С
САМОЗАБЫВЧИВЫЙ, -ые. Чувства. Появление пошлости бывает часто полезно в жизни: оно ослабляет слишком высоко настроенные струны, отрезвляет самоуверенные или самозабывчивые чувства, напоминая им своё близкое родство с ними. – XIX.
САМОЛОМАННЫЙ. Наш брат. ? – Эге! вон молодец муравей тащит полумёртвую муху. Тащи её, брат, тащи! Не смотри на то, что она упирается, пользуйся тем, что ты, в качестве животного, имеешь право не признавать чувства сострадания, не то что наш брат, самоломаный! – XXI.
САМОЛЮБИВЫЙ. Он. ? Самолюбив. – Нет, брат, ты этого не говори: Базаров умён и знающ. – И самолюбие какое противное, – перебил опять Павел Петрович. – Да, – заметил Николай Петрович, – он самолюбив. Но без этого, видно, нельзя. – X. Человек. Пётр, человек до крайности самолюбивый и глупый, вечно с напряжёнными морщинами на лбу, человек, которого всё достоинство состояло в том, что он глядел учтиво, читал по складам и часто чистил щеточкой свой сюртучок. – Там же.
САМОПРОИЗВОЛЬНЫЙ, -ые. Нововведения. Губернский архитектор воздвигнул оба здания с одобрения покойного Одинцова, не терпевшего никаких пустых и самопроизвольных, как он выражался, нововведений. – XVI.
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ, -ые. Вы. ? Самостоятельны. – Вы недаром одной крови с Анной Сергеевной; вы так же самостоятельны, как она; но вы более скрытны. – XXV.
САМОУВЕРЕННЫЙ, -ые. Базаров. Увы! презрительно пожимавший плечом, умевший говорить с мужиками Базаров (как хвалился он в споре с Павлом Петровичем), этот самоуверенный Базаров и не подозревал, что он в их глазах был всё-таки чем-то вроде шута горохового… – XXVII. Он. ? Был самоуверен. Павел Петрович Кирсанов ‹…› с детства отличался замечательною красотой; к тому же он был самоуверен, немного насмешлив и как-то забавно жёлчен – он не мог не нравиться. – VII. Чувства. Появление пошлости бывает часто полезно в жизни: оно ослабляет слишком высоко настроенные струны, отрезвляет самоуверенные или самозабывчивые чувства, напоминая им своё близкое родство с ними. – XIX.
САТАНИНСКИЙ, -ая. Гордость. Почти сатанинская. – Как? Вы не шутя думаете сладить, сладить с целым народом? – От копеечной свечи, вы знаете, Москва сгорела, – ответил Базаров. – Так, так. Сперва гордость почти сатанинская, потом глумление. Вот, вот чем увлекается молодёжь, вот чему покоряются неопытные сердца мальчишек! – X.
САТИРИЧЕСКИЙ, -ое. Направление. – А мне нравится, когда он [Гейне] смеётся, – заметил Аркадий. – Это в вас ещё старые следы вашего сатирического направления… – XXV.
СВЕЖЕНЬКИЙ. Ты. ? – Мне сдаётся, что ты уже расстался со мною. Ты такой свеженький да чистенький… должно быть, твои дела с Анной Сергеевной идут отлично. – XXV.
СВЕЖИЙ, -ая, -ее, -ие. [Анна Сергеевна]. Анна Сергеевна быстро перешла комнату и села на кресло возле дивана, на котором лежал Базаров. – Великодушная! – шепнул он. – Ох, как близко, и какая молодая, свежая, чистая… в этой гадкой комнате!.. – XXVII. Запах. Тёмная мягкая ночь глянула в комнату с своим почти чёрным небом, слабо шумевшими деревьями и свежим запахом вольного, чистого воздуха. – XVII. Лицо. В это мгновенье вошла хозяйка. На ней было лёгкое барежевое платье; гладко зачёсанные за уши волосы придавали девическое выражение её чистому и свежему лицу. – XVI. Лица. Стояла белая зима с ‹…› свежими, словно укушенными лицами людей и хлопотливым бегом продрогших лошадок. – XXVIII. Митя. ? Митя, такой же свежий и румяный, как и отец, подпрыгивал в одной рубашечке на его груди, цепляясь голыми ножками за большие пуговицы его деревенского пальто. – XXIV. Николай Петрович. ? Появился свежий. Дверь растворилась – и весёлый, свежий, румяный появился Николай Петрович. – Там же. Платье. В свежем шелковом платье, с широкою бархатною наколкой на волосах, с золотою цепочкой на шее, она Фенечка сидела почтительно-неподвижно, почтительно к самой себе, ко всему, что её окружало. – XXVIII. Утро. ? Было свежее. Утро было славное, свежее; маленькие пёстрые тучки стояли барашками на бледно-ясной лазури. – XXIV. Чувство. – Полноте, Евгений Васильевич. Вы говорите, что он неравнодушен ко мне, и мне самой всегда казалось, что я ему нравлюсь. Я знаю, что я гожусь ему в тётки, но я не хочу скрывать от вас, что я стала чаще думать о нём. В этом молодом и свежем чувстве есть какая-то прелесть… – XXVI.
