ЧЕСТЕРФИЛД, Филип
ЧЕСТЕРФИЛД, Филип
(Стенхоуп, Филип Дормер) (Chesterfield, Philip (Stanhope, Philip), 1694–1773), английский дипломат и писатель
52
[Главное – ] не люди, а средства. // Measures, not men.
Письмо к д-ру Чевениксу от 6 марта 1742 г.
Также: «Люди – это все, а средства в сравнении с ними – ничто» (речь Джорджа Каннинга в Палате общин 8 дек. 1802 г.). ? Knowles, p. 185.
• «Консервативные люди и либеральные средства» (Д-88).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Филип Дормер Стенхоп Честерфилд
Филип Дормер Стенхоп Честерфилд (1694—1773 гг.) писатель и государственный деятель Благодарность – это тяжкое бремя, лежащее на нашей несовершенной природе.Бог свидетель, нам нелегко приходится в этой жизни, и терпение – это единственный способ жить по крайней мере не
Филип Гедалла
Филип Гедалла (1889—1944 гг.) писатель Философия изучает ошибочные взгляды людей, а история – их ошибочные поступки.Автобиография – редкостная возможность рассказать всю правду о наших
СИДНИ, Филип
СИДНИ, Филип (Sidney, Philip, 1554–1586), английский писатель 214 Моя лучшая половина. // My better half. «Аркадия», пасторальный роман (1581, 1590), кн. III (обращение мужа к жене) В поэме Джона Мильтона «Потерянный рай» (1667) Адам говорит Еве: «Мое лучшее подобие и дражайшая половина [dearer half]».
СТАББС, Филип
СТАББС, Филип (Stubbes, Philip, ок. 1555 – ок. 1610), английский памфлетист72аФутбол <…> ведет к дракам, ссорам, раздорам, обидам, убийствам и большим кровопролитиям, как учит повседневный опыт.«Анатомия злоупотреблений», памфлет (1583)? Palmer, p.
ЧЕСТЕРФИЛД, Филип
ЧЕСТЕРФИЛД, Филип (Стенхоуп, Филип Дормер) (Chesterfield, Philip (Stanhope, Philip), 1694–1773), английский дипломат и писатель52[Главное – ] не люди, а средства. // Measures, not men.Письмо к д-ру Чевениксу от 6 марта 1742 г.Также: «Люди – это все, а средства в сравнении с ними – ничто» (речь Джорджа Каннинга в
Если язык какого-то писателя темен и труден, то это означает, что писатель этот не умеет и ясно мыслить. Честерфилд
Если язык какого-то писателя темен и труден, то это означает, что писатель этот не умеет и ясно мыслить. Честерфилд Когда не пишется, а писать бы надо, и потому неприлично резаться в баймы или заняться еще чем-то эдаким, я ползаю по литературным форумам и пиратским
Филип ЧЕСТЕРФИЛД (1694–1773) английский дипломат и писатель
Филип ЧЕСТЕРФИЛД (1694–1773) английский дипломат и писатель Значение любовных утех сильно переоценено: поза нелепая, удовольствие кратковременное, а последствия самые пагубные. * * * Я никогда не даю советов в вопросах религии и брака: я не хочу, чтобы кто-нибудь терпел муки
ЧЕСТЕРФИЛД
ЧЕСТЕРФИЛД Филип Дормер Стенхоп Честерфилд (1694–1773) – английский писатель и государственный деятель, граф.* * *• Если сумеешь однажды привлечь на свою сторону народные гордость, любовь, жалость и амбиции, то тебе нет нужды беспокоиться, если своим разумом народ будет