Бернс
Бернс
Бернс (Роберт Burns) – род. 25 ноября 1759 г. в лачужке за две мили от Айра. Он был старшим сыном бедного фермера, неустанного труженика. «Поэт», говорит Карлейль, его лучший критик, «был счастлив, имея такого отца, трудолюбивого, прямодушного, предусмотрительного, преданного и умного человека, подобного которому трудно найти в обществе.... Будь он немного побогаче, обстоятельства жизни поэта сложились бы иначе, но в положении сына бедного фермера, он остался на всю жизнь пахарем». В тринадцать лет мальчик выучился сеять, а в пятнадцать он сделался главным работником на ферме, где работников не держали; в продолжение нескольких лет семья Бернса не знала мяса. К шестнадцати годам непосильная работа совершенно расстроила нервы Бернса. Он согнулся и стал страдать головными болями, сердцебиением и припадками меланхолии. Под влиянием этой же неприглядной обстановки, он с юности пристрастился к крепким напиткам. В киркосвальдской школе он хотя и немногому научился, но полюбил чтение до того, что даже в поле ходил с книгою в кармане. Ночью в холодной каморке Б. думал о балладах, а днем в поле придавал им новые формы и подбирал рифмы. В 1781 г. Б. отправился в Ирвин учиться чесать лен. Во время празднования нового года лавка их загорелась и Б., как истый поэт, остался с шестью пенсами в кармане. В это же время загорелось и его сердце несчастной страстью к соседке. Девушка смеялась над Б., а он приходил в отчаяние и стал искать утешения в обществе молодежи, где скоро приобрел репутацию веселого собеседника. Отец его умер, когда поэту минуло 25 лет, и умирая с ужасом думал, что семья его станет бедствовать еще более прежнего. Дела семьи покойного фермера действительно не улучшались, и ей пришлось переехать в другую местность. В это время Б. познакомился с своей будущей женой Джен Артур, отец которой, плотник, не соглашался на брак, а дочь не пожелала идти против отца. Бернсу оставалось только уехать куда-нибудь, он принял предложенное ему место бухгалтера в Ямайку и совсем было уже собрался. Но вот появляется первый том его стихотворений, изданный в Кильмарноке в июне 1786 г. Книга имела блестящий успех, хотя дала автору всего только 20 фунтов стерл. Но зато не было пахаря, не было работницы, которые не отдали бы свои заработанные гроши за томик Б. Все читали народного поэта, а кружок литераторов пригласил его в Эдинбург. Современники, видевшие Б. в этом кружке рассказывают, что он держал себя в высшей степени просто и непринужденно. Вальтер Скотт говорит о Б. таким образом: «Я был мальчик лет пятнадцати, когда Б. приехал в Эдинбург, я интересовался им и за знакомство с ним готов был отдать все на свете. Я видел его среди знаменитых литераторов. Конечно мы мальчики сидели в сторонке и молча смотрели и слушали. Я помню, как при взгляде на гравюру, изображавшую умирающего солдата, на глазах у него показались слезы. Он был коренастый, простой поселянин гораздо более массивный, чем его представляют на портретах. Глаза у него были большие и черные, и когда он говорил о чем-нибудь с жаром, они сверкали буквально точно уголья. Подобных глаз я положительно никогда не видывал. В Эдинбурге за ним очень ухаживали». После этих собраний, на которых он ставил в тупик профессоров и кружил головы герцогиням, он отправлялся ночевать к себе на чердак. Вильям Питт признал Б. великим поэтом, чего не признавали другие критики, задетые сатирою Б. Сельский поэт чувствовал себя неловко в городе среди чопорного общества, и когда вышел 3 том его стихотворений, давший ему до 400 фун. ст., Б. снял в Эллизжевде новую ферму, женился на той самой Джен, которую любил прежде, потерял свой небольшой капитал и продолжал писать. В 1789 г. он получил место сборщика податей с небольшим жалованьем в 50 ф. в год. В 1791 году ему дали такое же место в Демфри, но с 70 ф. жалованья. На следующий год ему предложили издать: «Melodies of Scotland with symphonies and accompaniments for the Pianoforte and Violin: the poetry by Robert Burns». К этому изданию он прибавил до ста песен, некоторые из коих и до сих пор поются шотландцами от Эдинбурга до Сан-Франциско. Гонорара он получил: шаль для жены, картину Давида Аллена и 5 фунтов деньгами! Поэт написал гневное письмо и закаялся сочинять когда-нибудь из-за денег. В последние года своей жизни он был изгнан из великосветского литературного общества из за своих революционных взглядов, и стал искать утешения в компании кутил и в крепких напитках. Б. почувствовал преждевременную старость. Руки у него дрожали, аппетит пропал и в апреле 1796 года он писал: «Кажется мне долго не придется снова взяться за лиру». 