Термины

Термины

4

Рапа – насыщенный соляной раствор.

8

Аэрозоль – твердые или жидкие частицы, взвешенные в газообразной среде.

Эмульсия – смесь жидкостей.

Эссенция – раствор летучих веществ.

9

Суспензия – взвесь твердых частиц в жидкости.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.



Поделитесь на страничке

Похожие главы из других книг:

Термины и определения

Из книги автора

Термины и определения Чтобы в полной мере понять суть явления электроэнергии, начнём с базовых определений и понятий.Напряжение/вольты — мера измерения силы электроэнергии в электропотоке, аналогично с давлением в водопроводе. Напряжение показывает давление


2.2.1. Термины и определения

Из книги автора

2.2.1. Термины и определения Трансформаторы и реакторы являются одним из наиболее массовых типов продукции электромашиностроительных заводов и самым распространенным видом электрооборудования на генерирующих объектах и ПС.В табл. 2.1. приведены основные термины,


Термины

Из книги автора

Термины АББРЕВИАТУРА (итал. abbreviatura — сокращение), слово, образуемое сокращением словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв (МВД, ГУВД) или по начальным звукам (УР, ГРОВД). Употребление одних и тех же А. (в т. ч. редко встречающихся) в определенном


Термины и определения

Из книги автора

Термины и определения Видовые запаховые следы человека — запаховые следы, характеризующий человека как биологический вид, отличающией его от других живых существ.Диагностические признаки человека по запаху — характерные групповые особенности человека, выявляемые в


Термины

Из книги автора

Термины 4 Рапа – насыщенный соляной раствор.8 Аэрозоль – твердые или жидкие частицы, взвешенные в газообразной среде.Эмульсия – смесь жидкостей.Эссенция – раствор летучих веществ.9 Суспензия – взвесь твердых частиц в


Архитектурные термины

Из книги автора

Архитектурные термины 3 Вал – выпуклый архитектурный профиль, представляющий в поперечном разрезе полукруг или четверть круга.Неф – вытянутые в длину части помещения, разделенные колоннами или столбами.4 Арка – дугообразное перекрытие проемов в стене – окон, дверей,


Термины

Из книги автора

Термины 5 Абзац – часть текста, самая мелкая рубрикационно-композиционная единица.Атлас – картографическое издание, состоящее из карт, объединенных одной темой, или издание в виде альбома, содержащего изображения различных объектов для изучения.Глава – структурная


Некоторые термины

Из книги автора

Некоторые термины 4 Обод – часть колеса.Фура – прицеп.6 Дизель – тип двигателя.7 Клиренс – расстояние между нижней частью автомобиля и дорогой.Роспуск – прицеп.Ступица – часть колеса.Трейлер – прицеп.8 Трамблер – прибор системы зажигания.9 Протектор – часть


Термины

Из книги автора

Термины 4 Бодо – телеграф. аппарат5 Канал – линия связиМорзе – азбука телеграфРация – походное передающее устройство6 ДепешаПисьмо7 АбонентАдресатДомофонКонвертПейджерПосылкаПочтамт8 Адресант –


Термины

Из книги автора

Термины 3 Баз – загон для лошадей.Чак – ремень, удерживающий голову лошади в нужном положении.4 Грум – конюх, коневод, сопровождающий всадника.Гурт – подпруга.Крэк – лучшая скаковая или рысистая лошадь в конюшне.Неук – молодая лошадь в табуне.Трот – замедленная и


Термины

Из книги автора

Термины Метаболизм – совокупность всех биохимических реакций организма. В результате этих реакций выделяется энергия для поддержания жизнедеятельности организма, а также поддерживается структура тканей организма. Существует два направления метаболизма. Процессы,


Основные термины

Из книги автора

Основные термины AOC (Appellation d’Origine Contr?l?e) — наименование, контролируемое по происхождению (в современных текстах о французских винах используется также термин «апелласьон»). На этикетке среднее слово обычно заменяется названием области AOC, например Appellation Margaux Contr?l?e.