Ж
? ЖАДНЫЙ, -ые. Люди. – А по-настоящему, надо лекарям платить, – заметил с усмешкой Базаров. – Лекаря, вы сами знаете, люди жадные. – XXIII.
ЖАЛКИЙ. Вид. Вызванный жалким видом обессиленных животных, среди весеннего красного дня вставал белый призрак безотрадной, бесконечной зимы. – III.
ЖАРКИЙ. День. – Ты мне теперь не поверишь, но я тебе говорю: мы вот с тобой попали в женское общество, и нам было приятно; но бросить подобное общество – всё равно, что в жаркий день холодною водой окатиться. – XIX. ? Стоял не слишком жаркий. День стоял светлый и не слишком жаркий, и ямские сытые лошадки дружно бежали, слегка помахивая своими закрученными и заплетёнными хвостами. – XV. Ямской (устар.) – относящийся к перевозке на лошадях почты, грузов и пассажиров.
ЖЕМЧУЖНЫЙ, -ые. Зубки. [Николай Петрович] чувствовал под ладонями рук своих эти мягкие волосы, видел эти невинные, слегка раскрытые губы, из-за которых влажно блистали на солнце жемчужные зубки. – VIII.
ЖЕСТОКИЙ, -ая. Жар. Ночь была не хороша для Базарова… Жестокий жар его мучил. – XXVII. Тиран. Базаров, сам того не подозревая, сделался жестоким тираном её [Фенечки] души. – XXIII. Тишина. Стояла белая зима с жестокою тишиной безоблачных морозов. – XXVIII.
ЖЁЛТЫЙ, -ая, -ые. Волосы. Тимофеич, потёртый и проворный старичок, с выцветшими жёлтыми волосами, выветренным, красным лицом и крошечными слезинками в съёженных глазах, неожиданно предстал перед Базаровым. – XVII. Дом. В соч.: жёлтый дом (разг.; больница для душевнобольных). [Базаров] считал рыцарские чувства чем-то вроде уродства или болезни и не однажды выражал своё удивление: почему не посадили в жёлтый дом Тоггенбурга со всеми миннезингерами и трубадурами. – XVII. Тоггенбург – герой одноимённой романтической баллады немецкого поэта Фридриха Шиллера. Краска. ? Господский дом ‹…› выкрашен жёлтою краской, и крышу имел зелёную, и белые колонны, и фронтон с гербом. – XVI. Ноги. Крупный пёстрый цыпленок степенно расхаживал по ним [ступенькам], крепко стуча своими большими жёлтыми ногами. – I. Он. ? Он [Базаров] целый день сидел у себя в комнате, весь жёлтый и злой, и только на самое короткое время забегал к больному. – XXIV. Церковь. Усадьба, в которой жила Анна Сергеевна, стояла на пологом открытом холме, в недальнем расстоянии от жёлтой каменной церкви с зелёною крышей, белыми колоннами и живописью al fresco {фреской (франц.)} над главным входом, представлявшею «Воскресение Христово» в «итальянском» вкусе. – XVI.
ЖЁЛЧНЫЙ, -ое. Лицо. ? Лицо его [Павла Петровича Кирсанова], жёлчное, но без морщин, необыкновенно правильное и чистое, словно выведенное тонким и лёгким резцом, являло следы красоты замечательной. – IV. Он. ? Был забавно жёлчен. Павел Петрович Кирсанов ‹…› с детства отличался замечательною красотой; к тому же он был самоуверен, немного насмешлив и как-то забавно жёлчен – он не мог не нравиться. – VII.
ЖЁСТКИЙ, -ая, -ие. Ладонь. Раз он [Базаров] попросил у ней [матери] руку на счастье; она тихонько положила свою мягкую ручку на его жёсткую и широкую ладонь. – XXI. Пальцы. Базаров растопырил свои длинные и жёсткие пальцы… – XXI.
ЖИВОЙ, -ая, -ое. Беседа. ? Часа три с лишком длилась беседа, неторопливая, разнообразная и живая. – XV. Лицо. ? – Каждое живое лицо достойно изучения. – XVI.
ЖИВОПИСНЫЙ, -ые. Места. ? Не могли называться живописными. Места, по которым они проезжали, не могли назваться живописными. – III.
ЖИДКИЙ, -ие. Волосы. Николай Петрович прихрамывал, черты имел маленькие, приятные, но несколько грустные, небольшие чёрные глаза и мягкие жидкие волосы. – VII.
ЖИЗНЕННЫЙ, -ая. Волна. Окруженная свежестью и тенью, она [Катя] читала, работала или предавалась тому ощущению полной тишины, которое, вероятно, знакомо каждому и прелесть которого состоит в едва сознательном, немотствующем подкарауливанье широкой жизненной волны, непрерывно катящейся и кругом нас и в нас самих. – XXVI. Чемодан. – Эх, друг любезный! – проговорил Базаров, – как ты выражаешься! Видишь, что я делаю; в чемодане оказалось пустое место, и я кладу туда сено; так и в жизненном нашем чемодане; чем бы его ни набили, лишь бы пустоты не было. – XXVI.