Джордж Байрон
Джордж Байрон
Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788–1824) с младенчества был хром. Сначала по этой причине предпочитал одиночество. Узнал, что падший ангел света Люцифер, свергнутый с небес на землю, повредил ногу, счёл себя тоже отмеченным печатью проклятья свыше. И стал бунтарём.
Он происходил из знатного обедневшего рода. Детство провёл в городе Абердине (Шотландия). Унаследовал от двоюродного деда титул лорда и поместье. После закрытой аристократической школы, где начал сочинять стихи, учился в Кембриджском университете. Окончив его, путешествовал по Ближнему Востоку и Южной Европе. Вернулся в Англию анархистом, сторонником освобождения народов и человеческой личности — вплоть до восстания против Бога. Свои чувства и мысли воплотил в поэмах „Гяур“, „Паломничество Чайльд Гарольда“, „Лара“, „Корсар“, „Осада Коринфа“… Создал образ бунтаря, разочарованного в цивилизации и буржуазных ценностях.
В 1809 году в сатире на английских бардов и шотландских обывателей он признавался, словно умудрённый опытом старец, а не молодой человек чуть за двадцать лет:
Я зачерствел… теперь не тот уж я,
Бесследно юность канула моя;
Я научился думать справедливо
И говорить хоть резко, но правдиво…
Сатира получилась слишком резкой, а потому не всегда справедливой. Он постарался скупить как можно больше экземпляров этой книги, предваряя которую, высказал верную мысль: „Злоупотребление талантом для низких целей заслуживает самого решительного порицания“.
Некоторые его чудачества граничили с безрассудством. Бросив вызов судьбе, рискуя жизнью, в 1810 году он в одиночестве переплыл пролив Дарданеллы. По тем временам это был рекордный заплыв. Он доказывал свою физическую полноценность самому себе.
Как член палаты лордов Байрон выступил в поддержку луддитов, протестовавших против внедрения машин в производство и безработицы. В Швейцарии написал героические поэмы „Манфред“, „Каин“. Но был он героем не только на словах. В Италии присоединился к национально-освободительному движению карбонариев. Когда заговор был раскрыт, переехал в Грецию. Создал сатирическую поэму „Бронзовый век“ и эпический роман в стихах „Дон Жуан“ (оставшийся незаконченным).
В Греции он активно участвовал в борьбе против турецкого владычества. Посмертно он был удостоен высокой почести: тело его перевезли в Англию и похоронили в Вестминстерском аббатстве, где находятся могилы великих деятелей культуры.
Творчество и образ Байрона воздействовали на современников и последующее поколение. Вошло в обиход понятие „байронизм“. Однако подражали частенько недостаткам поэта, не осмыслив его достоинств. А по мнению писателя Гилберта Честертона, „Байрон и байронизм были куда лучше, чем нам кажется. Прежде всего, мы ошибаемся, когда зовём Байрона пессимистом. Правда, он и сам так думал, но мало-мальски знакомый с Байроном критик знает, что, пожалуй, никто из умных людей не ошибался так на свой счёт, как он…
Вряд ли можно серьёзно считать, что байроническая страсть к пустынным местам и диким силам природы говорит о скепсисе и упадке духа. Если человек гуляет один на берегу бушующего моря, если он любит горы, ветер и печаль диких мест, мы можем с уверенностью сказать, что он очень молод и очень счастлив“.
Парадоксально: Байрон не был байронистом (как не был дарвинистом Дарвин, марксистом — Маркс). Подлинный гений не укладывается в прокрустово ложе узкого направления. Байрон не часто бродил средь суровых скал и наслаждался гордым одиночеством в пустыне. В одном из писем он утверждал, что великие творения архитектуры „не уступают по красоте ни Монблану, ни Этне, да, пожалуй, и превосходят их, будучи непосредственными воплощениями ума… они заключают в себе некие свойства самой жизни, неведомые неодушевлённой природе, если, конечно, не принять систему Спинозы, согласно которой мир есть божество“.
