Поэмы
Поэмы
1079 – Вырастешь, Саша, узнаешь.
«Дедушка», I (1870); повторено многократно
? Некрасов, 4:110
1080 Воля и труд человека / Дивные дивы творят!
«Дедушка», Х ? Некрасов, 4:115
«Воля» – в значении «свобода».
1081 Зачем, проклятая страна, / Нашел тебя Ермак?
«Княгиня Трубецкая» (1872), часть 1-я, VI
? Некрасов, 4:131
О Сибири.
1082 Кому на Руси жить хорошо.
Загл. неоконченной поэмы (1866–1876; публиковалась с 1866 по 1881)
1083 В каком году – рассчитывай,
В какой земле – угадывай,
На столбовой дороженьке
Сошлись семь мужиков:
Семь временнообязанных,
Подтянутой губернии,
Уезда Терпигорева,
Пустопорожней волости,
Из смежных деревень:
Заплатова, Дырявина,
Разутова, Знобишина,
Горелова, Неелова —
Неурожайка тож.
Сошлися – и заспорили:
Кому живется весело,
Вольготно на Руси?
«Кому на Руси жить хорошо», пролог
? Некрасов, 5:5
1084 Эх! Эх! Придет ли времечко, <…>
Когда мужик не Блюхера
И не милорда глупого —
Белинского и Гоголя
С базара понесет?
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. II («Сельская ярмонка») ? Некрасов, 5:35
«Блюхер» – лубочные картинки с изображением прусского генерал-фельдмаршала Г. Л. Блюхера (1742–1819); «милорд» – книга Матвея Комарова «Повесть о приключении аглицкого милорда Георга…» (1782), распространявшаяся в ХIХ в. как лубочное издание.
1085 Работаешь один,
А чуть работа кончена,
Гляди, стоят три дольщика:
Бог, царь и господин!
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. III («Пьяная ночь») ? Некрасов, 5:43
1086 Он до смерти работает, до полусмерти пьет!..
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. III
? Некрасов, 5:45
1087 Не волчий зуб, так лисий хвост.
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. IV («Счастливые»)
? Некрасов, 5:60
В «Пословицах русского народа» В. Даля: «И волчий рот (зубы), и лисий хвост». ? «Лисий хвост и волчья пасть» (М-691).
1088 Кого хочу – помилую, / Кого хочу – казню.
Закон – мое желание! / Кулак – моя полиция!
Удар искросыпительный,
Удар зубодробительный, / Удар скуловорррот!..
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. V («Помещик»)
? Некрасов, 5:76
1089 Порвалась цепь великая,
Порвалась – расскочилася:
Одним концом по барину,
Другим по мужику!..
«Кому на Руси жить хорошо», часть 1-я, гл. V
? Некрасов, 5:83
1090 Да наши топоры / Лежали – до поры!
«Кому на Руси жить хорошо», часть 3-я («Крестьянка»), гл. III («Савелий, богатырь святорусский»)
? Некрасов, 5:150
1091 Ключи от счастья женского, <…>
Заброшены, потеряны / У Бога самого!
«Кому на Руси жить хорошо», часть 3-я, гл. VIII («Бабья притча»)
? Некрасов, 5:186
Отсюда загл. романа Анастасии Алексеевны Вербицкой (1861–1928) «Ключи счастья» (кн. I–VI, 1909–1913).
1092 Люди холопского звания —
Сущие псы иногда:
Чем тяжелей наказания,
Тем им милей господа.
«Кому на Руси жить хорошо». «Пир на весь мир», рассказ «Про холопа примерного – Якова верного» ? Некрасов, 5:196
1093 Господу Богу помолимся,
Древнюю быль возвестим.
«Кому на Руси жить хорошо». «Пир на весь мир», рассказ «О двух великих грешниках»
? Некрасов, 5:207
1094 Ты и убогая, / Ты и обильная,
Ты и могучая, / Ты и бессильная,
Матушка-Русь!
«Кому на Руси жить хорошо», эпилог, песня «Русь»
? Некрасов, 5:233
1095 Золото, золото / Сердце народное!
