Гвоздь и подкова. Английская народная детская песня. Перевод С. Я. Маршака

Не было гвоздя, —
Подкова
Пропала.
Не было подковы, —
Лошадь
Захромала.
Лошадь захромала, —
Командир
Убит.
Конница разбита,
Армия
Бежит.
Враг вступает
В город,
Пленных не щадя, —
Оттого что в кузнице
Не было
Гвоздя.

• 1. Подумай, что здесь сказано в шутку, а что всерьёз.
2. На какую русскую народную сказку похожа эта английская песенка: на сказку «Кочеток и курочка» или «Глиняшка»?
3. Чем они похожи: построением, персонажами, событиями? Выбери нужное и докажи свой выбор.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК
Содержание
История
История
Loading ...
Failed to load data.
{{name}} | {{author}}