§ 159. Полная и краткая форма качественных прилагательных
§ 159. Полная и краткая форма качественных прилагательных
При выборе одной из двух названных форм в функции сказуемого следует учитывать имеющиеся между ними различия.
1. Смысловое различие выражается в том, что некоторые краткие формы имен прилагательных резко расходятся в своем значении с соответствующими полными. Ср.: глухой от рождения – глух к просьбам; ребенок весьма живой – старик ещё жив; метод очень хороший – парень хорош собой. Ср. также неупотребляемость в краткой форме отдельных прилагательных, выражающих постоянное свойство предметов или служащих терминологическим обозначением признаков: Противоположная стена глухая; цветы в вазе живые и т. д.
Некоторые краткие формы употребляются ограниченно. Так, обычно они не употребляются при обозначении погоды, например: дни были тёплые, ветер будет холодный, погода прекрасная.
Названия некоторых цветов или совсем не употребляются в краткой форме (голубой, коричневый, розовый, фиолетовый и др.), или употребляются с известными ограничениями. Так, почти совсем не встречаются формы мужского рода бур, синь, чёрен (при употребительности форм женского и среднего рода и множественного числа).
Во фразеологизмах в одних случаях закрепились только полные формы, в других – только краткие. Ср.:
а) положение безвыходное, пора горячая, рука лёгкая и др.;
б) все живы и здоровы, взятки гладки, дело плохо, мил сердцу, руки коротки, совесть нечиста и др.
2. Полные формы обычно обозначают постоянный признак, вневременное качество, а краткие – временный признак, недлительное состояние; ср.: мать больная – мать больна; движения его спокойные – лицо его спокойно и т. д.
Положение это не имеет категорического характера. Ср.:
1) В тот момент он сильно волновался, лицо у него было красное (полная форма, хотя указывается временный признак, сказывается ограниченная употребительность краткой формы прилагательного, обозначающего цвет, см. выше);
2) Земля наша богата, порядка в ней лишь нет (краткая форма, хотя указывается постоянный признак; такие конструкции употребляются в научных положениях, определениях, в описаниях, например: пространство бесконечно; наша молодёжь очень талантлива, девушка молода и красива; эти требования неприемлемы и т. п.).
В качестве третьего варианта выступает полная форма в творительном падеже, указывающая, подобно краткой форме, на временный признак, но между последними двумя формами в контексте выявляются оттенки смыслового различия. Ср.:
Он был старый (постоянный признак).
Он был стар, когда я с ним познакомился (признак по отношению к данному моменту).
Он был старым, когда я был с ним знаком (признак, ограниченный определенным периодом).
3. В других случаях полная форма обозначает абсолютный признак, не связанный с конкретной обстановкой, а краткая – относительный признак, применительно к определенной ситуации. Обычно это различие проявляется у прилагательных, обозначающих размер, вес и т. д., причем краткая форма указывает на недостаточность или излишек. Ср.: комната низкая (признак вообще) – комната низка (для высокой мебели); нота тяжёлая (безотносительно к тому, кто будет ее нести) – нота тяжела (для слабого человека, для ребенка). Ср. также: ботинки малы, перчатки велики, коридор узок, пальто коротко и т. п.
4. Грамматическое (синтаксическое) различие между обеими формами заключается в том, что краткая форма обладает способностью синтаксического управления, а полная, употребленная в именительном падеже, такой способностью не обладает, например: он способен к музыке, мы готовы к отъезду, ребёнок склонен к простуде, она была больна гриппом (употребление полной формы в этих примерах невозможно). Встречающиеся в художественной литературе конструкции с наличием управляемых слов при полной форме связаны со стилистическим заданием (внесением просторечной окраски в высказывание), например: Я на такую тяжесть уже не способный; Старик… на язык легкий и занятный.
5. Стилистическое различие между обеими формами выражается в том, что для краткой формы характерен оттенок категоричности, для полной – оттенок смягченного выражения. Ср.: он хитёр – он хитрый, она смела – она смелая и т. п. Краткая форма нередко присуща книжному языку, полная – разговорному. Ср.: Умозаключения и выводы автора исследования ясны и точны. – Ответы ученика ясные и точные. Ср. употребление краткой формы в книжно-письменной речи: Всякая сфера деятельности бесконечно разнообразна… (Белинский); Настоящая мудрость немногословна (Л. Толстой); Наша речь преимущественно афористична… (Горький).
Возможен выбор между краткой формой и полной формой в творительном падеже, например: стал богат – стал богатым, сделался известен – сделался известным.
Ср. при некоторых глаголах-связках:
Я хотел бы быть вам полезен. – Я не могу быть полезным вашему сыну.
Лепет его стал неразборчив. – Он быстро охмелел, стал болтливым.
Дед заметно становился жаден. – Молчание становилось тягостным.
Ефрейтор оказался чрезвычайно наивен в своём восхищении деятельностью капитана. – Запас сырья в лаборатории оказался довольно значительным.
