СИГМАН Карл (Sigman, Carl, 1909—2000), американский композитор-песенник
СИГМАН Карл
(Sigman, Carl, 1909—2000), американский композитор-песенник
86
Арриведерчи, Рома!
Назв. песни («Arrivederci, Roma» («Прощай, Рим!»), 1955), слова и муз. Сигмана
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
ВЕБЕР, Карл Мария фон (Weber, Carl Maria von, 1786–1826), немецкий композитор
ВЕБЕР, Карл Мария фон (Weber, Carl Maria von, 1786–1826), немецкий композитор 33 Приглашение к танцу. Назв. муз. произведения («Auforderung zum Tanz»,
ВЕЛАСКЕС, Консуэло (Velázquez, Consuelo, 1916[5] —2005), мексиканский композитор-песенник
ВЕЛАСКЕС, Консуэло (Vel?zquez, Consuelo, 1916[5]—2005), мексиканский композитор-песенник 43 Бесаме, бесаме мучо (исп.). // Целуй меня, целуй меня крепко. «Бесаме мучо» («B?same mucho», 1941), слова и муз. Веласкес Мелодия восходит к арии «Маха и соловей» из оперы испанского композитора Энрике
СИГМАН, Карл
СИГМАН, Карл (Sigman, Carl, 1909–2000), американский композиторпесенник 213 Арриведерчи, Рома! (Прощай, Рим!) // Arrivederci, Roma (ит.). Назв. песни (1955), слова и муз.
СЭНДБЕРГ, Карл (Sandburg, Carl August, 1878–1967), американский поэт
СЭНДБЕРГ, Карл (Sandburg, Carl August, 1878–1967), американский поэт 689 Когданибудь объявят войну, и никто не придет. «Народ, да», поэма (1936) ? Augard, p. 260 В 1970 г. в США был снят к/ф под назв. «Что, если объявят войну и никто не придет?» Это высказывание вошло в стихотворение Аллена Гинзберга
БАБАЕВСКИЙ Семен Петрович (1909—2000), писатель
БАБАЕВСКИЙ Семен Петрович (1909—2000), писатель 1 Кавалер Золотой Звезды.Загл. романа о председателе колхоза, герое социалистического труда (1947—1948; экраниз. в 1950
БЕРНСТАЙН Карл (Bernstein, Carl, р. 1943); ВУДВОРД Боб (Woodward, Bob, р. 1944), американские журналисты
БЕРНСТАЙН Карл (Bernstein, Carl, р. 1943); ВУДВОРД Боб (Woodward, Bob, р. 1944), американские журналисты 126 Вся президентская рать.Загл. документальной книги об Уотергейтском скандале («All the President’s Men», 1974), экраниз. в 1976 г. Букв.: «Все люди президента». В 1970 г. Г. Киссинджер заметил по поводу
ГЕРШВИН Джордж (Gershwin, George, 1898—1937), американский композитор
ГЕРШВИН Джордж (Gershwin, George, 1898—1937), американский композитор 87 Голубая рапсодия. Традиционный перевод названия музыкальной композиции Гершвина «Rhapsody in Blue» (1924); известна также как «Рапсодия в голубых тонах», «Рапсодия в стиле блюз». Название было дано по аналогии с
ДИЛАН Боб (Dylan, Bob, р. 1941), американский певец и композитор
ДИЛАН Боб (Dylan, Bob, р. 1941), американский певец и композитор 62 Like a rolling stone. // Как катящийся камень (Как перекати-поле).Назв. и строка песни (1965), слова и муз. Дилана Восходит к песне американского блюзмена Мадди Уотерса (Muddy Waters, 1915—1983) «Rollin’ Stone» (1950). Отсюда же – название
СОЛОДАРЬ Цезарь Самойлович (р. 1909), поэт-песенник
СОЛОДАРЬ Цезарь Самойлович (р. 1909), поэт-песенник 182 Едут, едут по Берлину / Наши казаки.«Казаки» (1945), муз. Дан. и Дм.
СЭНДБЕРГ Карл (Sandburg, Carl August, 1878—1967), американский поэт
СЭНДБЕРГ Карл (Sandburg, Carl August, 1878—1967), американский поэт 335 Когда-нибудь объявят войну, и никто не придет.Стихотворение из сб. «Народ, да» (1936) В 1970 г. в США был снят кинофильм под назв.: «Что, если объявят войну и никто не
ХОЛЛЕНДЕР Фридрих (Hollaender, Friedrich, 1896—1976), немецкий композитор и поэт-песенник
ХОЛЛЕНДЕР Фридрих (Hollaender, Friedrich, 1896—1976), немецкий композитор и поэт-песенник 91 С ног до головы я создана для любви.Назв. и первые строки песни из к/ф «Голубой ангел» («Ich bin von Kopf zu Fuss auf Liebe eingestellt», 1930), слова и муз. Холлендера Песня стала «визитной карточкой» Марлен Дитрих,
ЭББ Фред (Ebb, Fred, р. 1935), американский поэт-песенник
ЭББ Фред (Ebb, Fred, р. 1935), американский поэт-песенник 1 Money, money, money... // Деньги, деньги, деньги...Сонг из мюзикла «Кабаре» (1966; экраниз. в 1972 г.), муз. Дж. Кандера Также: «Money, money, money» – название и строка песни группы «АББА» (1976), слова Бенни Андерссона, муз. Б.
ЭПШТЕЙН Джульюс (Epstein, Julius J., 1909—2000); ЭПШТЕЙН Филип (Epstein, Philip G., 1909—1952); КОХ Говард (Koch, Howard W., 1902—1995), американские сценаристы
ЭПШТЕЙН Джульюс (Epstein, Julius J., 1909—2000); ЭПШТЕЙН Филип (Epstein, Philip G., 1909—1952); КОХ Говард (Koch, Howard W., 1902—1995), американские сценаристы 38 * Сыграй это еще раз, Сэм. // Play it again, Sam.К/ф «Касабланка» (1943), сцен. братьев Эпштейн и Коха, реж. М. Кёртис Точная цитата: «Сыграй это, Сэм» («Play it, Sam»).
Боб ДИЛАН (р. 1941) американский певец и композитор
Боб ДИЛАН (р. 1941) американский певец и композитор Боб Дилан существовал всегда — еще до моего рождения. Я играю эту роль потому, что, вероятно, лучше всего подхожу для нее. * * * Важен не я, важны мои песни. Я всего лишь почтальон, доставляющий песни. * * * Что такое деньги? Ты
Оскар ЛЕВАНТ (1906–1972) американский пианист и композитор
Оскар ЛЕВАНТ (1906–1972) американский пианист и композитор Есть две точки зрения на каждый вопрос: неправильная и моя. * * * Стоит мне на что-нибудь решиться, как мною овладевает нерешительность. * * * Брак — это триумф привычки над ненавистью. * * * Я храню в своей душе, как
Карл Цукмайер (Carl Zuckmayer) [1896–1977]
Карл Цукмайер (Carl Zuckmayer) [1896–1977] Капитан из Кепеника (Der Hauptmann von Kopenick) Немецкая сказка в трех актах (EIN DEUTSCHES MARCHEN IN DREI AKTEN) (1930) Капитан фон Шлеттов примеряет новый мундир,