1.4. Термины водолазной техники
1.4. Термины водолазной техники
Водолазная техника – механизмы, устройства и приспособления для проведения водолазных спусков. К в. т. относят водолазное снаряжение, средства обеспечения водолазных спусков, средства передвижения водолазов и водолазный инструмент.
Водолазный инструмент – ручные и механизированные орудия труда, применяемые водолазами для выполнения водолазных работ. К нему относится ручной, пневматический, водонапорный, электрический и взрывного действия подводный инструмент.
Водолазный скафандр – комплект изделий, образующих водогазонепроницаемую оболочку, изолирующую водолаза от окружающей среды. Является составной частью некоторых видов водолазного снаряжения.
Водолазное снаряжение – комплекс устройств, обеспечивающий жизнедеятельность человека в водной среде. По способу обеспечения дыхания водолаза оно разделяется на виды: вентилируемое, инжекторно-регенеративное, регенеративное (с замкнутым циклом дыхания) и снаряжение с открытой схемой дыхания.
Легководолазное снаряжение – водолазное снаряжение, отличающееся компактностью и сравнительно небольшой массой. К нему относятся легкие виды снаряжения: регенеративное и с открытой схемой дыхания.
Средства обеспечения водолазных спусков – механизмы и устройства, обеспечивающие сход или спуск водолаза в воду, погружение на глубину, подъем с глубины и декомпрессию в воде и на поверхности. К ним относятся водолазные трапы, спусковой и ходовой концы, водолазные беседки, спуско-подъемные устройства, поточно-декомпрессионные камеры, средства воздухоснабжения, газоснабжения, подводного освещения, связи, телевидения и др.
Средства передвижения водолазов – подводный транспорт для перемещения водолазов обычно в двух плоскостях, подразделяются на самоходные и буксируемые.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Термины и определения
Термины и определения Чтобы в полной мере понять суть явления электроэнергии, начнём с базовых определений и понятий.Напряжение/вольты — мера измерения силы электроэнергии в электропотоке, аналогично с давлением в водопроводе. Напряжение показывает давление
Термины
Термины АББРЕВИАТУРА (итал. abbreviatura — сокращение), слово, образуемое сокращением словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв (МВД, ГУВД) или по начальным звукам (УР, ГРОВД). Употребление одних и тех же А. (в т. ч. редко встречающихся) в определенном
15.5. Табель снабжения водолазной аптечки
15.5. Табель снабжения водолазной аптечки
15.7. Применение медикаментов и медицинско го имущества водолазной аптечки
15.7. Применение медикаментов и медицинско го имущества водолазной аптечки Примечания: 1. Медицинское имущество, входящее в табель водолазной аптечки, предназначается для оказания первой помощи водолазам при заболеваниях и несчастных случаях во время водолазных
Интернет-термины
Интернет-термины Интранет — внутренняя локальная сеть, которая построена по тому же принципу, что и Интернет.Логин — идентификатор (то же самое, что и имя пользователя), используемый для входа в систему.Мультимедиа — компьютерная технология, которая сочетает в себе не
Термины
Термины 4 Рапа – насыщенный соляной раствор.8 Аэрозоль – твердые или жидкие частицы, взвешенные в газообразной среде.Эмульсия – смесь жидкостей.Эссенция – раствор летучих веществ.9 Суспензия – взвесь твердых частиц в
Термины
Термины 5 Абзац – часть текста, самая мелкая рубрикационно-композиционная единица.Атлас – картографическое издание, состоящее из карт, объединенных одной темой, или издание в виде альбома, содержащего изображения различных объектов для изучения.Глава – структурная
Термины
Термины 4 Бодо – телеграф. аппарат5 Канал – линия связиМорзе – азбука телеграфРация – походное передающее устройство6 ДепешаПисьмо7 АбонентАдресатДомофонКонвертПейджерПосылкаПочтамт8 Адресант –
Термины
Термины 3 Баз – загон для лошадей.Чак – ремень, удерживающий голову лошади в нужном положении.4 Грум – конюх, коневод, сопровождающий всадника.Гурт – подпруга.Крэк – лучшая скаковая или рысистая лошадь в конюшне.Неук – молодая лошадь в табуне.Трот – замедленная и
Иноязычные термины
Иноязычные термины 16PF – сокращенное название оригинального личностного опросника Р. Кеттелла «16 личностных факторов» (16 personality factors).ANOVA (аббревиатура от ANalysis Of VAriance) – процедура дисперсионного анализа с одной зависимой переменной и одной или более независимыми
Термины
Термины Метаболизм – совокупность всех биохимических реакций организма. В результате этих реакций выделяется энергия для поддержания жизнедеятельности организма, а также поддерживается структура тканей организма. Существует два направления метаболизма. Процессы,
Основные термины
Основные термины AOC (Appellation d’Origine Contr?l?e) — наименование, контролируемое по происхождению (в современных текстах о французских винах используется также термин «апелласьон»). На этикетке среднее слово обычно заменяется названием области AOC, например Appellation Margaux Contr?l?e.