Или такой пассаж: „Но уберите пирамиды — и что останется от пустыни?“ Как творцу культуры поэту близки и дороги великие создания людей. Вот пример „небайронизма“ Джорджа Ноэля Гордона:
В полночь месяц чуть колышет
Воды в глубине;
Лоно моря еле дышит,
Как дитя во сне.
Так душа, полна мечтою,
Чутко дышит красотою;
Нежно в ней растёт прибой,
Зачарованный тобой.
Спору нет, огромное значение имеет искусство переводчика (в данном случае — Константина Бальмонта). Но и без того очевидно, что гениальный поэт создаёт многообразный, одухотворённый сильными чувствами и неожиданными мыслями воображаемый мир. И мир этот должен просветлять человечную душу. „По моему убеждению, — писал Байрон, — нет выше поэзии, чем поэзия, проникнутая этическим началом; как нет на земле ничего достойнее правды, в основе которой лежат высокие нравственные принципы“.
И ещё: „Если смысл поэзии сведётся ко лжи, останется только швырнуть такую поэзию собакам или изгнать её за пределы республики, как это сделал бы Платон. Лишь тот, кто способен внести в поэзию правду и осмысленность, является „поэтом“ в истинном значении этого слова, „создателем“, „творцом“, — разведанные понятия означают „лгун“, „притворщик“, „выдумщик“? Человек способен на большее“. По его словам, „в наши дни стало модным превозносить то, что зовётся „воображением“ и „фантазией“ и, по сути, является даром вполне заурядным; любой ирландский крестьянин, хлебнув немного виски, сочинит и нафантазирует вам куда больше, чем какой-нибудь современный поэт“.
Он стремился к правде, искренности, осмысленности, а салонный „байронизм“ быстро выродился в нечто прямо противоположное. В этом, конечно, не вина поэта, а беда общества.
…Далеко не всё в этом мире устраивало поэта. И он не только возмущается — мужественно вступает в ряды борцов за свободу. Если восстание против несовершенства Мира обречено на провал, то остаётся бунт личности, отстаивающей своё достоинство, духовную свободу, право на бунт. А ещё присутствует сознание непостижимости бытия. Оно даёт надежду на то, что все наши труды и страдания не напрасны, и есть скрытый смысл в этом мире и в нашем скоротечном существовании:
Меж двух миров, на грани смутной тайны
Мерцает жизни странная звезда.
Как наши знанья бедны и случайны!
Как многое сокрыто навсегда!
Но, пожалуй, самые знаменитые бунтовщики-анархисты были в России: Бакунин и Кропоткин.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Джордж Байрон
Джордж Байрон Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788–1824) с младенчества был хром. Сначала по этой причине предпочитал одиночество. Узнал, что падший ангел света Люцифер, свергнутый с небес на землю, повредил ногу, счёл себя тоже отмеченным печатью проклятья свыше. И стал
ТЕРЕЗА ГВИЧЧИОЛИ — ДЖОРДЖ НОЭЛ ГОРДОН БАЙРОН
ТЕРЕЗА ГВИЧЧИОЛИ — ДЖОРДЖ НОЭЛ ГОРДОН БАЙРОН Один из самых прославленных поэтов XIX века, смелый и отважный лорд Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788–1824) — личность крайне необычная, окутанная скандалами, сплетнями, невероятными историями. Рассказы о похождениях Байрона в
Джордж Гордон Байрон (1788–1824)
Джордж Гордон Байрон (1788–1824) Лермонтов в 1830 году написал: Я молод; но кипят на сердце звуки, И Байрона достигнуть я б хотел; У нас одна душа, одни и те же муки, — О, если б одинаков был удел!.. Как он, ищу спокойствия напрасно, Гоним повсюду мыслию одной. Гляжу назад —
