Читайте также
Berlin — Alexanderplatz
Берлин, Александерплац
1931 — Германия (80 мин)· Произв. Allainz Film· Реж. ФИЛ ЮТЦИ? Сцен. Альфред Дёблин, Ганс Вильгельм, Карл Хайнц Мартин по одноименному роману Атьфреда Дёблина· Опер. Николаус Фаркас, Эрих Гизе· Муз. Аллан Грей, Артур Гутман· В ролях Генрих Георг
БЕРЛИН, Ирвинг (Berlin, Irwing, 1888–1989),
американский композитор
229 Боже, храни Америку! (Боже, благослови Америку!) // God Bless America.
Назв. и строка песни (1938), слова и муз. Берлина
Эту песню называют «неофициальным гимном»
ГЕРШВИН, Джордж
(Gershwin, George, 1898–1937),
американский композитор
235 Голубая рапсодия.
Традиционный перевод названия музыкальной композиции Гершвина «Rhapsody in Blue» (1924); известна также как «Рапсодия в голубых тонах», «Рапсодия в стиле блюз». Название было дано по аналогии с
БЕРЛИН Исайя
(Berlin, Isaiah, 1909—1997), британский философ
120
Позитивная и негативная свобода.«Две концепции свободы», лекция, прочитанная в Оксфордском университете 31 окт. 1958 г.
«...Не “свобода от”, но “свобода для”».
Ср. также у Ф. Ницше: «Ты называешь себя свободным? (...) Свободным
ГЕРШВИН Джордж
(Gershwin, George, 1898—1937), американский композитор
87
Голубая рапсодия.
Традиционный перевод названия музыкальной композиции Гершвина «Rhapsody in Blue» (1924); известна также как «Рапсодия в голубых тонах», «Рапсодия в стиле блюз». Название было дано по аналогии с
ДИЛАН Боб
(Dylan, Bob, р. 1941), американский певец и композитор
62
Like a rolling stone. // Как катящийся камень (Как перекати-поле).Назв. и строка песни (1965), слова и муз. Дилана
Восходит к песне американского блюзмена Мадди Уотерса (Muddy Waters, 1915—1983) «Rollin’ Stone» (1950). Отсюда же – название
КАРНЕГИ Дейл
(Carnegie, Dale, 1888—1955), американский специалист в области человеческих отношений
26
Как перестать беспокоиться и начать жить.Загл. книги («How to Stop Worrying and Start Living»,
КЕЙДЖ Джон
(Cage, John, 1912—1992), американский композитор-авангардист, писатель
42
Мне нечего сказать / и я говорю это / это и есть / поэзия.«Лекция ни о чем» из сб. «Молчание»
О’НИЛ Юджин
(O’Neill, Eugen Gladstone, 1888—1953), американский драматург
95
Любовь под вязами.Загл. пьесы («Desire Under the Elms», 1924), экраниз. в 1958 г.
Позднейший перевод: «Страсти под
СИГМАН Карл
(Sigman, Carl, 1909—2000), американский композитор-песенник
86
Арриведерчи, Рома!Назв. песни («Arrivederci, Roma» («Прощай, Рим!»), 1955), слова и муз.
СТОУН Ирвинг
(Stone, Irving, 1903—1989), американский писатель
306
Жажда жизни.Загл. романа о В. Ван Гоге («Lust for Life»,
ЧАНДЛЕР Раймонд
(Chandler, Raymond, 1888—1959), американский писатель
2
Простое искусство убивать.Загл. романа («The Simple Art of Murder», 1950)
Ср. также: «Убийство как одно из изящных искусств» – эссе английского литератора Томаса Де Куинси
Боб ДИЛАН (р. 1941)
американский певец и композитор
Боб Дилан существовал всегда — еще до моего рождения. Я играю эту роль потому, что, вероятно, лучше всего подхожу для нее.
* * *
Важен не я, важны мои песни. Я всего лишь почтальон, доставляющий песни.
* * *
Что такое деньги? Ты
Дейл КАРНЕГИ (1888–1955)
американский специалист в области человеческих отношений
Имя человека — самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке.
* * *
Льстить — значит говорить человеку именно то, что он о себе думает.
* * *
Вы приобретете больше друзей за два
Оскар ЛЕВАНТ (1906–1972)
американский пианист и композитор
Есть две точки зрения на каждый вопрос: неправильная и моя.
* * *
Стоит мне на что-нибудь решиться, как мною овладевает нерешительность.
* * *
Брак — это триумф привычки над ненавистью.
* * *
Я храню в своей душе, как
Реймонд ЧАНДЛЕР (1888–1959)
американский писатель
Голливуд — это место, где вам всадят нож в спину, а потом арестуют за незаконное ношение оружия.
* * *
Если бы мои книги были немного хуже, меня бы не пригласили в Голливуд; а если бы они были немного лучше, мне не пришлось бы