Тоже о языке, но уже с другой колокольни
Тоже о языке, но уже с другой колокольни
Я уже говорил выше, что в литературе все нужно не в лоб, а некими хореографическими танцами пчел. Это не писатель, который напишет: «Рыцарь рассердился» или «Рыцарь обрадовался». Писатель создаст узор, скажет настолько иначе, что не будет упомянут ни рыцарь, ни его сердитость, но у читающего в мозгу вспыхнет яркая картинка именно рассерженного рыцаря!
Это, пожалуйста, выделите для себя отдельно, все-таки на этом держится литература. И где-нибудь запишите так, чтобы постоянно попадалось на глаза.
А вот теперь по поводу совершенствования в языке вынужден сказать и нечто противоположное. Хотя такое сказать трудно… Кощунственно даже! Ведь всякий, кто находит в книге погрешности в языке, тем самым как бы косвенно вопит во всю пасть, что уж он-то выше автора, умнее, грамотнее! Не просто вопит, а подпрыгивает и указывает на себя чисто вымытым, как ему кажется, пальцем: смотрите на меня! Только на меня!!! Я – грамотнее Шекспира!!!
Да, таких – тьмы и тьмы. Каждый хвастает перед таким же «грамотным»: вот, смотрите, я у писателя Г. нашел неверный оборот, да и у писателя К., а что уж говорить о филигранности их текстов… Когда возникает дискуссия о языке, тут же эти эстеты начинают о Бунине. Помните у Маяковского в «Облаке в штанах», что-то вроде:…когда начинают говорить, как был велик Пушкин или Дант, так мне кажется, что разлагается в газете огромный и жирный официант!
Говорят и говорят о замечательном языке Бунина, о тщательно построенных фразах, точных образах, гармонии глаголов и уравновешенности стиля… и прочих милых вещах, которые почему-то считаются основными… Честно говоря, я сам через эту дурь прошел. Ну, это сейчас называю дурью, а раньше считал, что язык – не только важное, а самое важное. Даже единственное достояние литературы. Ну, максималистом я был всегда.
К счастью, я умею учиться быстро. Никто из нас не рождается с готовыми знаниями, но у одних переход со ступеньки на ступеньку отбирает месяцы, а то и недели, а у других – десятилетия. Я постигал литературное умение очень быстро. И успевал увидеть не только жилки на листочке дерева, но и весь лес целиком. А взгляд на лес… настораживал. Все эти эстеты, как попугаи, говорят о Бунине, но что-то странное, даже подозрительное в этом говорении! Попросишь такого назвать что-то из Бунина, тут же затыкается, словно получил кувалдой в зубы. Либо с трудом вышепчет: «Темные аллеи». Где-то слышал, такие же, как и он, называли! Вот труды Толстого, Достоевского или того же Шекспира – у всех у них язык хромает! – назовет увереннее. А с Буниным – облом. Почему?
Да потому, что восприятие любого человека, пьяного грузчика или высоколобого эстета, остается восприятием нормального организма! Замечает сильные характеры, внимает новым идеям, с удовольствием погружается в новые темы, сопереживает Ромео и Джульетте. Психически здоровому человеку плевать, какой там вязью выписаны словесные кружева, если от сочувствия слезы бегут по морде!.. Бесконечное совершенствование языка – бег на месте. Даже если самый скоростной бег.
Конечно, определенный уровень должен быть у каждого писателя, иначе сильные натуры не изобразишь, но не станется ли так, что ухлопаете два-три десятка лет на доводку языка, а за это время нахлынет такой поток новых слов, заимствованных и сотворенных, что все ваши усилия коту под хвост?
Язык устаревает слишком быстро. Дело не только в том, что никто из нас не в состоянии прочесть как древнее, но родное «Слово о полку Игореве», так и недавних Тредиаковского и Державина, а в том, что «Одиссея» читают и смотрят доныне!.. Повторяю: никто на всей планете не в состоянии оценить красоты языка гомеровского «Одиссея». Возможно, там рассыпаны перлы, над которыми древний грек ржал во все горло, в урон своей эллинской пластичности, кричал: «Ай да Гомер, молодец, сукин сын!», но это можно только предполагать. Текст в наличии, но сам народ эллинов канул то ли в Лету, то ли в Тибр, то ли в анус. Красоты языка, аллегории и метафоры, которыми уснастил поэму Гомер, давно гавкнулись, а мы видим только тему, идею, образы, мысли…
Понятно над чем надо работать? Ведь Одиссей не мертв, в то время как давно околел его язык, как сгинули эллины – носители того языка. «Одиссея» породила множество клонов: те же рэмбы и всякие герои афгано-вьетнамо-чечено-сербо… вернувшиеся и непризнанные в родном доме! И еще породит.