22. Джордж Байрон – великий поэт, романтик
22. Джордж Байрон – великий поэт, романтик 19 апреля 1824 г. н. с. в Месолунги, Греция, умер великий поэт Джордж Байрон. Стефан Цвейг «Тайна Байрона»: «Хранителем этого клада он назначает своего лучшего друга – Томаса Мура. Ему он доверяет это наследие, и – в доказательство
ДЖОРДЖ НОЭЛ ГОРДОН БАЙРОН (1788—1824)
ДЖОРДЖ НОЭЛ ГОРДОН БАЙРОН (1788—1824) Шестой барон Байрон. С 1809 года член палаты лордов. Английский поэт-романтик. Получил известность после публикации первых частей поэмы «Паломничества Чайльд Гарольда» (1812—1818). Позже написаны поэмы «Шильонский узник» (1816), «Манфред» (1817),
Джордж Ноэл Гордон Байрон (George Noel Gordon Byron) [1788–1824]
Джордж Ноэл Гордон Байрон (George Noel Gordon Byron) [1788–1824] Гяур. Фрагмент турецкой повести (The Giaour. A fragment of the turlkish tale)Поэма (1813)Открывают поэму строфы о прекрасной природе, раздираемой бурями насилия и произвола Греции, страны героического прошлого, склонившейся под пятой
Джордж Ноэл Гордон Байрон
Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788—1824 гг.) поэт-романтик, мыслитель Благодатны дни юности. Старость любит возвращаться к ним сквозь туман времени. Старец вспоминает в юности о солнечных часах утра.В колчане дьявола нет лучшей стрелы для сердца, чем мягкий голос.В одиночестве
Джордж Ноэл Гордон Байрон (George Noel Gordon Byron) [1788–1824]
Джордж Ноэл Гордон Байрон (George Noel Gordon Byron) [1788–1824] Гяур. Фрагмент турецкой повести (The Giaour. A fragment of the turlkish tale)Поэма (1813)Открывают поэму строфы о прекрасной природе, раздираемой бурями насилия и произвола Греции, страны героического прошлого, склонившейся под пятой
Байрон
Байрон Джордж Ноэл Гордон (Byron George Noel Gordon) (1788—1824), великий английский поэт.Родился 22 января 1788 в Лондоне. От рождения страдал хромотой, которая причиняла ему физические и моральные страдания. Принадлежал к знатному, но обедневшему роду. Сын капитана Джона Байрона
БАЙРОН, Джордж Гордон
БАЙРОН, Джордж Гордон (Byron, George Gordon, 1788–1824), английский поэт 31 Мщенье – сердцу женскому отрада. // Sweet is revenge – especially to women. «Дон Жуан», поэма (1819–1824), песнь I, строфа 124; здесь и далее пер. Т. Гнедич ? Байрон, 3:47; Knowles, p. 176 32 В судьбе мужчин любовь не основное, Для женщины любовь и
БАЙРОН, Джордж Гордон
БАЙРОН, Джордж Гордон (Byron, George Gordon, 1788–1824), английский поэт9Однажды утром я проснулся и увидел себя знаменитым.Дневниковая запись (по поводу успеха двух первых песен поэмы «Странствия Чайлд Гарольда», опубликованных 10 марта 1812 г.). Дневник был сожжен Байроном; выдержки из
Джордж Гордон БАЙРОН (1788–1824) английский поэт
Джордж Гордон БАЙРОН (1788–1824) английский поэт Дайте женщине зеркало и несколько конфет, и она будет довольна. * * * Влюбляешься как-то автоматически, как плаваешь. Когда-то я очень любил и то и другое, но теперь уже больше не плаваю, разве только, если упаду в воду, и не
БАЙРОН
БАЙРОН Джордж Гордон Байрон (1788–1824) – английский поэт-романтик.* * *• В колчане дьявола нет лучшей стрелы для сердца, чем мягкий голос.• Из всех тропинок, ведущих к сердцу женщины, жалость – самая короткая.• Правда, что в пятьдесят лет редко можно рассчитывать на