П

П

ПАЛКА О ДВУХ КОНЦАХ. Обстоятельства, влекущие за собой двоякий результат — как хороший, так и плохой.

Истоки: сравнение с палкой, которая имеет два конца, и тот, кого ею бьют, может ее выхватить и начать бить противника другим концом.

ПАЛЬМА ПЕРВЕНСТВА. Преимущество над другими; первое место, победа.

Истоки: победителя древнегреческих состязаниях награждали пальмовой ветвью, символизировавшей победу.

ПАЛЬЦА В РОТ НЕ КЛАДИ. О человеке, с которым надо быть осторожным, который может воспользоваться доверчивостью другого, не даст себя унизить, обмануть, готовым дать отпор любому.

Истоки: сравнение со строптивой лошади, которая может укусить, когда ей в рот закладывают удила.

ПАМЯТЬ СЕРДЦА. Способность человека помнить то, что растрогало или взволновало до глубины души.

Истоки: стихотворение К.Н. Батюшкова "Мой гений" (1816):

О, память сердца! Ты сильней

Рассудка памяти, печальней…

ПАНЕГИРИКИ ПРОИЗНОСИТЬ. Хвалить, превозносить кого-либо.

Истоки: в Древней Греции над телом умершего произносили торжественную хвалебную речь — панегирик. В средние века в обязанность придворных поэтов вменялось написание панегириков.

ПАНИЧЕСКИЙ СТРАХ. ПАНИКА. Смятение, не поддающееся рассудку, безотчетный ужас, охватывающий людей.

Истоки: греческий миф. При рождении бога природы Пана, покровителя лесов, полей и их обитателей, его мать ужаснулась виду ребенка: рогатый, с копытцами, с расплющенным носом и козлиной бородкой. Он, едва родившись, начал прыгать и хохотать. Но Пан оказался добродушным веселым божеством, он изобрел флейту и превосходно на ней играл. И всё же люди, слыша дикие звуки, были уверены, что это Пан. От страха перед божеством они бросались в безоглядное бегство. Отсюда и возникло слово "паника".

ПАНУРГОВО СТАДО. Толпа, послушно следующая за кем-либо на погибель себе.

Истоки: роман французского писателя Ф. Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль" (1564). Некий Панурге встретился на корабле с купцом Дендено, перевозившим партию баранов. Панург, поссорившись с купцом, выбросил в море купленного барана. Остальные животные бросились за ним, увлекая за собой и Дендено, и утонули.

ПАПАРАЦЦИ. Журналисты, фоторепортеры, ищущие скандальных снимков.

Истоки: имя персонажа кинофильма "Сладкая жизнь" (режиссер Федерико Феллини, 1950). Имя распространилось в русском языке после смерти в автомобильной катастрофе принцессы Дианы в 1997 г. Тогда преследовавшие принцессу фотографы сделали и опубликовали сенсационные снимки.

ПАР КОСТЕЙ НЕ ЛОМИТ. О жаре, которая не доставляет неприятных ощущений, беспокойства.

Истоки: на Руси издавна любили парную — специально приспособленное помещение бани. Раскаленные камни поливали горячей водой, и в образовавшемся пару моющиеся хлестали себя березовыми вениками. Такой массаж благотворно влиял на общее состояние организма.

ПАРИЖ СТОИТ МЕССЫ (ОБЕДНИ). Сделка, идущая в разрез с совестью, но приносящая выгоду.

Истоки: принадлежитГенриху Бурбонскому, впоследствии Генриху IV. Будучи вождем гугенотов, он в 1593 г. отрекся от кальвинизма и принял католическую веру, что обеспечило ему французский престол.

ПАРНАС. Обиталище муз, обитель вдохновения.

Истоки: греческая мифология. Парнас — гора в Фессалии, местопребывание бога Аполлона и муз.

ПАРНАССКИЕ СЕСТРЫ. Музы.

Истоки: греческая мифология. Собрание поэтов.

ПАТРОНОВ НЕ ЖАЛЕТЬ. О ситуации, когда с жертвами не принято считаться.

Истоки: 14 октября 1905 г., за три дня до манифеста о "свободе", петербургский генерал-губернатор Трепов извещал население, что он отдал полиции приказ немедленно и самым решительным образом подавлять беспорядки. "При оказании же к тому со стороны толпы сопротивления — холостых залпов не давать и патронов не жалеть".

ПАЧЕ ЧАЯНИЯ. Больше того, чем ожидали.

Истоки: наречие "паче" означает "сверх чего-либо" (например, тем паче, т. е. тем более). Слово "чаяние" образовано от древнерусского глагола "чаяти", т. е. "ждать". В старину в живой разговорной речи существовало прилагательное "пачечайный" в значении "неожиданный", например "пачечайный гость" — "нежданый гость".

ПЕГАС. Образ-символ поэтического вдохновения.

Истоки: греческая мифология. Пегас — крылатый конь Зевса; на горе Геликон от удара его копыта забил источник Ипокрена, вдохновляющий поэтов.

ПЕНКОСНИМАТЕЛИ. ПЕНКОСНИМАТЕЛЬСТВО. О тех, кто ловко пользуется плодами труда других людей.

Истоки: М.Е. Салтыков-Щедрин газете "Санкт-Петербургские ведомости" дал название "Старейшая Всероссийская пенкоснимательница", бичуя либералов, прикрывающих свою консервативную сущность высокими фразами, а общественное тунеядство — видимостью дела: "За отсутствием настоящего дела и в видах безобидного препровождения времени учреждается учено-литературное общество под названием "Вольный союз пенкоснимателей". Каждому предоставляется снимать пенки с чего угодно и как угодно… Пенкоснимательство составляет в настоящее время единственный живой общественный элемент. Хорош пенкосниматель-простец, но ученый пенкосниматель — еще того лучше" ("Дневник провинциала в Петербурге", 1872, гл. 5).

ПЕПЕЛ КЛААСА СТУЧИТ В МОЕ СЕРДЦЕ. Клятва о возмездии врагу и борьбе с ним.

Истоки: роман бельгийского писателя Ш. де Костера "Легенда об Уленшпигеле" (1867) о борьбе гезов — нидерландских инсургентов XIX в., поднявших вооруженное восстание против испанского владычества. Главный герой юный Тиль Уленшпигель дает клятву бороться с угнетателями после того, как его отца Клааса по приговору суда инквизиции сжигают на костре. На рассвете сын собирает немного пепла на месте сердца отца, выжженного пламенем, с этих пор он носит его на своей груди, повторяя: "Пепел Клааса стучит в мое сердце". Память об отце дает ему силу продолжать борьбу за социальную справедливость, за свободу родной Фландрии.

ПЕРВАЯ ЛАСТОЧКА. Первый знак наступления чего-либо.

Истоки: басня Эзопа о расточительном юнце, промотавшем все отцовское имущество. Он продал и последний плащ, увидев прилетевшую с юга ласточку и решив, что наступила весна.

