Читайте также
Эдгар Аллан По (Edgar Allan Рое) [1809–1849]
Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля
(The Unparalleled Adventures of One Hans Pfaal)Повесть (1835)Из ряда вон выходящее событие произошло в голландском городе Роттердаме. А именно: собравшись на площади, горожане могли наблюдать следующую картину:
Эдгар Аллан По (Edgar Allan Рое) [1809–1849]
Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля
(The Unparalleled Adventures of One Hans Pfaal)Повесть (1835)Из ряда вон выходящее событие произошло в голландском городе Роттердаме. А именно: собравшись на площади, горожане могли наблюдать следующую картину:
Эдгар Лоренс Доктороу (Edgar Lawrence Doctorow) [р. 1931]
Рэгтайм (Ragtime)
Роман (1975)1902 г. Президент Соединенных Штатов — Тедди Рузвельт.Город Кью-Рошелл, штат Нью-Йорк. На фешенебельной авеню Кругозора, в доме на холме, обсаженном норвежскими кленами, проживает семейство — Дед, Отец, Мать,
ПО, Эдгар Алан (Poe, Edgar Allan, 1809–1849),
американский писатель
348 Ворон каркнул: «Никогда!»
«Ворон», баллада (1845); пер. Мих. Донского
? По Э. Лирика. – М., 1976, с. 86
«Nevermore» («Больше никогда») – рефрен
РЕЙНОЛДС, Стэнли (Reynolds, Stanley, р. 1935?), американский журналист, с 1960 г. в Англии
65 Лучше быть мертвым, чем красным.
Загл. романа («Better Dead Than Red», 1964)
Лозунг английских пацифистов «Лучше быть красным, чем мертвым» («Better red than dead») появился в конце 1950-х гг. и нередко приписывался Б.
ФРАЙДЕНБЕРГ, Эдгар
(Friedenberg, Edgar Zodiag, р. 1921),
американский социолог
151 Это часть американской мечты: жить долго и умереть молодым.
«Исчезающий подросток» (1959), гл. «Взрослые образы и ощущения»
? Tripp, p. 237
? «Живи быстро, умри молодым…»
ХАЙМАН, Стэнли Эдгар
(Hyman, Stanley Edgar, 1919–1970), американский писатель
5 Чем шире размажешь, тем тоньше слой (Чем шире распространяется культура, тем тоньше ее слой). // The wider you spread it the thinner it gets.
Т. н. «Закон малинового джема» («The Law of Raspberry Jam»). Под этим названием, со ссылкой на
ХЕНДРИКС, Джими (Hendrix, Jimy, 1942–1970),
американский рок-музыкант
63 Только мертвый для жизни готов. // Once you’re dead, you’re made for life.
Интервью в журн. «Melody Maker», 8 марта 1969
?
БЕРН Эрик
(Bernе, Eric, 1910—1970), американский психолог
122
Игры, в которые играют люди.Загл. книги («Games People Play»,
КАССИЛЬ Лев Абрамович (1905—1970), писатель
31
Если слон и вдруг на кита налезет, кто кого сборет?«Кондуит» (1930), гл. «Февральский кондуит»,разд. «Директор и
РЕЙНОЛДС Стэнли
(Reynolds, Stanley, р. 1935?), американский журналист, с 1960 г. в Англии
33
Лучше быть мертвым, чем красным.Загл. романа («Better Dead Than Red», 1964)
Лозунг английских пацифистов «Лучше быть красным, чем мертвым» («Better red than dead») появился в конце 1950-х гг. и нередко приписывался Б.
РЕЙТЕР Уолтер
(Reuther, Walter, 1907—1970), американский профсоюзный лидер
34
** Если это выглядит, как утка, переваливается, как утка, и крякает, как утка, то скорее всего это и есть утка.
Так будто бы говорил Рейтер о коммунистах и сочувствующих им в начале 1950-х гг. – годы «охоты на
СЕМУШКИН Тихон Захарович (1900—1970), писатель
68
Алитет уходит в горы.Загл. романа (1947—1948); экраниз. в 1950 г., сцен. Семушкина, реж. М.
СЭЛИНДЖЕР Джером
(Salinger, Jerome David, р. 1919), американский писатель
334
Над пропастью во ржи.Загл. повести («The Catcher in the Rye», 1951) в пер. Р. Райт-Ковалевой (1960)Букв.: «Ловец во ржи». Заглавие отсылает к стихотворению Р. Бернса «Пробираясь во ржи» («Coming Through the Rye»). В пер. С. Маршака:
ФРАЙДЕНБЕРГ Эдгар
(Friedenberg, Edgar Zodiag, р. 1921), американский социолог
57
Жить долго и умереть молодым.«Взрослые образы и ощущения» (1959)
«В конце концов, это часть американской мечты: жить долго и умереть
Джером СЭЛИНДЖЕР (р. 1919)
американский писатель
Если взять десять человек из тех, кто смотрит липовую картину и ревет в три ручья, так поручиться можно, что из них девять окажутся в душе самыми прожженными сволочами.
* * *
Я параноик наоборот. Я подозреваю, что другие