Уроки 135, 136. Тема: «Веселые шутки о глупцах и глупости»

(Русская народная шутка «Глупец без головы»; аварская народная шутка «Была ли у охотника голова?»; Дж. Родари «Пустые головы»)

Задачи:

• развивать представление о сходстве фольклорных произведений разных народов, о сходстве того, что в них осуждается, над чем смеются и что ценится;

• продолжать работу по развитию речи: развитие речевого чутья при толковании многозначных слов и выражений.

Виды работы:

• чтение;

• сравнение произведений, близких по содержанию;

• беседа по вопросам;

• речевая работа: толкование выражений с многозначными словами.

Русская народная шутка «Глупец без головы»; аварская народная шутка «Была ли у охотника голова?»

Комментарий к вопросам

Вопрос 2. В заглавии русской сказки слово голова может быть понято и в прямом, и в переносном значении. В переносном значении выражения «без головы», «была ли голова» значат «глупый», «был ли умным». «Вытащили, а головы-то нет» – здесь только прямое значение. «У Ваньки голова-то была?» – здесь на первом месте прямое значение. Вятичи спрашивают о голове как части тела. Но само выражение «голова-то была?» имеет в языке значение: «умный ли был человек?» И это переносное значение как бы «просвечивает» в шутке через прямое. Это взаимодействие прямого и переносного значения усиливает комизм, который создается ситуацией. В ответе жены «А была ли голова, мне ни к чему» слово «голова» можно понять и в прямом, и в переносном значении.

В аварской шутке такая же ситуация: есть прямое значение слова «голова» («пошевелили охотника и убедились, что головы у него нет»), есть переносное (в словах старца) и есть примеры, где слово это можно понять и в прямом, и в переносном значении (в названии шутки, в ответе жены). Возникает словесная игра, которая усиливает комизм.

Дж. Родари «Пустые головы»

Комментарий к вопросам

Вопрос 1. Конечно, это стихотворение – литературная небылица.

Вопрос 2. Поэт употребляет слово «безголовые» в прямом смысле, но переносное значение (неумный) имеется в виду. Здесь происходит словесная игра многозначностью.

Вопрос 3. Последнее рассуждение неправильное, потому что слова «пустая» и «легкая» во втором предложении употребляются в переносном значении (без мысли). А в третьем предложении, чтобы оно было правильным, слово «легкий» должно иметь только прямое значение.