Їй–право, далебі, справді, справді–бо, бігме, таки так
Їй–право, далебі, справді, справді–бо, бігме, таки так
Відповідно до російських вигуків ей–ей, ей–же–ей є чимало українських слів, але останнім часом багато авторів і промовців уподобало рідкісне їй–право: «їй–право, я нічого не знав». Цей вислів помітно витискує такі відомі здавна слова, як далебі («Далебі, не знаю, що й діяти». – І. Нечуй–Левицький), справді («Справді, нічого не знаю». – З живих уст), справді–бо («Кажу вам, справді–бо, нічого не чув і не бачив». – Із живих уст), бігме («Бігме, я не брав твоєї сокири». – Словник за редакцією А. Кримського), таки так («Таки так, не було його там». – Із живих уст). Звісно, краще користуватись не рідкісними, а внормованими в літературній мові словами.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
И все-таки…
И все-таки… Однако поток удивительных историй, участниками которых выступают животные, не прекращается. А их нужно объяснять.Писатель В. Песков рассказывает о граче Гошке: «Он инвалид. Летать не может и потому приспособился жить возле людей. Люди работают во дворе, и грач
32. ПУБЛИЧНОЕ И ЧАСТНОЕ ПРАВО. МАТЕРИАЛЬНОЕ И ПРОЦЕССУАЛЬНОЕ ПРАВО. НАЦИОНАЛЬНОЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО
32. ПУБЛИЧНОЕ И ЧАСТНОЕ ПРАВО. МАТЕРИАЛЬНОЕ И ПРОЦЕССУАЛЬНОЕ ПРАВО. НАЦИОНАЛЬНОЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО Подразделение на публичное и частное право возникло еще в Древнем Риме. По мнению римского юриста Ульпиана, публичное право «относится к положению римского
А все-таки в ней кое-что было!
А все-таки в ней кое-что было! С французского: Il у avait quelque chose I?!Слова французского поэта-романтика Андре Мари Шенье (1762— 1794), которые он произнес 7 термидора (25 июля) 1794 г., взойдя на эшафот по приговору революционного суда и указывая на свою голову. Он был приговорен к
Дійсний, дійсно, в дійсності, справжній, справді, насправді, на ділі
Дійсний, дійсно, в дійсності, справжній, справді, насправді, на ділі У доборі відповідників до російських слів действительный, настоящий, действительно, в действительности автори статей, перекладачі й доповідачі надуживають словами дійсний («Це – не вигадка, а дійсна
12. СУБЪЕКТИВНОЕ АВТОРСКОЕ ПРАВО. ЛИЧНЫЕ НЕИМУЩЕСТВЕННЫЕ ПРАВА (АВТОРСТВО, ПРАВО НА ИМЯ)
12. СУБЪЕКТИВНОЕ АВТОРСКОЕ ПРАВО. ЛИЧНЫЕ НЕИМУЩЕСТВЕННЫЕ ПРАВА (АВТОРСТВО, ПРАВО НА ИМЯ) Субъективное авторское право возникает в силу факта создания творческого произведения независимо от его назначения, достоинств, завершенности, обнародования и других
23. ПРАВО ОРГАНИЗАЦИЙ ЭФИРНОГО И КАБЕЛЬНОГО ВЕЩАНИЯ. ПРАВО ИЗГОТОВИТЕЛЯ БАЗЫ ДАННЫХ
23. ПРАВО ОРГАНИЗАЦИЙ ЭФИРНОГО И КАБЕЛЬНОГО ВЕЩАНИЯ. ПРАВО ИЗГОТОВИТЕЛЯ БАЗЫ ДАННЫХ Организации эфирного и кабельного вещания обладают исключительным правом на сообщение радио– или телепередач, т. е. вправе использовать это сообщение любым не противоречащим закону