СИЛЛИТОУ Алан (Sillitoe, Alan, р. 1928), английский писатель

СИЛЛИТОУ Алан

(Sillitoe, Alan, р. 1928), английский писатель

89

Одиночество бегуна на дальнюю дистанцию.

Загл. рассказа («The Loneliness of the Long-Distance Runner», 1955); экраниз. в 1962 г., сцен. Силлитоу, реж. Т. Ричардсон

Данный текст является ознакомительным фрагментом.



Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Ивлин ВО (1903–1966) английский писатель

Из книги Мысли, афоризмы и шутки знаменитых мужчин автора Душенко Константин Васильевич

Ивлин ВО (1903–1966) английский писатель Пунктуальность — вежливость зануд. * * * Написать роман может каждый, если дать ему шесть недель времени, ручку, бумагу и убрать телефон и жену. * * * Раньше экспериментировали в искусстве. Теперь эксперименты стали искусством. * * * О


Грэм ГРИН (1904–1991) английский писатель

Из книги Большая Советская Энциклопедия (СИ) автора БСЭ

Грэм ГРИН (1904–1991) английский писатель Для актера успех — всего лишь отсроченный провал. * * * Слава — самое сильное возбуждающее средство. * * * Любовь выдумали трубадуры в XI веке. * * * Несчастье, как и набожность, может войти в привычку. * * * Мир состоит не из черного и белого,


Джонатан СВИФТ (1667–1745) английский писатель

Из книги Словарь современных цитат автора Душенко Константин Васильевич

Джонатан СВИФТ (1667–1745) английский писатель В мире нет ничего постоянного, кроме непостоянства. * * * Если на свете так мало счастливых браков, то лишь потому, что девушки куда больше внимания уделяют плетению силков, чем строительству клеток. * * * Из «Письма к юной леди о ее


Вальтер СКОТТ (1771–1832) английский писатель

Из книги Все шедевры мировой литературы в кратком изложении.Сюжеты и характеры.Зарубежная литература XX века.Книга 1 автора Новиков В. И.

Вальтер СКОТТ (1771–1832) английский писатель Беда тех, кто пишет быстро, в том, что они не могут писать кратко. * * * Мы лепим своих кумиров из снега и плачем, когда они тают. * * *ВЗГЛЯД СО СТОРОНЫ Профессор Трент сказал, что Скотт переживет всех своих критиков. Это верно. Чтобы


Герберт УЭЛЛС (1866–1946) английский писатель

Из книги Большой словарь цитат и крылатых выражений автора Душенко Константин Васильевич

Герберт УЭЛЛС (1866–1946) английский писатель Если, встав поутру, вы написали намеченное число страниц, а потом ответили на все письма, так что больше заняться нечем, — вам становится скучно. Это и есть время для любви. * * * Социальные различия не существуют — пока на сцене не


Олдос ХАКСЛИ (1894–1963) английский писатель

Из книги автора

Олдос ХАКСЛИ (1894–1963) английский писатель А что, если наша Земля — ад какой-то другой планеты? * * * Большая часть людей путешествует лишь потому, что путешествуют их соседи. * * * В трагедии мы участвуем, комедию только смотрим. * * * Всякий идол рано или поздно становится


АЙТМАТОВ Чингиз (р. 1928), киргизский писатель

Из книги автора

АЙТМАТОВ Чингиз (р. 1928), киргизский писатель 29 Манкурт.«И дольше века длится день (Буранный полустанок)», (1980), гл. VI «...Раб-манкурт, насильно лишенный памяти». «Манкурт не знал, кто он, откуда родом-племенем, не ведал своего имени, не помнил детства, отца и матери – словом,


ИВАНОВ Анатолий Степанович (1928—1999), писатель

Из книги автора

ИВАНОВ Анатолий Степанович (1928—1999), писатель 3 Заединщики.«Высока цена истины», интервью («Литературная Россия», 6 мая 1988) «Есть хорошее народное слово – заединщина, то есть дружеский союз. Мы все, советские люди, которым небезразлична судьба страны, должны быть


МИЛН Алан (Milne, Alan Alexander, 1882—1956), английский писатель

Из книги автора

МИЛН Алан (Milne, Alan Alexander, 1882—1956), английский писатель 446 Кажется, дождь собирается.«Винни-Пух» (1926), гл. 1, пересказ Б. Заходера Фразы из книги получили известность благодаря мультфильмам о Винни-Пухе: «Винни-Пух» (1969), «Винни-Пух идет в гости» (1971), «Винни-Пух и день забот» (1972),


ОЛБИ Эдуард (Albee, Edward Franklin, р. 1928), английский драматург

Из книги автора

ОЛБИ Эдуард (Albee, Edward Franklin, р. 1928), английский драматург 84 Кто боится Вирджинии Вулф?Загл. пьесы («Who’s Afraid of Virginia Woolf?», 1962) Это – анонимная настенная надпись, перефразировка песенки «Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?» («Нам не страшен серый волк», (=>


Алан Александер Милн (Alan Alexander Milne) [1882–1956]

Из книги автора

Алан Александер Милн (Alan Alexander Milne) [1882–1956] Винни-Пух и все-все-все (Winnie-the-Pooh)Повесть-сказка (1926)Винни-Пух — плюшевый медвежонок, большой друг Кристофера Робина. С ним происходят самые разные истории. Однажды, выйдя на полянку, Винни-Пух видит высокий дуб, на верхушке


ТЬЮРИНГ, Алан (Turing, Alan Mathison, 1912–1954), британский математик

Из книги автора

ТЬЮРИНГ, Алан (Turing, Alan Mathison, 1912–1954), британский математик 379 * Может ли машина мыслить? «Компьютерное оборудование и интеллект» (журн. «Mind», окт. 1950) «Я предлагаю обсудить вопрос: “Могут ли машины мыслить?”» ? Bartlett, p.


ХАУАРД, Эбенезер (Howard, Ebenezer, 1850–1928), английский архитектор

Из книги автора

ХАУАРД, Эбенезер (Howard, Ebenezer, 1850–1928), английский архитектор 39 Город-сад. // Garden city. «Завтра: Мирный путь к настоящим реформам» (1898) 2-е изд. книги (1902) вышло под загл. «Города-сады завтрашнего дня». В 1899 г. Хауард основал ассоциацию