ПЕРВОЕ АПРЕЛЯ — НИКОМУ НЕ ВЕРЬ. День смеха, когда разрешается шутить, валять дурака.

Истоки: для древних это был праздник Нового года, когда делали подарки, обменивались добрыми пожеланиями, веселились. В 1564 г. по указу короля Карла IX начало года во Франции было перенесено на 1 января, в первоапрельский же Новый год можно было делать шуточные подарки, высказывать смешные пожелания и обманывать друг друга.

ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ. Утешительное оправдание неудачного начала какого-либо дела.

Истоки: блины — национальное русское кушанье в виде тонкой мягкой лепешки из жидкого теста, испеченной на сковороде. Первый блин часто плохо снимается со сковороды, получается в виде кома, но по нему определяют, жидко или густо замешано тесто, хорошо ли прогрелась и промаслилась сковорода.

ПЕРВЫЙ ВСТРЕЧНЫЙ. Незнакомец.

Истоки: неточная калька с французского выражения le premier venu, известна с XVII в.

ПЕРВЫЙ СРЕДИ РАВНЫХ. Человек-лидер, признанный глава, вожак достойных людей.

Истоки: так охарактеризовал себя римский император I в. до н. э. Август.

ПЕРЕБЕЖАТЬ ДОРОГУ. Опередить кого-либо, помешать в каком-либо деле.

Истоки: суеверное представление о том, что человека ожидает несчастье или неудача, если ему перебежит дорогу черная кошка, или заяц. По славянской мифологии в животных может перевоплощаться дьявол.

ПЕРЕДОНОВ. ПЕРЕДОНОВЩИНА. Нарицательное имя невежественного педагога, врага просвещения, раболепствующего перед начальством; передоновщина — мещанство с его пошлостью и грязью, мелкой злобой и угодничеством перед власть имущими.

Истоки: роман Ф.К. Сологуба "Мелкий бес" (1905). Его герой Передонов, учитель гимназии, невежественный и тупой, находит особое наслаждение в унижении детей. Для него, насаждающего раболепие перед начальством, заветной мечтой было получить "инспекторскую должность" и тогда "показать себя".

ПЕРЕЙТИ РУБИКОН. Бесповоротное решение, поступок, меняющий ситуацию.

Истоки: Рубикон — река, служившая границей между Умбрией и Цизальпинской Галлией (т. е. Северной Италией). В 49 г. до н. э., вопреки запрету римского сената, Юлий Цезарь с легионами перешел Рубикон, воскликнув: "Жребий брошен!" Это послужило началом войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой последний овладел Римом.

ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ. О человеке, часто меняющем место жительства или работу.

Истоки: шарообразное травянистое растение южных степей и пустынь, перекатываемое в виде клубка осенью ветром.

ПЕРЕКОВАТЬ МЕЧИ НА ОРАЛА. Прекращение вражды во имя мира.

Истоки: когда-то слово "орало" означало соху, являвшуюся символом мирного труда. В Библии пророк Исайя говорил, что наступит время, когда народы "перекуют мечи свои на орала и копья свои на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать".

ПЕРЕЛИВАТЬ ИЗ ПУСТОГО В ПОРОЖНЕЕ. Бесполезное занятие, впустую потраченное время, работа, не приносящая результата.

Истоки: древнегреческие философы уподобляли одного из спорящих глупцов тому, кто доит козла, а другого — подставляющему под козла решето.

ПЕРЕМЫВАТЬ КОСТИ. Злословить о ком-либо.

Истоки: обряд вторичного погребения у древних славян, по которому спустя несколько лет после похорон останки умершего для полного очищения от грехов выкапывались и перемывались под воспоминания о покойном, оценку его поступков, дел.

ПЕРЕОЦЕНКА ЦЕННОСТЕЙ. Пересмотр существующих теорий, личных убеждений, взглядов ит.п.

Истоки: книга немецкого философа Ф. Ницше "Воля к власти. Опыт переоценки всех ценностей" (1895).

ПЕРЕСОЛИТЬ. Перестараться, сверх меры сделать что-то.

Истоки: см. УЙТИ НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ.

ПЕРИОД (ЭПОХА) БУРИ И НАТИСКА. Эпоха перемен, отмеченная коренной ломкой старого.

Истоки: пьеса немецкого писателя Ф.М. Клингера "Буря и натиск" (1776) — отражение периода литературы 1870-1880-х гг., когда представители бюргерской интеллигенции (Гердер, Гёте, Шиллер, Клингер, Бюргер и др.) провозгласили "абсолютную свободу творчества" от всех условностей классицизма и проповедовали следование "природе".

ПЕРПЕТУУМ МОБИЛЕ. Вечный двигатель.

Истоки: латинское выражение perpetuum mobile означает "вечное движение". Ученые мечтали об удивительном двигателе, который в состоянии производить работу, не заимствуя энергию извне, пока научно не была доказана невозможность осуществления этой мечты.

ПЕРСОНА ГРАТА. Желанная персона.

ПЕРСОНА НОН ГРАТА. Нежеланная персона.

Истоки: латинские термины международного права: persona grata — лицо, кандидатура которого в качестве дипломатического представителя одобрена правительством страны его пребывания; persona non grata — лицо, которому отказано в праве пребывать на территории данного государства.

ПЕРСТ БОЖИЙ. Мистический знак, предопределение человеческой судьбы, поведения.

Истоки: Библия (Исход. 8:19). Волхвы воскликнули: "Это перст Божий!", когда Бог подверг Египет суровым испытаниям в наказание за отказ фараона освободить евреев из плена. Он превратил воду в кровь, наслал мошек, жаб.

ПЕСЕНКА СПЕТА. Завершившееся благополучие; конец дела.

Истоки: старинный обряд отпевания умершего в церкви.

ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ. Художественный шедевр, вершина творчества автора.

Истоки: библейская книга "Песнь песней" Соломона, обладающая высокими поэтическими достоинствами.

ПЕТУШКОМ, ПЕТУШКОМ. О быстрой походке человека, пытающегося не отстать от влиятельного лица.

Истоки: комедия Н.В. Гоголя "Ревизор" (д. 1, явл. 4):

Городничий: Ну, Петр Иванович, поедем.

Бобчинский: И я, и я… позвольте мне, Антон Антонович.

Городничий: Нет, нет, Петр Иванович, нельзя, нельзя! Неловко, да и в дрожках не поместимся.

Бобчинский: Ничего, ничего, я так: петушком, петушком побегу за дрожками. Мне бы только немножко в щелочку-то, в дверь эдак посмотреть, какие у него (ревизора) эти поступки.

ПЕТЬ ДИФИРАМБЫ. Восхвалять, превозносить кого-либо, чего-либо.

Истоки: Древняя Греция. Дифирамб — торжественная песня в честь бога растений Диониса.

ПЕТЬ НА ДЕВЯТЫЙ ГОЛОС. Недружное пение; пение плохим голосом.

Истоки: в церковном песнопении восемь голосов, девятого голоса не существует. Запеть на девятый голос — значит, запеть что-то свое, не совпадающее с остальными.