В литературе язык вообще устаревает стремительно. Уже не только в Штатах «Войну и мир» переводят как «War and Реасе», уже и вы считаете, что это верно! Мир в прежнем значении означал общество, забыли? Вы можете составить об этом мире представление по словосочетаниям «мирские заботы», «мирская суета», «мирянин»… То есть мир – это общество, обыденность, повседневность, в отличие от духовного мира, духовных забот.
Вы как понимаете эпитафию на могиле Сковороды, которую он придумал для себя сам: «Мир ловил меня, но не поймал»? Что он был ярым поджигателем войны? Или что люди ловили, а он, как быстроногий заяц, убегал?… Сейчас бы он сказал: «Общечеловечность ловила меня, но не поймала», а «Войну и мир» надо издавать под названием «Война и общество», так правильнее, хотя, конечно, там длинно и уже не худпроизведение, а какой-то трактат на тему насильственной глобализации.
Да что там непонимающий старинные идиомы простой человек, если на уроке литературы современная учительница объясняет детям: «В старину люди были гораздо чувствительней, их добрые чувства можно было пробуждать лирой, а это меньше рубля!»
Бесконечное совершенствование языка – бег на месте. Даже если самый скоростной бег.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Поворот на другой галс
Поворот на другой галс Когда ветер дует в левый борт, говорят, что судно идет левым галсом; при ветре, дующем в правый борт, оно идет правым галсом. Чтобы двигаться против ветра, как описано на с. 43, яхта должна идти зигзагом, сначала одним галсом, а затем – другим, этот
ДРУГОЙ
ДРУГОЙ — философское понятие, являющее собой персонально-субъектную артикуляцию феномена, ранее обозначенного классической традицией как “свое иное” (Г. Ф. Г. Гегель) и обретающее статус основополагающего в рамках философии эпохи постмодерна. Термин “Д.”, в частности,
Другой критерий
Другой критерий Смещение фокуса внимания на другие критерии.Вопросы: А с другой стороны? В чем еще может быть дело? Утверждение: Дело не в …, а в… С другой
Другой критерий
Другой критерий Смещение фокуса внимания на другие критерии.Вопросы: А с другой стороны? В чем еще может быть дело? Утверждение: Дело не в …, а в… С другой
Другой критерий
Другой критерий Смещение фокуса внимания на другие критерии.Вопросы: А с другой стороны? В чем еще может быть дело? Утверждение: Дело не в …, а в… С другой
7.14. Другой мир — другие правила
7.14. Другой мир — другие правила …Три года я проработал во Франции врачом российского посольства. Если в Африке я лечил местное население, то во Франции — уже наших граждан, с привычным российским менталитетом по нашим российским правилам. В то же время работа имела
Одна голова на другой
Одна голова на другой Известны случаи, когда одна голова, меньшая, чем голова хозяина, но так же хорошо оформленная, буквально вырастала из первой. Типичный пример такой аномалии наблюдал английский анатом Хоум в 1791 году. Речь шла о родившемся в мае 1791 года индусском
Нет, я не Байрон, я другой
Нет, я не Байрон, я другой Из стихотворения без названия (1832, опубл. 1845) М. Ю. Лермонтова (1814-1841): Нет, я не Байрон, я другой, Еще неведомый избранник — Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой. Используется как шутливо-ироническая самохарактеристика или
ДРУГОЙ
ДРУГОЙ - понятие философии 20 в., фиксирующее некоторый опыт встречи Я с подобной ему сущностью, представляющей, тем не менее, Иное по отношению к Я. Развитие понятия Д. в неклассической философии - свидетельство отхода мыслящего субъекта с позиции солипсизма. Понятие Д.
Писатели – тоже люди. И тоже ходят по бабам
Писатели – тоже люди. И тоже ходят по бабам И, конечно же, брешут им о своей работе. А также и всем остальным. Не так грубо, как грузчики, что прикидываются перед бабами мастерами или прорабами, а то и менеджерами строек, у писателей она гораздо тоньше и красившее, но все-таки
Упражнение «Я — другой»
Упражнение «Я — другой» Вспомните кого-то из своих знакомых, а еще лучше — понаблюдайте за ним. Оставшись наедине с собой, вспомните, как он ходит и двигается, какое у него выражение лица, типичные жесты.Попробуйте воспроизвести все это, скопировать. Сделайте это в
Глава 1 У меня тоже голос есть, я тоже хочу петь (О том, как разобраться в своих мечтах)
Глава 1 У меня тоже голос есть, я тоже хочу петь (О том, как разобраться в своих мечтах) Хотите петь? Хотите петь так, чтобы это занятие приносило удовольствие и вам, и окружающим. Тогда эта книга для вас.Быть может, вы не найдете здесь великих откровений, способных