Ж

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Ж

ЖАРЕВО — В. Каменский, «Емельян Пугачев» («жарит жаркое жарево»).

ЖАРОВЕНЬ — Б. Пастернак («как бронзовой золой жаровень») — вместо жаровня.

ЖЕВОТИНА — В. Маяковский, «Облако в штанах» («жевотина старых котлет»).

ЖЕЛВАСТЫЙ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 1, 17 («какой-то желвастый профессор»).

ЖЕЛЕЗАВУТ — В. Хлебников, «Немотичи и немичи» («железавут играет бубен»); по объяснению автора, видоизмененное старинное слово; елавут — булава.

ЖЕЛТОБИЛЕТНЫЙ — Н. Асеев, «О Москве» («желтобилетная листва бульварная»). Желтый билет — узаконенное удостоверение на право занятия проституцией в царской России.

ЖЕЛТОГЛАЗИНА — В. Маяковский, «Ленин» («завод — желтоглазина»).

ЖЕЛТООГРОМНЫЙ — К. Бальмонт, «Медвяная тишь» («от луны округлой и желтоогромной»).

ЖЕЛТОРОД — А. Белый, «Котик Летаев» («все какие-те желтороды песков»).

ЖЕЛТОСМУГЛЫЙ — Г. Державин.

ЖЕЛТОСТВОЛЫЙ — К. Фофанов, «В сосновой роще» («желтостволых колоннад»).

ЖЕЛЧЕЙ — О. Мандельштам, «Дикая кошка — армянская речь…» («нету его ни желчей, ни нелепей»).

ЖЕМЧУГОВЕЮЩИЙ — В. Хлебников, «Морской берег» («жемчуговеющий рот»).

ЖЕНИРОВАТЬСЯ — И. Панаев, «Литературные воспоминания» («как бы несколько женировался званием литератора»), — от франц. gener.

ЖЕНОКЛУБ — И. Северянин («на чашку чая в женоклуб»).

ЖЕСКНУТЬ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 1, 2 («жескнул глазами»).

ЖЕСТОЧИТЬСЯ — А. Белый, «Москва» («Ожесточились дико глаза»).

ЖИВАТЬСЯ — В. Маяковский, «Владикавказ — Тифлис» («живались в пажах Князевы сынки»).

ЖИВОТНООКИЙ — В. Хлебников («ехала животноокая дева»), т. V, с. 101.

ЖИВОТРЕПЕТНЫЙ. — Ф. Тютчев, «Вчера, в мечтах обвороженных…» («вдруг животрепетным сияньем»).

ЖИВОТРЕПЕЩУЩИЙ — Г. Петников, «Открытие утра» («лодки с животрепещущей хамсой»).

ЖИЗНЕННОЧКА — О. Мандельштам, «Восьмистишия» (о бабочке) («жизненночка и умиранка»).

ЖИЖИТЬСЯ — С. Кирсанов, «Поэма поэтов», / Все в прошлом / («варенье засахаривается и жижится»).

ЖИЛЯВЫЙ — А. Белый, «Московский чудак», гл. 3, 16. («размахались жилявые руки»).

ЖИРНОЖИВОТЫЙ — В. Маяковский, «Киноповетрие» («жирноживотые, лобоузкие»).

ЖУПЕЛ — Г. Державин, по разъяснению автора, церковно-славянское слово означающее горящую серу, однако вошло в употребление позже, как словесное обозначение некоего пугала, впервые употребленное в пьесе А. Н. Островского, «Тяжелые дни» как реплика купчихи: «Как услышу я слово «жупел», так руки и ноги затрясутся».).

ЖИДОМОРНИЧАТЬ — Б. Пастернак (в письме к О. Мандельштаму («институт жидоморничает»), осенью 1924 г. (см., «В. Л.», № 9, 1972 с. 158.