ПЕЧОРИН. ПЕЧОРИНСТВО. Нарицательное имя человека, обладающего достоинствами, но не нашедшего своего места в жизни.

Истоки: Печорин — герой романа М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени" (1840). По словам В.Г. Белинского, его отличает "противоречие между глубокостию натуры и жалкостию действий". Обладая острым аналитическим умом и "силами необъятными", Печорин растрачивает свои способности, не находя им общественного применения.

ПИГМАЛИОН ИГАЛАТЕЯ. Нарицательное имя человека, который во имя любви преображает другого.

Истоки: древнегреческая мифология. Скульптор Пигмалион влюбился в статую молодой девушки Галатеи, им же самим созданную. Его страсть вдохнула жизнь в статую. Ожившая Галатея стала его женой.

ПИГМЕЙ. Ничтожество, мелкий человек.

Истоки: от греческого pygmaios, что буквально означает "величиною с кулак". В греческой мифологии пигмеи — народ карликов. Пигмеи — жители Центральной Африки, Юго-Восточной Азии и Океании — отличаются крайне низким ростом.

ПИНКЕРТОН. ПИНКЕРТОНОВЩИНА. 1. Ловкий, находчивый сыщик. 2. Пинкертоновщина — низкопробная бульварная художественная литература на детективные сюжеты.

Истоки: вымышленный литературный персонаж и книги о нем.

ПИР ВО ВРЕМЯ ЧУМЫ. Радость и веселье во время всеобщего бедствия.

Истоки: Поэма английского поэта Джона Вильсона "Чумный город".

ПИРРОВА ПОБЕДА. Никчемная победа, равная поражению.

Истоки: в произведениях Плутарха повествуется об эпирском царе Пирре, который в 279 г. до н. э. одержал победу над римлянами в битве при Аускуле. При этом потери в войске были колоссальны.

ПИСАТЕЛЬ ПОПИСЫВАЕТ, ЧИТАТЕЛЬ ПОЧИТЫВАЕТ. О нетребовательности писателя к результатам своей работы и безразличии читателя к литературе.

Истоки: "Пестрые письма" М.Е. Салтыкова-Щедрина.

ПИСАТЬ (ЦАРАПАТЬ) КАК КУРИЦА ЛАПОЙ. Писать непонятно, неразборчиво.

Истоки: сравнение из народной речи.

ПИТАТЬСЯ МЕДОМ И АКРИДАМИ. Голодать, бедствовать, соблюдать посты.

Истоки: акриды — род саранчи; по другому толкованию, это листья кустарника акрида. В Евангелие повествуется об Иоанне Крестителе, который жил в пустыне и "ел акриды и дикий мед".

ПИТАТЬСЯ СВЯТЫМ ДУХОМ. Голодать, бедствовать, ничего не есть.

Истоки: Евангелие. "У меня есть пища…, которой вы не знаете" — слова Иисуса на предложение поесть.

ПИТЬ НА БРУДЕРШАФТ. Перейти на ты.

Истоки: от немецкого "брудершафт" — "братские, дружеские отношения".

ПЛАКАТЬСЯ В ЖИЛЕТКУ. Жаловаться кому-либо, переживать.

Истоки: когда человеку плохо, он ищет сочувствия, припадая к груди близкого.

ПЛАТИТЬ ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ. Отвечать тем же поступком, в той же мере, отношением кому-либо.

Истоки: в средние века было очень много разных монет, к тому же фальшивых, поэтому при расплате кредитор для верности нередко требовал деньги в виде тех же монет, которые он ссужал.

ПЛАТОН МНЕ ДРУГ, НО ИСТИНА ДОРОЖЕ. О главенстве истины.

Истоки: выражение приписывают многим великим людям: Платону, Сократу, Аристотелю, Сервантесу.

ПЛАТОНИЧЕСКАЯ ЛЮБОВЬ. Любовь без физического контакта.

Истоки: сочинение греческого философа Платона "Пир": истинная любовь возбуждается не чувственным влечением, а духовной близостью, родством душ.

ПЛЕВАТЬ В ПОТОЛОК. Лодырничать, ничего не делать.

Истоки: из крестьянского быта: зимой крестьянин, отдыхая и лежа высоко на полатях или печи, сплевывал крошки табака (плевал в потолок).

ПЛОДЫ ПРОСВЕЩЕНИЯ. Результаты обучения, полученные знания.

Истоки: название комедии Л.Н. Толстого (1891).

ПЛОТЬ ОТ ПЛОТИ. Родные дети; родственники.

Истоки: слово "плоть" означает "тело человека". По Библии Бог создал женщину, Еву, вынув у спящего Адама ребро. Адам, увидев ее, сказал: "Вот это кость от костей моих и плоть от плоти моей".

ПЛОХ ТОТ СОЛДАТ, КОТОРЫЙ НЕ ДУМАЕТ БЫТЬ ГЕНЕРАЛОМ. О стремлении достичь совершенства в каком-либо деле.

Истоки: афоризм "Плохой тот солдат, который не думает быть генералом, а еще плоше тот, который слишком думает, что с ним будет". В словаре В.И. Даля приведена пословица: "Худой солдат, который и не надеется быть генералом".

ПЛЮШКИН. Нарицательное имя очень жадного человека, синоним скупости; скряга.

Истоки: поэма Н.В. Гоголя "Мертвые души". Плюшкин — помещик-скупердяй, жадность которого дошла до мании.

ПЛЯСАТЬ ПОД ЧУЖУЮ ДУДКУ. Действовать по чужой воле.

Истоки: 1) первая книга "История" Геродота (V в. до н. э.), где рассказывается о персидском царе Кире, покорившем мидян. Малоазийские греки, с которыми он прежде пытался договориться, выразили готовность подчиниться ему, но при известных условиях. В насмешку Кир рассказал им басню о флейтисте, стремившемся игрой выманить рыб на сушу: обманувшись в своих ожиданиях, он просто закинул сеть и вытащил множество рыб. Авторство этой басни приписывается Эзопу; 2) Евангелие от Матфея (11:17), от Луки (7:32): "Мы играли вам на свирели, и вы не плясали", т. е. не хотели исполнить нашу волю.

ПО БЛАТУ. О связях, которые используют в личных интересах в обход закона.

Истоки: воровской жаргон 1930-х гг. Означает "совершить что-то незаконным образом, как у блатных".

ПО ВОЛЬНОСТИ ДВОРЯНСКОЙ (ДВОРЯНСТВА). Дарованные кому-либо или присвоенные кем-либо привилегии.

Истоки: 18 февраля 1762 г. Петр III издал указ о вольности, освобождавший дворян от обязательной службы. Д.И. Фонвизин в комедии "Недоросль" (1783; д. 5, явл. 4) осмеял толкование этого указа дворянами:

Простакова: Дворянин, когда захочет, и слугу высечь не волен! Да на что ж дан нам указ-то о вольности дворянства?

Стародум: Мастерица толковать указы!

ПО КОГТЯМ УЗНАЮТ ЛЬВА. Способность характеризовать кого-либо по одному признаку.

