ХАНГЕРФОРД, Маргарет (Hungerford, Margaret Wolfe, 1855–1897), ирландская писательница
ХАНГЕРФОРД, Маргарет
(Hungerford, Margaret Wolfe, 1855–1897),
ирландская писательница
13 Красота – в глазах смотрящего. // Beauty is in the eye of the beholder.
«Молли Бон», роман (1878), ч. I, гл. 12
В несколько иной форме выражение встречалось и раньше. Мысль восходит к древности (Феокрит, «Идиллии», VI, 18). ? Proverbs, p. 14.
Также: «Красота – дар возлюбленного» («Beauty is the lover’s gift») (Уильям Конгрив, комедия «Светские нравы» (1700), III, 5). ? Knowles, p. 233.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Жестокая ирландская месть
Жестокая ирландская месть С самого начала дело пошло туго. Гениальный Гордон весь день сидел в офисе и продолжал по привычке генерировать идеи на брудершафт со своим ирландским приятелем. Бегали большей частью Стенли и Майкл. Так они пробегали месяц, два, три, шесть, а
Томас Вулф (Thomas Wolfe) [1900–1938]
Томас Вулф (Thomas Wolfe) [1900–1938] Взгляни на дом свой, ангел (Look Homeward, Angel)Роман (1929)Каждый из живущих на земле — итог бесчисленных сложений: четыре тысячи лет назад на Крите могла начаться любовь, которая закончилась вчера в Техасе. Каждая жизнь — миг, открытый в вечность, говорит
Маргарет Дрэбл (Margaret Drable) [р. 1939]
Маргарет Дрэбл (Margaret Drable) [р. 1939] Один летний сезон (The Garrick Year)Роман (1964)Действие романа происходит в Англии в начале шестидесятых годов. Героиня романа, Эмма Эванс, от лица которой ведется повествование, вспоминает о событиях, происшедших с ней несколькими месяцами
ТЭТЧЕР, Маргарет (Thatcher, Margaret, р. 1925), британский политик, премьерминистр
ТЭТЧЕР, Маргарет (Thatcher, Margaret, р. 1925), британский политик, премьерминистр 382 * Именно викторианские ценности <…> сделали нашу страну великой. В телеинтервью 17 янв. 1983 г. в ответ на вопрос политика и журналиста Брайана Уолдена (B. Walden, р. 1932), предположившего, что Тэтчер
ИРЛАНДИЯ (Ирландская Республика)
ИРЛАНДИЯ (Ирландская Республика) ?ireГос-во в Зап. Европе, занимает большую часть о-ва Ирландия. Терр. 70 тыс. кв. км.Нас. 3, 2 млн. (1977), в осн. ирландцы.Столица — Дублин. Гос. языки — ирландский и английский.Республика провозглашена в 1949.Ден. единица: 1 фунт =20 скиллингам
ВУЛФ Томас (Wolfe, Thomas, 1900—1938), американский писатель
ВУЛФ Томас (Wolfe, Thomas, 1900—1938), американский писатель 155 Взгляни на дом свой, ангел!Загл. романа («Look Homeward, Angel», 1929) Это строка из элегии Джона Мильтона «Лисидас»
МИТЧЕЛЛ Маргарет (Mitchell, Margaret, 1900—1949), американская писательница
МИТЧЕЛЛ Маргарет (Mitchell, Margaret, 1900—1949), американская писательница 459 Унесенные ветром.Загл. романа о Гражданской войне в США («Gone with the Wind», 1936) в пер. Т. Кудрявцевой; экраниз. в 1939 г. «Gone with the Wind» – строка из стихотворения американского поэта Эрнеста Даусона «Цинара» (1891). Эта
ТЭТЧЕР Маргарет (Thatcher, Margaret, р. 1925), британский политик, премьер-министр
ТЭТЧЕР Маргарет (Thatcher, Margaret, р. 1925), британский политик, премьер-министр 167 Викторианские ценности. Из телеинтервью (1982): «Именно викторианские ценности (...) сделали нашу страну великой». Речь шла о ценностях «викторианской эпохи», т.е. годах правления королевы Виктории
Маргарет АТВУД (р. 1939), канадская писательница
Маргарет АТВУД (р. 1939), канадская писательница Никто не умирает от недостатка секса. Умирают от недостатка любви. * * * Развод как ампутация: ты остаешься в живых, но тебя стало меньше. * * * Все полные женщины выглядят одинаково – они выглядят на сорок два года. * * * Я была
Маргарет МИТЧЕЛЛ (1900–1949), американская писательница
Маргарет МИТЧЕЛЛ (1900–1949), американская писательница Смерть, налоги и рождение детей – все это обрушивается на нас в самое неподходящее время. * * * Настоящую даму легко узнать: она ничего не ест. * * * Ни один мужчина, который настолько глуп, чтобы приходить в восторг от
Мария ЭДЖУЭРТ (1767–1849), ирландская писательница
Мария ЭДЖУЭРТ (1767–1849), ирландская писательница Колесо фортуны не останавливается ни на миг; его высшая точка – самая опасная. * * * Мужчину можно сковать только самыми легкими оковами; думая, что их можно разорвать когда угодно, он подчиняется им как бы в шутку. * * * Как
Душенко Константин Васильевич
Просмотр ограничен
Смотрите доступные для ознакомления главы 👉