«Кому на Руси жить хорошо», эпилог, песня «Русь»
? Некрасов, 5:234
1096 Ему судьба готовила
Путь славный, имя громкое
Народного заступника,
Чахотку и Сибирь…
«Кому на Руси жить хорошо», из черновых набросков к эпилогу ? Некрасов, 5:517
1097 Ой, полна, полна коробушка,
Есть и ситцы и парча.
Пожалей, моя зазнобушка,
Молодецкого плеча!
«Коробейники», I (1861) ? Некрасов, 4:57
Этот отрывок из «Коробейников» стал народной песней (в песенниках – с конца ХIХ в.); мелодия восходит к венгерскому танцу чардаш.
1098 Цены сам платил немалые,
Не торгуйся, не скупись:
Подставляй-ка губы алые,
Ближе к милому садись!
«Коробейники», I ? Некрасов, 4:58
1099 Продает товар купец.
«Коробейники», I ? Некрасов, 4:58
В песенном варианте: «Разложил товар купец».
1100 Знает только ночь глубокая,
Как поладили они.
Распрямись ты, рожь высокая,
Тайну свято сохрани!
«Коробейники», I ? Некрасов, 4:58
1101 Холодно, странничек, холодно,
Холодно, родименький, холодно! <…>
Голодно, странничек, голодно,
Голодно, родименький, голодно!
«Коробейники», VI, «Песня убогого странника»
? Некрасов, 4:73
1102 Мороз, Красный нос.
Загл. поэмы (1863–1864)
«Не велик мороз, да краснеет нос» – русская пословица.
1103 Здесь одни только камни не плачут.
«Мороз, Красный нос», посвящение ? Некрасов, 4:78
1104 И первая доля: с рабом повенчаться,
Вторая – быть матерью сына раба,
А третья – до гроба рабу покоряться,
И все эти грозные доли легли
На женщину русской земли.
«Мороз, Красный нос», часть 1-я, III
? Некрасов, 4:79
1105…Тип величавой славянки
Возможно и ныне сыскать.
«Мороз, Красный нос», ч. 1-я, IV ? Некрасов, 4:80
1106 Есть женщины в русских селеньях
С спокойною важностью лиц,
С красивою силой в движеньях,
С походкой, со взглядом цариц.
«Мороз, Красный нос», ч. 1-я, IV ? Некрасов, 4:80
1107 Посмотрит – рублем подарит!
«Мороз, Красный нос», ч. 1-я, IV ? Некрасов, 4:80
1108 В беде – не сробеет, – спасет:
Коня на скаку остановит,
В горящую избу войдет!
«Мороз, Красный нос», ч. 1-я, IV ? Некрасов, 4:81
1109 Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи,
Мороз-воевода дозором
Обходит владенья свои.
«Мороз, Красный нос», ч. 2-я, ХХХ
? Некрасов, 4:103
1110 Плакала Саша, как лес вырубали.
«Саша» (1856), 2 ? Некрасов, 4:16
1111 Что ему книга последняя скажет,
То на душе его сверху и ляжет.
«Саша», 4 ? Некрасов, 4:25
1112 Бывали хуже времена, но не было подлей.
«Современники» (1875), вступление к части 1-й («Юбиляры и триумфаторы») ? Некрасов, 4:187
Это перефразированная цитата из рассказа Н. Д. Хвощинской-Зайончковской (псевд.: «В. Крестовский») «Счастливые люди» (1874): «…бывали времена хуже – подлее не бывало». ? Некрасов, 4:599.
Фразу: «…видал [времена] и тяжелее настоящего, но подлее не было» – произнес в беседе с мужем Хвощинской критик Степан Семенович Дудышкин (1821–1866) в апр. 1866 г., вскоре после покушения Д. В. Каракозова на Александра II. Хвощинская написала об этом в письме к Ольге Новиковой от 29/16 мая 1869 г. ? «Я живу от почты до почты»: Из переписки Надежды Дмитриевны Хвощинской. – Fichtenwalde, 2001, с. 208.
1113 Спасибо, сторона родная,
За твой врачующий простор!