4 июля он совсем ослаб, а 12 написал своему кузену, прося у него в долг 10 фун., чтобы спасти себя от смерти в тюрьме. 21 его уже не стало, а 25 у него родился сын. Его похоронили с почестями и над могилой было произведено товарищами его даже три ружейных залпа. Б. не воспевал салонов, в которых провел около года. Природа поэтически влияла на него. Б. сам себя сравнивает с эоловой арфой, играющий при малейшем ветерке. Он относится с необыкновенным сочувствием ко всему окружающему его простому миру. Критики считают лучшим стихотворением Б. «Веселые нищие». В этом стихотворении он показывает, как живут отверженные обществом кутилы. Б. был человеком высокой нравственности и, не смотря на свои кутежи, высоко чтил истину; справедливость и милосердие. Могут ли шотландцы не любить его, когда в его стихах они, как в зеркале, видят свою дорогую родину, и выходцы на берегах Австралии, читая его, переносятся в поля своей далекой родной Шотландии. Собрание стихотворений Б. издано его другом Герри 4 т., Лондон, 1800, дополн. "Relics Robert В. ", 1808). С тех пор было много изданий (роскошное 8-ми томное Кеннингама, Лондон, 1835); Чемберса с превосходной биографией Б., 1873; Смита, 2 т., 1880; Петерсона, 6 т., Эдинб., 1880. Биографии Б. написаны Лакгартом (1828), Шарпом (1879). Превосходная характеристика поэта дана Карлейлем в его «Опытах» (т. 1, этот том имеется в русском переводе). Переводы отдельных стихотворений Бернса см. в хрестоматии Гербеля: «Английские Поэты».
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Роберт Бёрнс
Роберт Бёрнс Роберт Бёрнс (1759–1796) — шотландский поэт, судьба которого была тяжела. Сын мелкого шотландского фермера, постаравшегося дать сыну неплохое образование, Роберт рано испытал тяготы подневольного труда в поле, на фабрике. Здоровье его было подорвано. В
Роберт Бёрнс (1759–1796)
Роберт Бёрнс (1759–1796) Имена Шекспира, Байрона или Бёрнса в сознании русских людей соседствуют с именами Пушкина, Лермонтова, и мы не удивляемся, что британские поэты заговорили на нашем родном языке. Это произошло благодаря труду нескольких поколений переводчиков, но
Роберт Бернс
Роберт Бернс (1759—1796 гг.) шотландский поэт Бревно останется бревном И в орденах и в лентах! В былом не знали мы добра, Не видим в предстоящем, А этот час – в руках у нас. Владей же настоящим! В крепкой дружбе наша сила, Дружбе слава и хвала. Да здравствует право
Бернс
Бернс Бернс (Роберт Burns) – род. 25 ноября 1759 г. в лачужке за две мили от Айра. Он был старшим сыном бедного фермера, неустанного труженика. «Поэт», говорит Карлейль, его лучший критик, «был счастлив, имея такого отца, трудолюбивого, прямодушного, предусмотрительного,
Бёрнс Артур
Бёрнс Артур Бёрнс (Burns) Артур (р. 27.4.1904, Станислав, Галиция), американский буржуазный экономист. Окончил Колумбийский университет (1925), профессор этого университета (с 1933). Возглавлял Совет экономических консультантов при президенте Эйзенхауэре (1953—56), президент
Бёрнс Джон
Бёрнс Джон Бёрнс (Burns) Джон (20.10.1858, Лондон, — 24.1.1943, там же), деятель английского рабочего движения. По профессии механик. В 80-х гг. 19 в. участник крупных стачек. В 1892 был избран в парламент; встал на позиции реформизма и сотрудничества с буржуазией. Министр местного
Бёрнс Роберт
Бёрнс Роберт Бёрнс (Burns) Роберт (25.1.1759, деревня Аллоуэй, близ г. Эр, Шотландия, — 21.7.1796, Дамфрис), шотландский поэт. Родился в бедной крестьянской семье. Всю жизнь боролся с крайней нуждой. Писать стихи начал с 15 лет. Поэтическое творчество Б. совмещал с работой на ферме, затем
БЁРНС, Роберт
БЁРНС, Роберт (Burns, Robert, 1759–1796), шотландский поэт 243 В горах мое сердце, а сам я внизу! «В горах мое сердце» (1790); пер. С. Маршака (1938) ? Бёрнс, с. 18 244 Джон Ячменное Зерно. // John Barleycorn. Загл. стихотворения (1782) в пер. М. Л. Михайлова (1856) Это выражение появилось уже в нач. XVII в. 245 Доброе