ПОДГОТОВКА ТЕКСТА ГАЗЕТНОГО ОБЪЯВЛЕНИЯ

ПОДГОТОВКА ТЕКСТА ГАЗЕТНОГО ОБЪЯВЛЕНИЯ

В большинстве газет тексты свадебных объявлений принимают, по меньшей мере, за три недели до дня свадьбы. Как правило, объявление публикуется на следующий день после бракосочетания. Поскольку обычно количество свадебных объявлений превосходит возможности газет, чем раньше вы пошлете свое сообщение и чем более четким и сжатым будет составленный текст, тем больше у вас шансов на то, что его опубликуют.

Редакция любой газеты имеет право использовать ту часть полученного текста, которую сочтет нужной, и в той форме изложения, которая принята в данной газете. Вам следует указать в посланном в редакцию тексте объявления следующие данные: Полное имя и фамилию невесты. Фамилии родителей невесты и место их проживания. Места работы родителей невесты. Фамилии бабушек и дедушек невесты с отцовской и материнской стороны. Школу и колледж, которые закончила невеста. Место работы невесты. Имя и фамилию жениха и место его проживания. Фамилии родителей жениха и место их проживания. Места работы родителей жениха. Фамилии бабушек и дедушек жениха с отцовской и материнской стороны. Школу и колледж, которые закончил жених. Место работы жениха. Дату свадьбы. Места проведения свадебной церемонии и приема. Имена участниц церемонии со стороны невесты и их родственные связи с женихом и невестой, если таковые имеют место. Имена участников свадебной церемонии со стороны жениха и их родственные связи с женихом и невестой, если таковые имеют место. Описание подвенечного платья невесты. Описание туалетов участниц церемонии со стороны невесты. Имя священника или раввина. Имя певца, если он выступает во время свадебной церемонии. Где молодожены собираются провести медовый месяц. Где молодожены собираются жить после свадьбы (название города). Типичное объявление о свадьбе может быть составлено так:

Мисс Дейрдр Мэри Джордан вчера вышла замуж за мистера Томаса Чарльза Коулемэна. Бракосочетание состоялось в церкви Святого Иоанна на лугу, Ларчмонд, Нью-Йорк. Службу проводил преподобный Мервин И. Хенк.

Невеста дочь мистера и миссис Майкл Томас Джордан, проживающих в Пэтчог, Нью-Йорк. Ее дедушками и бабушками являются мистер и миссис Джон Джордан из Нью-Йорка и покойные мистер и миссис Роберт Макевой из Бруклина, Нью-Йорк.

Мистер Коулемэн сын покойных мистера и миссис Говард Вильям Коулемэн из Ларчмонта. Его дедушки и бабушки мистер и миссис Вильям Коулемэн из Ривер-Форест, штат Иллинойс, и покойные мистер и миссис Чарльз Маркхэм из Эванстона, штат Иллинойс.

Миссис Коулемэн была на свадьбе в длинном шелковом платье с маркизетовой пелериной цвета слоновой кости и букетом белых роз и лилий. Длинную фату невесты из алансонских кружев поддерживали ее мать и бабушка.

В роли свидетельницы невесты выступала мисс Кэтрин Тоньино. Подружками невесты были сестры мисс Реджина Джордан и мисс Мег Джордан. В качестве младших подружек невесты были приглашены племянницы жениха Кристин и Кэтрин Феррари.

Свидетелем мистера Коулемэна выступал брат жениха Марк Коулемэн из Раи, Нью-Йорк. Шаферами жениха были Джеффри Келлер, Дуглас Кэмпбелл и Норберт Раделл.

Миссис Коулемэн закончила нью-йоркский университет, а в настоящее время работает специалистом службы сбыта в Банке Нью-Йорка. Мистер Коулемэн посещал Вагнеровский университет, а в настоящее время занимается писательской деятельностью.

После свадебного путешествия молодожены будут жить в Ларчмонте.

Данное объявление включает в себя все необходимые сведения о женихе и невесте за исключением детального описания подвенечного наряда невесты, о котором сказано лишь в самых общих чертах, поскольку не хватило места.

Газетное объявление о свадьбе может быть использовано невестой и для того, чтобы сообщить о своем намерении сохранить девичью фамилию. Во второй части объявления после слова «невеста» ей в этом случае следует добавить: «которая сохранит девичью фамилию». В остальной части текста слова «миссис Коулемэн» следует изменить на: «невеста» или «Ms. Джордан».