Истоки: известная латинская поговорка "По когтю изображать льва". Плутарх называет автором выражения Алкея (VII в. до н. э.).

Древнегреческий же писатель Лукиан автором называет великого греческого скульптора Фидия. Впервые в России это выражение использовал Дмитрий Ростовский, видный церковный деятель и писатель XVII в.

ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ. Делать что-то по имеющемуся образцу.

Истоки: Библия (Бытие. 1:26). О сотворении человека говорится: "И рече Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему".

ПО СТРОГИМ ПРАВИЛАМ ИСКУССТВА. Делать что-то в соответствии с правилами.

Истоки: латинское выражение lege artis — "по закону искусства, по всем правилам искусства". А.С. Пушкин использовал похожее выражение в романе "Евгений Онегин" (гл. 6, строфа XXVI):

В дуэлях классик и педант,

Любил методу он из чувства,

И человека растянуть

Он позволял не как-нибудь,

Но в строгих правилах искусства.

ПО ТУ СТОРОНУ ДОБРА И ЗЛА. Вне морали, вне общественных законов.

Истоки: книга немецкого философа Ф. Ницше "По ту сторону добра и зла" (1886). Идеал представлен "сверхчеловеком", принадлежащим к касте "господ". Одержимый "волей к власти", он в осуществлении собственных целей ни перед чем не останавливается, ни с чем не считается.

ПО ЩУЧЬЕМУ ВЕЛЕНИЮ, ПО МОЕМУ ХОТЕНИЮ (ПРОШЕНИЮ). Случившееся чудом, само собой.

Истоки: русская народная сказка о чудесной щуке, пообещавшей поймавшему ее Емеле исполнять любое его желание.

ПОБЕДИТЕЛЯ НЕ СУДЯТ. О цели, которая оправдывает средства.

Истоки: слова Екатерины II о А.В. Суворове, преданном военному суду за успешный штурм Туртукая в 1773 г., предпринятый им вопреки приказанию фельдмаршала Румянцева. Скорее всего, данная история является анекдотом.

ПОГИБОША, АКИ ОБРИ. Исчезнувший без следа человек; погибший.

Истоки: древняя русская летопись "Повесть временных лет", составленная монахом Киево-Печерского монастыря Нестором, жившим в XI–XII вв. Одна из повестей рассказывает о насилии обров (аваров) над одним из славянских племен, дулебами. За жестокость Бог истребил их, "и не остался ни един обрин. И есть притча [пословица] на Руси и до сего дня: погибоша, аки обри, их же несть племени ни наследка [рода]".

ПОГИБШЕЕ, НО МИЛОЕ СОЗДАНЬЕ. Женщина, преступившая общественную мораль; проститутка.

Истоки: драма А.С. Пушкина "Пир во время чумы" (1832). Председатель, отвечая на призыв священника прекратить празднество, восклицает:

…Не могу, не должен

Я за тобой идти: я здесь удержан

Отчаянием, воспоминаньем страшным,

Сознаньем беззаконья моего,

И ужасом той мертвой пустоты,

Которую в моем дому встречаю —

И новостью сих бешеных веселий,

И благостным ядом этой чаши,

И ласками (прости меня, Господь)

Погибшего, но милого созданья…

ПОГНАТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ. Попытка достичь двух целей, выполнить одновременного разные дела.

Истоки: часть известной русской пословицы "За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь".

ПОГОДА БЫЛА ПРЕКРАСНАЯ, ПРИНЦЕССА БЫЛА УЖАСНАЯ. О том, что в жизни все смешано: прекрасное и ужасное, плохое и хорошее.

Истоки: стихотворение Генриха Сапгира, известное по мультфильму "Веселая карусель" № 9 (1977).

ПОД СВОЕЙ СМОКОВНИЦЕЙ. Благоприятное место отдыха.

Истоки: Библия (Третья книга царств. 4:25; Иоанн. 1:48). Тень смоковницы очень ценилась на Востоке.

ПОД СПУДОМ. Под тяжестью, под гнетом.

Истоки: в русской литературе XIX в. слово "спуд" употреблялось в значении "тяжесть, груз". Так, например, И.А. Гончаров в книге "Фрегат "Паллада" пишет: "Путешественник освобождает с трудом голову из-под спуда подушек".

ПОД СУРДИНКУ. Тихо, тайно.

Истоки: 1) от итальянского слова "сурдина" — специальное приспособление для ослабления и приглушения звучания некоторых музыкальных инструментов; 2) от латинского слова "сурдус" — "глухой".

ПОДШОФЕ (ШЕФЕ). Легкое опьянение.

Истоки: от французского причастия chauffe, означающего "подогретый алкоголем". Выражение вошло в обиход по аналогии с похожими оборотами: "под мухой", "под хмельком", "под газом", "под градусом", "под кайфом" и др.

ПОД ЭГИДОЙ. Под покровительством, контролем кого-либо.

Истоки: греческая мифология. Эгида — щит верховного божества Зевса, обтянутый шкурой козы Амалфеи, выкормившей своим молоком маленького Зевса. Первоначально слово "эгис" означало "козья шкура". Потом эгидой стали называть щит вообще.

ПОДБИВАТЬ БАБКИ. Подводить итог, выверять результат.

Истоки: русская игра в бабки, сбивание которых является основным элементом этой игры и ассоциацией с подбиванием костяшек на канцелярских счетах.

ПОДЛИВАТЬ МАСЛА В ОГОНЬ. Провоцировать какой-либо нежелательный результат; подзадоривать, усугублять ситуацию.

Истоки: 1) "Третья сатира" Горация; 2) "Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Н.В. Гоголя: "Весьма могло быть, что сии достойные люди на другой же день помирились, если бы особенное происшествие в доме Ивана Никифоровича не уничтожило всякую надежду и не подлило масла в готовый погаснуть огонь вражды".

ПОДНЕСТИ ПИЛЮЛЮ. Доставить неприятность, огорчить.

Истоки: сравнение с лекарством на вкус не всегда приятным.

ПОДПИСАНО, ТАК С ПЛЕЧ ДОЛОЙ. О формальном отношении к службе, делу.

Истоки: комедия А.С. Грибоедова "Горе от ума" (д. 1, явл. 4). Фамусов говорит секретарю, принесшему деловые бумаги:

Боюсь, сударь, я одного смертельно,

Чтоб множество не накоплялось их;

Дай волю вам, оно бы и засело;

А у меня что дело, что не дело,

Обычай мой такой:

Подписано, так с плеч долой.

ПОДПОРУЧИК КИЖЕ. Не существующее в реальности лицо.

Истоки: исторический анекдот В.И. Даля в "Рассказах о временах Павла I". В одном из ежедневных приказов по военному производству писарь, когда выводил слова: "прапорщики ж такие-то в подпоручики", перенес на другую строку небывалое словцо "киж", да еще начал его с размашистой прописной буквы. Павел I, подписывая приказ, принял это словцо за фамилию и начертал: "подпоручик Киж в поручики". Мифический поручик запомнился Павлу, и император в течение недели повысил его в звании до полковника. Ю.Н. Тынянов написал на этот сюжет повесть "Подпоручик Киже" (1928), в которой Киж именуется Киже, и о нем рассказывается, что молва приписывала ему французское происхождение.

