Синклер ЛЬЮИС (1885–1951) американский писатель
Синклер ЛЬЮИС (1885–1951)
американский писатель
Сначала вы требуете выпивку, потом выпивка требует выпивки, потом выпивка требует вас.
* * *
Главная наша беда в том, что у нас чуть ли не каждый начинает разговор со слов: «Главная наша беда в том…»
* * *
Реклама — самый дешевый способ продажи товара, особенно если товар не имеет никакой ценности.
* * *
Публика ходит на встречи с писателями в надежде на то, что смотреть на них будет приятнее, чем читать.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Синклер Льюис (Sinclair Lewis) [1885–1951]
Синклер Льюис (Sinclair Lewis) [1885–1951] Главная улица (Main Street)Роман (1920)Молодая девушка, Кэрол Милфорд, заканчивает Блоджет-колледж в Сент-Поле и раздумывает о том, какому бы благородному занятию ей посвятить свою жизнь. Она намерена в любом деле, каким бы ни занялась, добиться
ЖИД Андре (Gide, André, 1869—1951), французский писатель
ЖИД Андре (Gide, Andr?, 1869—1951), французский писатель 54 Из хороших чувств рождается плохая литература.«Дневник», запись 2 сент. 1940
ЛОУРЕНС Дэвид (Lawrence, David Herbert, 1885—1930), английский писатель
ЛОУРЕНС Дэвид (Lawrence, David Herbert, 1885—1930), английский писатель 287 Не верь художнику – верь повествованию.«О классической американской литературе» (1923), гл.
ЛЬЮИС Синклер (Lewis, Sinclair, 1885—1951), американский писатель
ЛЬЮИС Синклер (Lewis, Sinclair, 1885—1951), американский писатель 306 У нас это невозможно.Загл. романа-предостережения об опасности правой диктатуры в США («It Can’t Happen Here»,
МОРИАК Франсуа (Mauriac, François, 1885—1970), французский писатель
МОРИАК Франсуа (Mauriac, Fran?ois, 1885—1970), французский писатель 510 Клубок змей.Загл. романа («Le Noed de vip?res»,
ПАВЛЕНКО Петр Андреевич (1899—1951), писатель
ПАВЛЕНКО Петр Андреевич (1899—1951), писатель 1 Коротка кольчужка!..К/ф «Александр Невский» (1939), сцен. Павленко, реж. С.
ПЛАТОНОВ Андрей Платонович (1899—1951), писатель
ПЛАТОНОВ Андрей Платонович (1899—1951), писатель 122 В прекрасном и яростном мире.Загл. рассказа
СИНКЛЕР Эптон (Sinclair, Upton Bill, 1878—1968), американский писатель
СИНКЛЕР Эптон (Sinclair, Upton Bill, 1878—1968), американский писатель 116 Король Уголь.Загл. романа («King Coal», 1917) Впервые это выражение появилось столетием раньше, в стихотворении английского шахтовладельца Дж. Скейфа «Дневной прием у Короля Угля, или Геологический этикет»
Виктор ГЮГО (1802–1885) французский писатель
Виктор ГЮГО (1802–1885) французский писатель Комплимент — все равно что поцелуй через вуаль. * * * Мужчины охотятся, женщины хватают добычу. * * * Надо уметь часто повиноваться женщине, чтобы иметь иногда право ею повелевать. * * * Умирать от любви — значит жить ею. * * * Сорок —
Андре ЖИД (1869–1951) французский писатель
Андре ЖИД (1869–1951) французский писатель Каждый из нас понимает у других лишь те чувства, на которые способен сам. * * * И она уже любила его чуть меньше, потому что он любил ее чуть больше. * * * Если мужчины в наше время серьезнее женщин, то лишь потому, что их одежда темнее. * *
Франсуа МОРИАК (1885–1970) французский писатель
Франсуа МОРИАК (1885–1970) французский писатель Любовь — это часто встреча двух слабостей. * * * Любить — значит видеть чудо, невидимое для других. * * * Дороже всего обходятся непродажные женщины. * * * Чем больше женщин знает мужчина, тем примитивнее его представление о них. * *
Андре МОРУА (1885–1967) французский писатель
Андре МОРУА (1885–1967) французский писатель Самая поразительная память — память влюбленной женщины. * * * Не бойся быть непонятным. Женщины будут говорить: «Это тот молодой человек, у которого красивые глаза и который рассказывал про Эйнштейна». * * * Возвышенная любовь
Роберт Льюис СТИВЕНСОН (1850–1894) английский писатель
Роберт Льюис СТИВЕНСОН (1850–1894) английский писатель Брак — это долгий разговор, прерываемый спорами. * * * Если вы хотите узнать изъяны какого-либо человека, идите к тем, кто его любит. Может быть, они вам не скажут, но они наверняка знают. * * * Если бы люди вступали в брак лишь
Уильям Рэндолф ХЁРСТ (1863–1951) американский газетный магнат
Уильям Рэндолф ХЁРСТ (1863–1951) американский газетный магнат Достаточно большой заголовок делает любую новость большой. * * * Не бойтесь допустить ляп, читателям это даже может понравиться. * * * Единственный критерий качества газеты — ее тираж. * * * Правда не только
ЛЬЮИС Синклер
ЛЬЮИС Синклер Синклер Льюис (1885–1951) – первый из американских писателей, получивший Нобелевскую премию по литературе (1930).* * *• Реклама – ценный экономический фактор, потому что она представляет собой самый дешевый способ продавать товары, особенно если это бесполезные