СЕВИНЬЕ, Мари де Рабютен-Шанталь
СЕВИНЬЕ, Мари де Рабютен-Шанталь
(мадам де Севинье) (Sevigne, Marie de Rabutin-Chantal, 1626–1696), французская маркиза, автор известных писем
22
Расин выйдет из моды так же, как кофе. // Racin passera comme le caf?.
Апокрифическая фраза, в которой обыгрываются два значения слова «passer»: «выходить из моды»; «фильтровать кофе». Впервые ее привел, со ссылкой на мадам де Севинье, критик Жан Франсуа Лагарп (1739–1803).
Согласно Вольтеру, «мадам де Севинье всегда считала, что Расин не пойдет далеко; она судила о нем так же, как о кофе, о котором она говорила, что он вскоре выйдет из употребления» («Век Людовика XIV», 1753). ? Boudet, p. 163.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Роже де Бюсси-Рабютен
Роже де Бюсси-Рабютен (1618—1693 гг.) военный деятель, писатель Разлука для любви – что ветер для огня: слабую она гасит, а большую
Мари Севинье
Мари Севинье (1626—1696 гг.) писательница Долгие надежды ослабляют радость так же, как долгие болезни ослабляют боль.Как я выйду из жизни? Где? Через какую дверь? Когда это случится? Буду ли я терпеть тысячи страданий, которые заставят меня умереть в отчаянии? Я теряюсь в этих
Шанталь Томас
Шанталь Томас (1947)Дизайнеров, создающих модную одежду, великое множество; тех же, кто создаёт то, что носят под одеждой, то есть нижнее бельё, куда меньше. Не говоря уже о тех, кто превращает бельё из скучной необходимости в изящное, и при этом не вызывающее, а только
Пуазёйль Жан Луи Мари
Пуазёйль Жан Луи Мари Пуазёйль, Пуазёй (Poiseuille) Жан Луи Мари (22.4.1799, Париж, — 26.12.1869, там же), французский врач и физик, член Французской медицинской академии (с 1842). П. принадлежат работы по вопросам кровообращения и дыхания. Впервые применил (1828) ртутный манометр для измерения
СЕВИНЬЕ, мадам де
СЕВИНЬЕ, мадам де (Севинье, Мари де Рабютен-Шанталь) (Sevign?, marquise de, 1626–1696), французская писательница 123 На сердце не бывает морщин. Письмо к дочери, Франсуа Маргерит де Гриньон, от 29 дек. 1688 г. ? Markiewicz, s. 370 Перефразировка: «На сердце не бывает морщин, а только рубцы» – появилась
СЕВИНЬЕ, Мари де Рабютен-Шанталь
СЕВИНЬЕ, Мари де Рабютен-Шанталь (мадам де Севинье) (Sevigne, Marie de Rabutin-Chantal, 1626–1696), французская маркиза, автор известных писем22Расин выйдет из моды так же, как кофе. // Racin passera comme le caf?.Апокрифическая фраза, в которой обыгрываются два значения слова «passer»: «выходить из моды»;
Мари де СЕВИНЬЕ (1626–1696), французская маркиза, автор знаменитых писем
Мари де СЕВИНЬЕ (1626–1696), французская маркиза, автор знаменитых писем На сердце не бывает морщин. * * * Продолжительные надежды ослабляют радость, подобно тому, как долгие болезни притупляют боль. * * * В сущности, любовь все время начинается снова. * * * Неверность могут