ПОДСЛАСТИТЬ ПИЛЮЛЮ. Приукрасить дурную весть приятными словами.

Истоки: см. ПОДНЕСТИ ПИЛЮЛЮ.

ПОЖАРНАЯ КАЛАНЧА. Высокий человек.

Истоки: в старину самым высоким строением в городе была пожарная каланча, сравнение с которой и было перенесено на человека высокого роста.

ПОЖИНАТЬ ЛАВРЫ. Пользоваться плодами собственной известности.

Истоки: см. ЛАВРОВЫЙ ВЕНОК.

ПОЗОЛОТИТЬ (ПОДСЛАСТИТЬ) ПИЛЮЛЮ. Попытка сгладить неприятное впечатление.

Истоки: горькие пилюли зачастую покрывают сладким веществом красивого золотистого цвета. Становясь привлекательнее на вид, пилюли отнюдь не теряют своей горечи.

ПОЙТИ (ПРОДАТЬ) С МОЛОТКА. Продать имущество на публичных торгах; разориться, обанкротиться.

Истоки: на аукционах принято ударом молотка возвещать присутствующим о конце торга и продаже вещи (лота).

ПОКА ГРОМ НЕ ГРЯНЕТ, МУЖИК НЕ ПЕРЕКРЕСТИТСЯ. Привычка в последнюю минуту выполнять то, что следовало сделать заранее.

Истоки: верующие люди боялись грозы как божьего наказания. Когда гремел гром, они считали, что это святой Илья-пророк едет по небу на своей колеснице. Чтобы отвести беду во время грозы, люди крестились. В другое время многие забывали креститься и вспоминали об этом только в трудную минуту, когда случалась беда.

ПОКОЙ НАМ ТОЛЬКО СНИТСЯ. О постоянном напряжении, неустанных хлопотах.

Истоки: стихотворение А.А. Блока "На поле Куликовом" (1908):

И вечный бой!

Покой нам только снится.

Сквозь кровь и пыль

Летит, летит степная кобылица

И мнет ковыль.

ПОКОЙСЯ, МИЛЫЙ ПРАХ, ДО РАДОСТНОГО УТРА. Эпитафия на могильной плите.

Истоки: однострочная эпитафия, сочиненная Н.М. Карамзиным для памятника на могиле двухлетнего ребенка (1794).

ПОКРЫВАЛО ИЗИДЫ. Тайна; тщательно скрываемая истина.

Истоки: Изида — древнеегипетская богиня сил природы, хранительница сокровенных тайн. На храме Изиды в Саисе было начертано: "Я то, что было, есть и будет: никто из смертных не приподымал моего покрывала". В стихотворении Шиллера "Завешенная статуя в Саисе" рассказывается о статуе Изиды, закрытой плотной тканью. Жрец сансского храма объясняет своему ученику, что за этим покрывалом таится истина; но по воле богини никто не смеет коснуться покрывала, пока она сама не совлечет его.

ПОКРЫТО МРАКОМ. Что-либо неясное, неизвестное.

Истоки: старинные учебники истории: "Об этом история умалчивает" или "Сие покрыто мраком неизвестности".

ПОКУПАТЬ КОТА В МЕШКЕ. Приобретение какой-либо вещи, достоинства которой скрыты от покупателя.

Истоки: в средние века мошенники старались продать кота вместо зайца или кролика.

ПОЛАЮТ ДА ОТСТАНУТ. О сплетниках, клеветниках.

Истоки: басня И.А. Крылова "Прохожие и Собаки":

… Завистники, на что ни взглянут,

Подымут вечно лай;

А ты себе своей дорогою ступай:

Полают, да отстанут.

ПОЛЕТ ИКАРА. Дерзкие стремления, часто ведущие к гибели.

Истоки: см. ИКАР.

ПОЛОЖА РУКУ НА СЕРДЦЕ. Искренние, правдивые признания.

Истоки: сравнение с жестом в виде прикладывания руки к груди, к сердцу, который воспринимался как клятва в чистосердечии, истинности намерения.

ПОЛОЖИТЬ ДЕЛО В ДОЛГИЙ ЯЩИК. Отложить, не дать ход документу.

Истоки: при царе Алексее Михайловиче в России существовал порядок: все просьбы, жалобы и челобитные, обращенные к царю, опускали в специальный ящик, прибитый к столбу возле дворца в селе Коломенском под Москвой. Ящик был длинный, или, как тогда говорили, "долгий". Просителям, опустившим свое прошение в ящик, приходилось очень долю ждать ответа на жалобу. Связанные с этим волокита и взятки были распространенным и обычным явлением.

ПОЛОЖИТЬ МЕЧ НА ВЕСЫ. Диктовать волю победителя побежденным.

Истоки: см. ГОРЕ ПОБЕЖДЕННЫМ.

ПОМАЗАННИК БОЖИЙ. Царь, император, король.

Истоки: обычай в Древней Иудее освящать елеем царей и пророков.

ПОМПАДУР. ПОМПАДУРША. Нарицательное имя администратора-самодура и его жены или любовницы.

Истоки: сатирические очерки "Помпадуры и помпадурши" М.Е. Салтыкова-Щедрина" (1863–1874). Мадам Помпадур — влиятельная фаворитка французского короля Людовика XV.

ПОНЕДЕЛЬНИК — ДЕНЬ ТЯЖЕЛЫЙ. Поверье о том, что начало недели является несчастливым для каких-либо дел.

Истоки: Библия (Бытие. 1:32). Бог, сотворив за шесть дней мир, после каждого из них, кроме второго (понедельника), повторял: "И это было хорошо". Такое выделение понедельника из всех дней привело к суеверным представлениям, что понедельник — это черный, тяжелый день. В этот день суеверные люди не начинали дела, не выезжали в дорогу.

ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ. Делать что-либо по существующему образцу.

Истоки: Библия (Бытие, 1, 26). "И сказал Бог: сотворим человека по образу

Нашему, по подобию Нашему".

ПОПАСТЬ В КАБАЛУ. Быть зависимым от кого-либо, попасть в неволю.

Истоки: с XIV в. на Руси кабалой называлось долговое обязательство, а позднее письменный документ о займе или закладе имущества. В кабальной записи предусматривалось, что в случае непогашения долга заимодавец превращает должника в крепостного.

ПОПАСТЬ В ПЕРЕПЛЕТ. Оказаться в сложном или опасном положении.

Истоки: в старину слово "переплет" означало "сплетение, переплетение из прутьев, лучины, соломы, образующее кузов, ограду, сиденье и т. п.". Отсюда и его переносный смысл — "переплетение судьбы, жизненных ситуаций".

ПОПАСТЬ В САМОЕ ЯБЛОЧКО. Метко попасть в цель; сделать точное замечание.

