There is no sin but ignorance.
«Мальтийский еврей» (ок. 1592), пролог (монолог Макиавелли) ? Knowles, p. 496
В пер. В. Рождественского: «Религию считаю я игрушкой / И утверждаю: нет греха, есть глупость». ? Марло К. Сочинения. – М., 1961, с. 281.
Затем у О. Уайльда: «Нет греха, кроме глупости» («Критик как художник» (1891), ч. II; пер. А. Зверева). ? Уайльд-1989, с. 562.
? «Есть <…> одно только зло – невежество» (С-327).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Кристофер Марло (Christopher Marlowe) [1564–1593]
Кристофер Марло (Christopher Marlowe) [1564–1593] Трагическая история доктора Фауста (The tragical history of doctor Faustus) Трагедия (1588–1589, опубл. 1604)На сцену выходит хор и рассказывает историю Фауста: он родился в германском городе Рода, учился в Виттенберге, получил докторскую степень. «Потом,
1593
1593
Кристофер Марло ( christopher marlowe) 1564-1593
Кристофер Марло ( christopher marlowe) 1564-1593 Трагическая история доктора Фауста (The tragical history of doctor faustus) - Трагедия (1588-1589, опубл. 1604) На сцену выходит хор и рассказывает историю Фауста: он родился в германском городе Рода, учился в Виттенберге, получил докторскую степень. «Потом,
КЭРИ, Генри (Carey, Henry, ок. 1687–1743), английский драматург и поэт
КЭРИ, Генри (Carey, Henry, ок. 1687–1743), английский драматург и поэт 976 Моя прекрасная леди. // My fair lady. «Жеманство, или Панегирик новому стихосложению» («Namby Pamby», 1725) ? Who Said, p. 132 Отсюда назв. мюзикла (1956) по пьесе Дж. Б. Шоу «Пигмалион»; либр. А. Лернера, муз. Фредерика
ШОУ, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard, 1856–1950), английский драматург
ШОУ, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard, 1856–1950), английский драматург 303 Все великие истины поначалу были кощунством. «Аннаянска, сумасбродная великая княжна. Революционноромантическая пьеска» (1919) ? Knowles, p. 706 В пер. В. Паперно: «Всякая истина рождается как богохульство». ? Шоу,
БОЛТ Роберт (Bolt, Robert, 1924—1995), английский драматург
БОЛТ Роберт (Bolt, Robert, 1924—1995), английский драматург 249 Человек на все времена.Назв. пьесы о Томасе Море («A Man for All Seasons», 1960) и фильма по пьесе (1966), сцен. Болта, реж. Ф. Циннеман Источник – высказывание Роберта Уиттингтона (R. Whittington) о Томасе Море («Vulgaria»,
ОЛБИ Эдуард (Albee, Edward Franklin, р. 1928), английский драматург
ОЛБИ Эдуард (Albee, Edward Franklin, р. 1928), английский драматург 84 Кто боится Вирджинии Вулф?Загл. пьесы («Who’s Afraid of Virginia Woolf?», 1962) Это – анонимная настенная надпись, перефразировка песенки «Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?» («Нам не страшен серый волк», (=>
ШОУ Джордж Бернард (Shaw, George Bernard, 1856—1950), английский драматург
ШОУ Джордж Бернард (Shaw, George Bernard, 1856—1950), английский драматург 84 Драма идей.«Апология автора», предисловие к пьесе «Профессия миссис Уоррен» (1902) Имелось в виду направление в драматургии, представленное именами Г. Ибсена и самого Шоу, в отличие от «драмы чувств». Также:
ЮХВИД Леонид Аронович (1909—1968), драматург; ТИПОТ Виктор Яковлевич (1893—1960), драматург, режиссер
ЮХВИД Леонид Аронович (1909—1968), драматург; ТИПОТ Виктор Яковлевич (1893—1960), драматург, режиссер 4 И чего я в тебя такой влюбленный?Оперетта «Свадьба в Малиновке» (1937), либр. Юхвида и Типота, муз. Б. Александрова Эта и следующие цитаты даются в «киноверсии» (1967), сцен.
Ноуэл КОВАРД (1898–1973) английский драматург
Ноуэл КОВАРД (1898–1973) английский драматург Все мужчины одинаковы, но некоторые из них одинаковее. * * * Нельзя сказать, что я здорово пью. Я могу часами обходиться без спиртного. * * * Работа — гораздо большее развлечение, чем развлечения. * * * Телевидение существует для того,
Джон ПРИСТЛИ (1894–1984) английский драматург
Джон ПРИСТЛИ (1894–1984) английский драматург Любящая жена сделает для мужа все, за одним исключением: она никогда не перестанет критиковать его и воспитывать. * * * Когда я был молод, не было уважения к молодости; теперь, когда я стар, нет уважения к старости. Я явился на свет не
Уильям ШЕКСПИР (1564–1616) английский драматург
Уильям ШЕКСПИР (1564–1616) английский драматург Шутки особ значительных всегда смешны. * * * Краткость — душа остроумия. * * * Не вдавайтесь в извинениях в такие же крайности, как в оскорблениях. * * * Мода изнашивает больше одежды, чем человек. * * * Одни рождаются великими, другие
Джордж Бернард ШОУ (1856–1950) английский драматург
Джордж Бернард ШОУ (1856–1950) английский драматург Я стал литератором потому, что автор редко встречается со своими клиентами и не должен прилично одеваться. * * * Моя слава росла с каждой моей неудачей. * * * Я часто цитирую себя. Это придает остроту моему разговору. * * * Если бы
Шейла ДЕЛЕЙНИ (р. 1930), английский драматург
Шейла ДЕЛЕЙНИ (р. 1930), английский драматург Вам нужен кто-нибудь, кто бы любил вас, пока вы ищете, кого полюбить. * * * Ум женщины никогда не бывает юным. Женщины рождаются в возрасте трех тысяч лет. * * * У нас в Англии только два времени года – зима и
Душенко Константин Васильевич
Просмотр ограничен
Смотрите доступные для ознакомления главы 👉