«Тишина» (1857), 1 ? Некрасов, 4:51
* * *
1114 «Новый Гоголь явился!» – «У вас Гоголи-то как грибы растут».
Разговор Н. Некрасова с В. Белинским в мае 1845 г. по поводу только что прочитанной Некрасовым повести Ф. Достоевского «Бедные люди». Приведено в «Дневнике писателя» Достоевского (1877, январь, II, 4). ? Достоевский, 25:30.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
«Поэмы Оссиана». Мистификация Макферсона
«Поэмы Оссиана». Мистификация Макферсона «Ныне я убежден, что “Оссиан” Макферсона – великое оригинальное творение, написанное именно в то время, когда и было опубликовано – в 60-е годы XVIII столетия, и что гэльский вариант 1807 года – один из многих переводов», – писал в 1872
Средневековые поэмы Томаса Чаттертона
Средневековые поэмы Томаса Чаттертона Юного Томаса Чаттертона называли величайшим гением, каких не рождала Англия со времен Шекспира, и, судя по немногим дошедшим до нас стихам, оценка эта вполне справедлива. И вместе с тем он был самым одаренным и самым несчастным из
Как создавались рыцарские эпические поэмы
Как создавались рыцарские эпические поэмы Но, разумеется, не одна только утонченная лирика составляет литературу рыцарских времен. И далеко не одним Провансом и северной Францией очерчивались ее границы. Примечательные произведения создавались и в одно время с
Как создавались рыцарские эпические поэмы
Как создавались рыцарские эпические поэмы Но, разумеется, не одна только утонченная лирика составляет литературу рыцарских времен. И далеко не одним Провансом и северной Францией очерчивались ее границы. Примечательные произведения создавались и в одно время с
Поэмы. Драмы
Поэмы. Драмы 1148 Истекаю клюквенным соком! Реплика Паяца в драме «Балаганчик» (1906) ? Блок в 8 т., 2:67 Также в стихотворении «Балаганчик» (1905): «Истекаю я клюквенным соком!» ? Блок в 20 т., 2:58. 1149 Жизнь – без начала и конца. Нас всех подстерегает случай. «Возмездие» (1911–1916).
Поэмы. Драмы. Проза
Поэмы. Драмы. Проза 437 Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла. «Беглец» (1838?; опубл. в 1846) ? Лермонтов, 2:369 438 Довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины. «Герой нашего времени» (1839–1841), предисловие ?
Поэмы
Поэмы 475 Ленин / и теперь / живее всех живых, наше знанье – / сила и / оружие. «Владимир Ильич Ленин» (1924) ? Маяковский, 6:233 476 Я / себя / под Лениным чищу, чтобы плыть / в революцию дальше. «Владимир Ильич Ленин» ? Маяковский, 6:234 477 Голосует сердце – / я писать обязан по мандату
Поэмы
Поэмы 1079 – Вырастешь, Саша, узнаешь. «Дедушка», I (1870); повторено многократно ? Некрасов, 4:110 1080 Воля и труд человека / Дивные дивы творят! «Дедушка», Х ? Некрасов, 4:115 «Воля» – в значении «свобода». 1081 Зачем, проклятая страна, / Нашел тебя Ермак? «Княгиня Трубецкая» (1872), часть
Поэмы. Сказки
Поэмы. Сказки 771…Кинжалом я владею, Я близ Кавказа рождена. «Бахчисарайский фонтан» (1823) ? Пушкин, 4:167 772 Братья Разбойники. Загл. неоконченной поэмы (1822) ? Пушкин, 4:143 В популярных изданиях: «Братья-разбойники». 773 Не стая воронов слеталась На груды тлеющих костей. «Братья
Один безупречный сонет стоит длинной поэмы
Один безупречный сонет стоит длинной поэмы Из сочинения «Искусство поэзии» французского поэта и теоретика классицизма Никола Буало (1636—1711) (песнь 2, стих 94).Цитируется как поощрение краткого, выразительного письма
Душенко Константин Васильевич
Просмотр ограничен
Смотрите доступные для ознакомления главы 👉