Истоки: в 1307 г. австрийский наместник в Швейцарии Теслер, желая унизить чувство национального достоинства швейцарского народа, приказал воздавать почести своей шляпе, укрепленной на шесте в центре площади. Когда Вильгельм Телль не поклонился ей, в наказание Теслер приказал ему сбить выстрелом из лука яблоко с головы сына. Телль попал в самую сердцевину яблока, а следующей стрелой поразил в сердце Теслера, что привело к началу восстания швейцарских крестьян за освобождение страны от чужеземного ига.

ПОПАСТЬ В ЦЕЙТНОТ. Острая нехватка времени для завершения какого-либо дела.

Истоки: шахматный термин: на определенное число ходов каждому игроку в шахматы и шашки полагается свой лимит времени. Если игрок долго думает над своим очередным ходом, то он в дальнейшем будет вынужден действовать очень быстро, не имея времени на раздумья, иначе ему засчитают поражение.

ПОПАСТЬСЯ КАК ВОРОНА В СУП. Неожиданно оказаться в опасности.

Истоки: в одной из заметок русского журнала "Сын Отечества" за 1812 г. говорилось о солдатах наполеоновской армии, вынужденных, чтобы не умереть с голоду, варить и есть ворон, и называвших эту еду "вороний суп". Эту заметку И.А. Крылов использовал в басне "Ворона и Курица", после чего выражение и стало крылатым.

ПОПРИЩИН. Нарицательное имя маньяка, выражающего бредовые идеи.

Истоки: повесть Н.В. Гоголя "Записки сумасшедшего" (1835). Поприщин — мелкий чиновник, одержимый манией величия.

ПОПРЫГУНЬЯ СТРЕКОЗА. Легкомысленная женщина; недальновидный человек.

Истоки: басня И.А. Крылова "Стрекоза и Муравей".

ПОРА, МОЙ ДРУГ, ПОРА! Призыв к действию, стремление взяться за дело, начать новый этап.

Истоки: стихотворение А.С. Пушкина "Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит." (1834):

Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит —

Летят за днями дни, и каждый час уносит

Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем

Предполагаем жить, и глядь — как раз умрем.

На свете счастья нет, но есть покой и воля,

Давно завидная мечтается мне доля —

Давно, усталый раб, замыслил я побег

В обитель дальнюю трудов и чистых нег.

ПОРА ПЕРЕКВАЛИФИЦИРОВАТЬСЯ В УПРАВДОМЫ. О деле, не приносящем прибыли.

Истоки: роман И. Ильфа и Е. Петрова "Золотой теленок", слова Остапа Бендера: "Графа Монте-Кристо из меня не вышло. Придется переквалифицироваться в управдомы".

ПОСАДИТЬ В КАЛОШУ. Поставить в нелепое, смешное положение.

Истоки: слово "калоша" произошло от славянского слова "калужа" — "лужа". Выражение связано с традиционными народными игрищами (боями, драками, поединками), в которых один из соперников мог быть повержен на землю, в грязь, в лужу.

ПОСЕЯТЬ ЗУБЫ ДРАКОНА. Внести смуту, раздор в отношения людей.

Истоки: греческая мифология. Кадм, выполняя волю прорицателя, убил дракона, охранявшего источник, возле которого Кадм должен был заложить город. Разбросав зубы чудовища по земле, герой увидел, как из зубов выросли вооруженные воины. По совету богини Афины он бросил в середину них камень, и тогда они стали уничтожать друг друга. Оставшиеся пять воинов помогли Кадму заложить город Фивы.

ПОСЛЕ ДОЖДИЧКА В ЧЕТВЕРГ. Неизвестно когда или никогда вообще.

Истоки: у славян верховному богу грома и молнии Перуну был посвящен один из дней недели — четверг. Считалось, что в этот день бог охотнее откликается на мольбу о дожде. Но надежды не раз оставались тщетными.

ПОСЛЕ НАС — ХОТЬ ПОТОП. О живущих только сегодняшним днем, не переживающих о том, что будет завтра, об эгоистах, беспринципных людях.

Истоки: слова французского короля Людовика XV (по другой версии, его фаворитки маркизы Помпадур) после поражения французских войск в сражении при Росбахе в 1757 г. Цицерон и Сенека ранее цитировали строки неизвестного греческого поэта: "После моей смерти пусть мир в огне погибнет".

ПОСЛЕ УЖИНА ГОРЧИЦА. О том, в чем надобность уже отпала.

Истоки: книга французского поэта XVI в. Жана Антуана де Баифа.

ПОСЛЕДНИЙ И РЕШИТЕЛЬНЫЙ БОЙ. Действия, завершающие какой-либо важный исторический период.

Истоки: гимн французского поэта-социалиста Эжена Потье "Интернационал" (1871), положен на музыку Пьером Дегейтером в 1888 г.:

Это будет последний

И решительный бой.

С Интернационалом

Воспрянет род людской!

ПОСЛЕДНИЙ ИЗ МОГИКАН. Последний представитель чего-либо.

Истоки: название романа американского писателя Дж. Ф. Купера, в котором рассказывается о вымершем племени индейцев Северной Америки — могиканах.

ПОСЛУШАЙ, ВРИ, ДА ЗНАЙ ЖЕ МЕРУ! О вранье, с которым уже невозможно мириться.

Истоки: комедия А.С. Грибоедова "Горе от ума" (д. 4, явл. 4).

ПОСПЕШАЙ МЕДЛЕННО. Действуй не торопясь, обдуманно.

Истоки: выражение римского императора Октавиана Августа (63 г. до н. э. -8 г. н. э.).

ПОСПОРЯТ, ПОШУМЯТ И РАЗОЙДУТСЯ. Пустые споры, не ведущие к результату.

Истоки: комедия А.С. Грибоедова "Горе от ума" (д. 2, явл. 4). Фамусов о своих сверстниках, которые в беседе придерутся ". к тому, к сему, и чаше ни к чему; Поспорят, пошумят и. разойдутся".

ПОСЫЛАТЬ ОТ ПОНТИЯ К ПИЛАТУ. Бюрократическая волокита, пустая трата времени на хождение по инстанциям.

Истоки: Евангелие от Луки (23:1-12). Понтий Пилат, судивший Иисуса Христа, отправил его к царю Ироду, правитель же послал Иисуса обратно к Пилату.

ПОСЫПАТЬ ГОЛОВУ ПЕПЛОМ. Скорбеть по поводу утраты или совершенной ошибки.

Истоки: Библия (Иов. 2:12; Есфирь. 4:1) рассказывает о древнем обычае евреев посыпать голову пеплом или землей, скорбя о несчастье или гибели близких.

ПОТЕРПЕТЬ ФИАСКО. Поражение, неудача в каком-либо деле.

Истоки: итальянское слово "фиаско" в переводе означает "бутылка". Пантомима с бутылкой известного итальянского комика Бианконелли провалилась, и "фиаско" получило значение "актерская неудача", а позднее — "неудача, провал" вообще.

