Читайте также
Георгий Яковлевич Седов
(1877–1914)
Российский гидрограф и полярный исследователь. В 1912 году организовал экспедицию к Северному полюсу на судне «Святой Фока». Зимовал на Новой Земле и Земле Франца-Иосифа. Пытался достигнуть полюса на собачьих упряжках. Умер близ острова
Владимир Осипович Богомолов [р. 1926]
Иван
Повесть (1957)Молодого старшего лейтенанта Гальцева, временно исполняющего обязанности командира батальона, разбудили среди ночи. Возле берега задержан мальчишка лет двенадцати, весь мокрый и дрожащий от холода. На строгие вопросы
ЛЕНСКИЙ, Владимир Яковлевич
(1877–1926), писатель
335 Вернись, я все прощу: упреки, подозренья.
«Вернись, я все прощу» (1900е гг.), романс, муз. обработка Б. Прозоровского
? Песни рус. поэтов, 2:373,
ВАСИЛЬЕВ Борис Львович (р. 1924), писатель;
РАППОПОРТ Кирилл Иосифович (1926—1983), сценарист
18
* Есть такая профессия – родину защищать.К/ф «Офицеры» (1971), сцен. Васильева и Раппопорта, реж. В.
ГЕССЕ Герман
(Hesse, Hermann, 1877—1962), немецкий писатель
89
Игра в бисер.Загл. книги («Das Glasperlenspiel», 1943)
«Игра в бисер – это (...) игра со всем содержанием и ценностями нашей культуры» (из вступительной главы; пер. С.
ДЗЕРЖИНСКИЙ Феликс Эдмундович (1877—1926),
председатель ВЧК, ГПУ, ОГПУ
57
Если бы мне пришлось жить сначала, я начал бы так, как начал.Дневник, запись от 31 дек. 1908 (в оригинале
ЗАНГВИЛЛ Изрейел
(Zangwill, Israel, 1864—1926), английский писатель, деятель сионистского движения
23
Плавильный котел.Загл. комедии («The Melting Pot», 1908)
«Америка (...) это огромный плавильный котел, в котором переплавляются и преобразуются все европейские национальности» (там же, I, 2).
ЗВЕРЕВ Илья (1926—1966), писатель
33
А если бы он вез патроны? – А если бы он вез макароны?К/ф «Непридуманная история» (1964) сцен. Зверева, Ю. Дунского и В. Фрида по рассказу Зверева «Что человеку надо?» (1961), реж. В.
ФУРМАНОВ Дмитрий Андреевич (1891—1926), писатель
Цитаты из романа Фурманова «Чапаев» (1923) получили известность благодаря кинофильму «Чапаев» (1934). Многие кинореплики не имеют прямого источника в романе, другие перефразированы; поэтому все они даны под персональной рубрикой