1.38. Фразеологизмы, заимствованные из других языков, фразеологизмы профессиональной речи, жаргонов
1.38. Фразеологизмы, заимствованные из других языков, фразеологизмы профессиональной речи, жаргонов
Словосочетания по происхождению могут быть заимствованными из других языков.
Прежде всего выделяются обороты, заимствованные из языка церковно-книжного, т.е. русифицированного старославянского языка. Например: избиение младенцев, вавилонское столпотворение, притча во языцех.
Большую группу оборотов составляют т.н. фразеологические кальки и полукальки, т.е. выражения, являющиеся дословным (или почти дословным) переводом иноязычных фразеологизмов, пословиц, поговорок, например: с высоты птичьего полета, лед сломан, местный колорит (фр.); синий чулок, время – деньги (англ.).
Особую группу составляют афоризмы из античной литературы, цитаты из литературы разных народов, а также изречения, приписываемые зарубежным ученым, общественным деятелям: авгиевы конюшни, танталовы муки, быть или не быть (Шекспир), буря в стакане воды (Монтескье), а все-таки она вертится! (Галилей), принцесса на горошине (Андерсен).
Иногда иноязычные крылатые выражения употребляются в русском языке без перевода. Нередко они сосуществуют с фразеологическими кальками, которые в силу распространения используются чаще: комедия окончена – finita la comedia.
Русская фразеология пополняется за счет профессионализмов: дать задний ход, играть первую скрипку, топорная работа; жаргонно-арготических оборотов: выйти из игры, дело – табак, таковое положение; диалектных выражений: не солоно хлебавши, попасть в переплет, не мытьем так катаньем.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Формирование профессиональной компетентности
Формирование профессиональной компетентности долгий и многоэтапный процесс, который начинается с приходом в систему профессиональной подготовки (учебные заведения разного уровня – средние и высшие) и сопровождает специалиста на всем пути его профессионального
Этика профессиональной деятельности
Этика профессиональной деятельности совокупность морально-нравственных норм и требований к профессиональной деятельности специалистов.Применительно к психологической практике в самом общем виде различные кодексы психотерапевтической и психологической
ЯЗЫКОВ
ЯЗЫКОВ Понятно, что фамилия известного русского поэта Николая Михайловича Языкова, друга А.С. Пушкина, связана со словом язык, так же как и Языня, Язынин, Языкастов, Языковский, Языкович, Язычевский. Но слово язык столь многозначно... Скорее всего, фамилии эти возникли из
1.15. Воспрепятствование законной профессиональной деятельности журналистов
1.15. Воспрепятствование законной профессиональной деятельности журналистов Действующее уголовное законодательство РФ закрепляет лишь один состав преступления, потерпевшим в котором является журналист. Статья 144 Уголовного кодекса РФ предусматривает ответственность
Приложение 4. Нормативно-правовые и этические аспекты в профессиональной деятельности консультанта
Введение Практическая психология – одна из самых «молодых» специальностей, активно вошедшая в нашу действительность на волне гуманизации общественной жизни в конце XX в. В сегодняшней России она стала неотъемлемым признаком современности. Если профессии
Глава 1 Специальная подготовка – составная часть профессиональной подготовки сотрудников служб безопасности
Глава 1 Специальная подготовка – составная часть профессиональной подготовки сотрудников служб безопасности Цель, задачи и содержание специальной подготовки Специальная подготовка имеет целью обеспечение подготовки сотрудников служб безопасности, обладающих
6.29. Переход других частей речи в имена прилагательные (адъективизация)
6.29. Переход других частей речи в имена прилагательные (адъективизация) Адъективизацией называется только такой переход других частей речи в прилагательные, когда аффиксальные способы словообразования не задействованы; способом адъективизации некоторые причастия
6.40. Употребление других частей речи в роли местоимений (прономинализация)
6.40. Употребление других частей речи в роли местоимений (прономинализация) Употребление разных частей речи в роли местоимений называется прономинализация (от лат. pronomen – местоимение).В разряд местоимений функционально переходят следующие слова: существительные
59. СТРАХОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
59. СТРАХОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Объектом страхования профессиональной ответственности являются имущественные интересы застрахованного лица, связанные с обязанностью последнего в порядке, установленном законодательством, возместить ущерб,