ПОТЁМКИНСКИЕ ДЕРЕВНИ. Показной блеск, за которым нищета и разруха.

Истоки: в 1783 г. по инициативе виднейшего государственного деятеля времен Екатерины II князя Г.А. Потемкина к России был присоединен Крым, включенный в состав Новороссии. В 1787 г. Екатерина отправилась в Новороссию. Потемкин, желая показать императрице процветание новой территории, возвел на ее пути селения, бывшие лишь декорациями. Он выставлял для встречи празднично одетых людей, пригнанных издалека, но выдававшихся за местных жителей, показывал склады хлеба, в которых мешки вместо муки были набиты песком, перегонял ночью из одного места в другое одно и то же стадо скота и т. д. Показания французского посла при дворе Екатерины графа Сегюра разоблачают приемы Потемкина: "Города, деревни, усадьбы, а иногда и простые хижины были так разукрашены и замаскированы триумфальными арками, гирляндами цветов и нарядными архитектурными декорациями, что вид их обманывал, превращая их у нас на глазах в великолепные города, внезапно воздвигнутые дворцы, в сады, роскошно созданные".

ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ. Утраченное благополучие, потерянное счастье.

Истоки: название (в русском переводе) поэмы Джона Мильтона (1667).

ПОХЕРИТЬ. Уничтожить, разрушить.

Истоки: выражение связано с внешним сходством буквы X ("херь") кириллицы с крестом — двумя перекрещивающимися линиями, которыми перечеркивают что-либо написанное за ненадобностью.

ПОЧЕМУЧКА. О любознательном, вечно что-либо выспрашивающем человеке.

Истоки: книга Бориса Житкова "Что я видел" (1939).

ПОШЛА ПИСАТЬ ГУБЕРНИЯ. Развернувшееся действие, активная работа.

Истоки: язык чиновников присутственных мест; первоначальное значение: "завязать бесконечную переписку по какому-либо делу".

ПОЭТИЧЕСКАЯ ВОЛЬНОСТЬ. Авторское своеволие, отступление от грамматических правил, допущенное в стихах.

Истоки: Гораций в труде "Искусство поэзии" говорил: "Живописцам и поэтам всегда была дозволена какая угодно вольность". Писатель Сенека в сочинении "Естественнонаучные вопросы" написал: "Это нечто, относящееся к поэтическим вольностям".

ПОЭТОМ МОЖЕШЬ ТЫ НЕ БЫТЬ, НО ГРАЖДАНИНОМ БЫТЬ ОБЯЗАН. Призыв к гражданской активности, участию в борьбе за просветительство.

Истоки: стихотворение Н.А. Некрасова "Поэт и Гражданин".

ПРАВИЛУ СЛЕДУЙ УПОРНО: ЧТОБЫ СЛОВАМ БЫЛО ТЕСНО, А МЫСЛЯМ — ПРОСТОРНО. Одна из заповедей словесного искусства.

Истоки: стихотворение Н.А. Некрасова "Форма. Подражание Шиллеру" (1879).

ПРЕВРАЩЕНИЕ САВЛА В ПАВЛА. О человеке, изменившем собственные убеждения на противоположные.

Истоки: Библия (Деяния апостолов. 7:9, 26) повествует об иудее Савле, который яростно преследовал христиан, но, услышав раздавшийся с неба голос Иисуса, обратился в христианство и стал его проповедником — апостолом Павлом.

ПРЕДАТЬ АНАФЕМЕ. Отлучить от церкви, заклеймить.

Истоки: "анафема" означает "проклятие, отлучение от церкви". С отлученными верующими запрещалось иметь дело, их предавали забвению. Анафеме предала Православная церковь Степана Разина, Емельяна Пугачева, Л.Н. Толстого.

ПРЕДЕЛ, ЕГО ЖЕ НЕ ПРЕЙДЕШИ. Грань, которую нельзя переступить.

Истоки: Библия (Книга пророка Даниила. 6:7, 8).

ПРЕДОСТАВЬ МЕРТВЫМ ПОГРЕБАТЬ СВОИХ МЕРТВЕЦОВ. О необходимости жить настоящим и будущим, не оглядываясь на прошедшее.

Истоки: Евангелие от Матфея (8:21, 22), от Луки (9:60). Ученик, которому Иисус велел следовать за ним, просил позволения похоронить отца, но Иисус сказал: "Иди за мною и предоставь мертвым похоронить своих мертвецов".

ПРЕЗРЕННЫЙ МЕТАЛЛ. Золото; монеты, деньги.

Истоки: словосочетание встречается в сказке И. Фурмана "Мастерская и гостиная", в романе И.А. Гончарова "Обыкновенная история".

ПРЕКРАСНОЕ ЕСТЬ ЖИЗНЬ. Жизнь как мера красоты.

Истоки: диссертация Н.Г. Чернышевского "Эстетические отношения искусства к действительности" (1855), в которой дана критика идеалистической эстетики и высказаны основные положения передового реалистического искусства: "Из определения "прекрасное есть жизнь" будет следовать, что истинная, высочайшая красота есть именно красота, встречаемая человеком в мире действительности, а не красота, создаваемая искусством".

ПРЕКРАСНЫЙ НОВЫЙ МИР (ироническое). Мечта человека об идеальном мире.

Истоки: заглавие романа-антиутопии английского писателя Олдоса Хаксли (1954). В другом переводе — "О дивный новый мир". Источник заглавия — выражение из пьесы У. Шекспира "Буря" (1612).

ПРЕЛЮБОДЕИ МЫСЛИ. Продажные адвокаты, не имеющие собственных принципов.

Истоки: статья публициста Е.Л. Маркова в газете "Голос" (1875 г., №№ 36, 37): "Адвокатура. дает собою пример циничного прелюбодеяния мысли. В классической древности возникла и была потом предана осуждению веков школа софистов, или лжемудрых учителей. Софисты подрывали веру в истину и в разум человека, уча людей заменять искреннее искание истины ловкими изворотами речи с тою или другою практической целью их. Эти жалкие ремесленники слова. право, были невинными младенцами сравнительно с блестящими софистами XIX в. Их приемы были те же. Они тоже черное делали белым и белое черным; но, по крайней мере, их лживая диалектика ограничивалась большею частью праздным словопрением, и они не умели основывать своего благосостояния на разрушении чужого".

ПРЕМУДРЫЙ ПЕСКАРЬ. Обыватель, трусливо прячущийся от жизни.

Истоки: сатирическая сказка М.Е. Салтыкова-Щедрина (1883), в которой аллегорически изображена либеральная интеллигенция.

ПРИ МНЕ СЛУЖАЩИЕ ЧУЖИЕ ОЧЕНЬ РЕДКИ; ВСЕ БОЛЬШЕ СЕСТРИНЫ, СВОЯЧЕНИЦЫ ДЕТКИ. О кумовстве, продвижении по службе родных и знакомых.

Истоки: комедия А.С. Грибоедова "Горе от ума" (д. 2, явл. 5).

ПРИ ЦАРЕ ГОРОХЕ. Далекое прошлое, незапамятные времена.