В современном языке преобладает второй вариант. Но при глаголе-связке быть чаще встречается конструкция с краткой формой. Ср.: он был молод – он был молодым, она была красива – она была красивой.
6. В качестве однородных сказуемых выступают, как правило, или только полные, или только краткие формы прилагательных, например:
а) Октябрь был на редкость холодный, ненастный (Паустовский); Был я молодым, горячим, искренним, неглупым… (Чехов);
б) Открытая шея тонка и нежна (А Н. Толстой); Сила моряков неудержима, настойчива, целеустремлённа (Л. Соболев).
Нарушением нормы являются конструкции: «Он добрый, но слабоволен»; «Взгляды оригинальные, хотя и примитивны в своей основе» (в обеих случаях формы прилагательных следует унифицировать).
Только в особых условиях контекста или со стилистическим заданием возможно сочетание обеих форм как синтаксически однородных, например: Как она мила, какая умненькая (Тургенев) – при наличии слов как и так употребляется только краткая форма, при наличии слов какой и такой – только полная форма.
7. При вежливом обращении на «вы» возможна или краткая форма (вы добры, вы настойчивы), или полная, согласованная в роде с реальным полом лица, к которому обращена речь (вы добрая, вы такой настойчивый).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
§ 161. Полные и краткие формы качественных прилагательных
§ 161. Полные и краткие формы качественных прилагательных При выборе одной из двух названных форм в функции сказуемого следует учитывать имеющиеся между ними различия.1. Смысловое различие выражается в том, что некоторые краткие формы имен прилагательных резко
Полная ремиссия
Полная ремиссия От язвы остается небольшой рубчик, воспаление в желудке спадает, неприятных симптомов не ощущается. Только полным выздоровлением это все же назвать нельзя, ведь язва – болезнь хроническая! Стоит только опять нарушить выработанные за период лечения
Что такое пресс-форма и литейная форма?
Что такое пресс-форма и литейная форма? Многие вещи, используемые нами в повседневной жизни, сделаны при помощи пресс-форм и литейных форм. Пресс-форма — это приспособление для выдавливания из листового металла или пластмассы фигурных деталей определенной формы. Если вы
Признаки качественных саженцев
Признаки качественных саженцев Саженцы кизила желательно приобретать в хорошем питомнике. Лучше всего брать 1—2-летние саженцы кизила садового высотой 110–140 см с диаметром штамба примерно 12–16 мм. Хороший саженец должен иметь не менее 3–5 боковых побегов, гладкую без
Признаки качественных саженцев
Признаки качественных саженцев Многие сорта крыжовника в молодом возрасте могут быть очень низкими, но высота надземной части 25–40 см – это норма для крыжовника. Поэтому выбирать саженцы следует по состоянию корней, количеству, толщине и свежести ветвей. Длина корневой
Признаки качественных саженцев
Признаки качественных саженцев Саженцы малины следует выбирать средние по толщине, с хорошо развитой корневой системой – густой, без следов усыхания или механического повреждения.У саженцев должно быть 1–2 хорошо сформировавшихся стебля. Длина стеблей не особенно
Признаки качественных саженцев
Признаки качественных саженцев Для посадки желательно брать годовалые саженцы районированных сортов около 40 см высотой. Если у пересаживаемого саженца пострадала часть корней, то следует сильно обрезать верхнюю надземную часть – так растение легче приживется. КОРНИ
Признаки качественных саженцев
Признаки качественных саженцев Обычно в питомниках предлагают сливу, привитую на семенных подвоях. Реже можно найти в продаже корнесобственные саженцы, выращенные из корневой поросли, черенков или отводков.Корнесобственные сливы хороши тем, что сильно подмерзнув, они
Признаки качественных саженцев
Признаки качественных саженцев Для посадки на постоянное место обычно берут 2-летние здоровые саженцы черной смородины, у которых имеется мощная корневая система и хорошо развитые побеги (рис. 15). Отобранный для посадки саженец должен иметь не менее трех скелетных
Полная талия
Полная талия Если ваша талия оставляет желать лучшего, то всегда носите прямую одежду, свободную в области талии. Не предоставляйте окружающим возможность визуально оценить объем вашей талии. При выступающем животе следуйте тем же рекомендациям.Прямой покрой создан
6.16 Лексико-грамматические особенности качественных прилагательных
6.16 Лексико-грамматические особенности качественных прилагательных Качественные прилагательные обозначают свойство, присущее самому предмету, такое, которое может характеризоваться разной степенью интенсивности: серый – серее, добрый – добрее. В основном этот разряд
6.24. Образование имен прилагательных. Продуктивные способы образования имен прилагательных
6.24. Образование имен прилагательных. Продуктивные способы образования имен прилагательных В именах прилагательных представлены следующие способы словообразования: суффиксация, префиксация, сложение, сращение, а также смешанные способы: префиксально-суффиксальный,