22. Свинушка толстая
22. Свинушка толстая
Paxillus atrotomentosus (Batsch: Fr.) Fr.
• Гриб солидный и массивный. Шляпка 8 – 15 см, фисташковая до темно-коричневой с темными зонами и пятнами, бархатистая. Пластинки желтоватые, с возрастом коричневые. Ножка сигарно-коричневая до черно-коричневой, войлочно-бархатистая, плотная, короткая, эксцентрическая до боковой. Мякоть желтоватая, с кисловатым вкусом. На срезе и при надавливании пластинки и мякоть коричневеют.
• Селится в хвойных лесах, на корнях и пнях хвойных пород (чаще сосны).
• Время плодоношения – июль – октябрь.
• От ядовитой свинушки тонкой отличается в первую очередь бархатисто-коричневой ножкой.
• Используется для жарки после предварительного отваривания.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
21. Свинушка тонкая
21. Свинушка тонкая Paxillus involutus (Batsch: Fr.) Fr.• Шляпка 5 – 15 см, с завернутым краем, округлая до уховидной, желто-коричневая до темно-коричневой, выпуклая до воронковидной, сухая до слизистой, голая или бархатистая. Пластинки желтоватые. Ножка 3 – 10 x 0,6–3 см, светлее шляпки,
6. Я не буду с ней знакомиться, т. к. она толстая
6. Я не буду с ней знакомиться, т. к. она толстая Намерение: ты хочешь видеть рядом с собой свой идеал. Обрати внимание на нее…Переопределение: она действительно полновата, и это придает ей…Разделение: познакомься, встреться, пообщайся, может, понравится…Объединение:
Н. И. Толстая ПРОЗАИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ С. Н. ТОЛСТОГО[798]
Н. И. Толстая ПРОЗАИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ С. Н. ТОЛСТОГО[798] «Любовь, идея любви приняла Крест, воздвигнутый на Голгофе, и понесла его как символ человечества». С. Н. Толстой, «О самом главном» «Фашизм лучше всего поняли либо те, кто пострадал от него, либо наделенные чем-то
Н. И. Толстая СЛОВАРЬ НЕОЛОГИЗМОВ С. Н. ТОЛСТОГО
Н. И. Толстая СЛОВАРЬ НЕОЛОГИЗМОВ С. Н. ТОЛСТОГО Словарь составлялся С. Н. Толстым в 60–70-е годы. Судя по авторскому предисловию и по тому, что в Словаре нет неологизмов самого Толстого (хотя они у него несомненно есть, (с. 599), он очевидно хотел предложить Словарь к
НЕОЛОГИЗМЫ С. Н. ТОЛСТОГО (составитель Н. И. Толстая)
НЕОЛОГИЗМЫ С. Н. ТОЛСТОГО (составитель Н. И. Толстая) АВТОМОБИЛЬИ — «от пыли фыркают автомобильи морды…» («Сонет»).АКАЦИЙНАЯ аллея («Осужденный жить»).БАРИТОНАЛЬНО-УСПОКОИТЕЛЬНОЕ («Осужденный жить»).БЕЗГУБЫЙ — «мертвой книги безгубый рот…» («Запад»).БЕЛОПЛАМЕННЫЙ —
Свинушка
Свинушка Свинушка (также дуплянка спрая или свинуха, Lactarius trivialis Frier) – съедобный, шляпочный гриб из семейства Agaricineae. Шляпка сероватая, желтоватая, буроватая или красноватая, гладкая, сначала округлая, потом воронкообразная в 5 – 10 см. в диаметре. Ножка удлиненная
Самая толстая женщина
Самая толстая женщина 8 Брэдфорд, Розали – США; 544 кг
ТАТЬЯНА ТОЛСТАЯ
ТАТЬЯНА ТОЛСТАЯ Толстая Татьяна Никитична родилась 3 мая 1951 года в Ленинграде. Внучка, по одной линии, писателя А. Н. Толстого (1882/83—1945) и поэтессы Н. В. Крандиевской, по другой — переводчика М. Л. Лозинского, дочь профессора Н. А. Толстого (1923–1996). Окончила отделение
Софья ТОЛСТАЯ (1844–1919), жена Л. Н. Толстого
Софья ТОЛСТАЯ (1844–1919), жена Л. Н. Толстого Старый профессор университета, учивший нас с сестрой французскому языку, узнав, что за Льва Николаевича выхожу замуж я, а не моя старшая сестра, наивно сказал: – Как жалко, что не Лиза, она так хорошо училась. * * * Запись в дневнике