Истоки: русская сказка. "В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь по имени Горох".

ПРИВЫЧКА — ВТОРАЯ НАТУРА (ПРИРОДА). Значимость роли привычки в жизни человека.

Истоки: Аристотель в сочинении "Риторика" писал: "Привычка становится уже природным свойством". Цицерон высказал ту же мысль в сочинении "О пределах добра и зла": "Привычка как бы вторая натура". Позднее у Августина ("Против Юлиана") и у Макробия ("Сатурналии", кн. 7) эта мысль получила выражение: "Привычка — вторая натура". Французский философ XVI в. М. де Монтень в "Опытах" написал: "Привычка — вторая природа и равна ей в могуществе".

ПРИВЫЧКА СВЫШЕ НАМ ДАНА. Попытка оправдать собственные слабости.

Истоки: роман А.С. Пушкина "Евгений Онегин" (гл. 2, строфа XXXI):

Привычка свыше нам дана:

Замена счастию она.

Под словом "свыше" здесь подразумевается "от Бога".

ПРИГРЕТЬ ЗМЕЮ НА ГРУДИ (ЗА ПАЗУХОЙ). Зло, полученное от того, кому прежде было оказано благодеяние.

Истоки: древнегреческая притча о землепашце, который нашел замерзшую змею и, сжалившись над ней, положил ее к себе за пазуху — она же отогрелась и ужалила спасителя.

ПРИЙТИ К ШАПОЧНОМУ РАЗБОРУ. Слишком поздно, к завершению.

Истоки: на Руси при входе в церковь мужчины снимали и складывали свои шапки у входа, разбирая их по окончании службы. Таким образом, опоздавший приходил к разбору шапок, т. е. к концу.

ПРИКАЖУТ — ЗАВТРА ЖЕ БУДУ АКУШЕРОМ. О беспрекословном подчинении власти, начальству.

Истоки: М.Е. Салтыков-Щедрин в предисловии к изданию сатирических очерков "Господа ташкентцы" (1873) приводит выражение писателя Н.В. Кукольника: "Прикажет государь, завтра буду акушером".

ПРИЛИП ЯЗЫК К ГОРТАНИ. Утрата речи.

Истоки: Библия (Псалом. 21:16). "Язык мой прильпе к гртани моему".

ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ПОДЛОСТИ. В значении конформизма, приспособленчества.

Истоки: сатирическая сказкаМ.Е. Салтыкова-Щедрина "Либерал" (1885) представляет так эволюцию российского либерализма, клянчившего у правительства реформ сначала "по возможности", затем "хоть что-нибудь" и наконец "применительно к подлости".

ПРИНИМАТЬ (ПРИНЯТЬ) ЗА ЧИСТУЮ МОНЕТУ. Принимать ложь за правду.

Истоки: "чистая монета" — монета государственной чеканки с определенным, строго установленным содержанием благородных металлов. Мошенники нередко предлагали подделку этих монет доверчивым людям.

ПРИНЦЕССА НА ГОРОШИНЕ. Не приспособленный к тяготам жизни, изнеженный человек (чаще женщина).

Истоки: одноименная сказка Г.-Х. Андерсена (1835), в которой сын короля должен был жениться лишь на настоящей принцессе. Проверкой стала горошина, положенная под двенадцать перин, на которых и спала принцесса.

ПРИПОДНЯТЬ ЗАВЕСУ. Раскрыть тайну, объяснить что-либо.

Истоки: древнеегипетское предание о каменной статуе богини Изиды, покрытой завесой с надписью: "Я то, что было, что есть и что будет; завесы моей еще ни один смертный не поднимал".

ПРИТЧА ВО ЯЗЫЦЕХ. Событие, ставшее достоянием толпы; толки, молва.

Истоки: Библия (Второзаконие. 28:37). Слово "языци" — "языки, наречия", а также "народы, племена".

ПРИХОДИ ВЧЕРА (ироническое). Отказ в какой-либо просьбе.

Истоки: существовавший некогда обряд с заклинаниями от недугов, пороков. Больного уносили в лес, завязывали над головой два сучка березы и велели кричать больному: "Дома нет! Приходи вчера!"

ПРИШЕЛ, УВИДЕЛ, ПОБЕДИЛ. О быстром решении какой-либо трудной задачи.

Истоки: так Юлий Цезарь известил одного из своих друзей в Риме о быстро одержанной им победе над понтийским царем Фарнаком при Зеле в 47 г. до н. э.

ПРИЯТНОЕ С ПОЛЕЗНЫМ.

Истоки: см. СОЕДИНЯТЬ ПРИЯТНОЕ С ПОЛЕЗНЫМ.

ПРОБА ПЕРА. Творческий дебют, первый опыт в каком-либо деле.

Истоки: в старину для письма применялись гусиные перья. Качество их проверяли, выводя на бумаге несколько букв.

ПРОВАЛИТЬСЯ В ТАРТАРАРЫ. Скрыться, исчезнуть.

Истоки: греческая мифология. Тартар — темная бездна, в которую после смерти переселялись все грешники. Верховный бог Зевс сбросил в Тартар восставших против него титанов.

ПРОВЕРИТЬ АЛГЕБРОЙ ГАРМОНИЮ. Попытка точными расчетами проверить чувства.

Истоки: трагедия А.С. Пушкина "Моцарт и Сальери" (1832; сцена I). Музыкант Сальери говорит:

…Ремесло

Поставил я подножием искусству;

Я сделался ремесленник: перстам

Придав послушную, сухую беглость

И мерность уху.

Звуки умертвив,

Музыку я разъял, как труп.

Поверил я алгеброй гармонию.

ПРОГЛОТИТЬ ПИЛЮЛЮ. Принять горькую истину. Истоки: см. ПОДНЕСТИ ПИЛЮЛЮ.

ПРОДАТЬ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ. Променять что-то ценное на незначащую мелочь.

Истоки: Библия (Бытие. 25:31–34) повествует о том, как старший из сыновей-близнецов патриарха Исаака Исав, проголодавшись, продал за чечевичную похлебку младшему брату Иакову право своего первородства.

ПРОЗАСЕДАВШИЕСЯ. Бюрократы, члены продолжительных заседаний, собраний и т. п.

Истоки: стихотворение В.В. Маяковского, где он высмеивает бесполезные и долгие заседания:

Мечтой встречаю рассвет ранний:

"О, хотя бы

еще

одно заседание

относительно искоренения

всех заседаний!"

ПРОЙТИ ОГОНЬ И ВОДУ (И МЕДНЫЕ ТРУБЫ).

Истоки: см. ОГОНЬ, ВОДА И МЕДНЫЕ ТРУБЫ.

ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ ГОРНИЛО. Закалиться в испытаниях, приобрести стойкость в борьбе с неурядицами.

Истоки: терминология металлургов. Горнило — печь особого устройства, в которой проходит закаливание или плавка металла.

ПРОКАТИТЬ НА ВОРОНЫХ. Не выбрать, провалить на выборах.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.