СВЕТЛЫЙ, -ое, -ые. Взгляд. Катя взглянула на Аркадия важным и светлым взглядом и, после долгого раздумья, едва улыбнувшись, промолвила: – Да. – XXVI. Воскресение. В соч.: светлое воскресение (Пасха). [Арина Власьевна] верила, что если в светлое воскресение на всенощной не погаснут свечи, то гречиха хорошо уродится. – XX. Глаза. Особенно хороши у [Павла Петровича Кирсанова] были светлые, чёрные, продолговатые глаза. – IV. День. ? Вызванный жалким видом обессиленных животных, среди весеннего светлого дня вставал белый призрак безотрадной, бесконечной зимы. – III. ? Стоял светлый. День стоял светлый и не слишком жаркий, и ямские сытые лошадки дружно бежали, слегка помахивая своими закрученными и заплетёнными хвостами. – XV.
СВЕТСКИЙ. Человек. [Павел Петрович] сохранил все привычки светского человека; он мог похвастаться двумя, тремя новыми победами; но он уже не ждал ничего особенного ни от себя, ни от других и ничего не предпринимал. – VII.
СВИНЦОВЫЙ, -ая. Примочка. ? В соч.: свинцовая примочка (раствор ацетата свинца 0,25 %, применяется как вяжущее средство при воспалительных процессах кожи и слизистых). Николай Петрович подвел её [Фенечку] к окну и взял её обеими руками за голову. Рассмотрев хорошенько её покрасневший и воспалённый глаз, он прописал ей свинцовую примочку, которую тут же сам составил, и, разорвав на части свой платок, показал ей, как надо примачивать. – VIII.
СВИРЕПЫЙ. Мужчина. ? Должен быть свиреп. – Мужчина должен быть свиреп, гласит отличная испанская поговорка. – XIX.
СВОБОДНЫЙ. Ум. ? ? Базаров ей [Одинцовой] понравился – отсутствием всякого кокетства, самой резкостью суждений, дельной краткостью речи. Его ум, сухой и односторонний, но свободный и бойкий, её не отталкивал. – XVI. Характер. ? Был свободный. Характер у нее [Анны Сергеевны] был свободный и довольно решительный. – XV.
СВЯТОЙ, -ая, -ое. Любовь. Неужели их молитвы, их слёзы бесплодны? Неужели любовь, святая, преданная любовь не всесильна? – XXVIII. Миро. Когда его [Базарова] соборовали, когда святое миро коснулось его груди, один глаз его раскрылся, и, казалось, при виде священника в облачении, дымящегося кадила, свеч перед образом что-то похожее на содрогание ужаса мгновенно отразилось на помертвелом лице. – XXVII. Миро (церк.) – благовонное масло, применяемое при христианских церковных обрядах. Правда. – Уж как вы там ни хитрите, господа молодые, а всё-таки старик Парацельсий святую правду изрёк: in herbis, verbis et lapidibus… {в травах, словах и камнях (лат.)}. – XX.
СВЯЩЕННЕЙШИЙ, -ие. Верования. – Сила! Да вспомните, наконец, господа сильные, что вас всего четыре человека с половиною, а тех – миллионы, которые не позволят вам попирать ногами свои священнейшие верования, которые раздавят вас! – X.
СВЯЩЕННЫЙ. Долг. – Я могу тебе теперь повторить, – говорил, лежа в постели, Аркадий Базарову, который тоже разделся, – то, что ты мне сказал однажды: «Отчего ты так грустен? Верно, исполнил какой-нибудь священный долг?» – XIX.
СГОРБЛЕННЫЙ, -ая. Спина. Арина Власьевна тоже не ложилась и, чуть отворив дверь кабинета, то и дело подходила послушать, «как дышит Енюша», и посмотреть на Василия Ивановича. Она могла видеть одну его неподвижную, сгорбленную спину, но и это ей доставляло некоторое облегчение. – XXVII.
СЕДЕНЬКИЙ. Человек. Приехал сосед, любитель карточной игры, по имени Порфирий Платоныч, толстенький седенький человек с коротенькими, точно выточенными ножками, очень вежливый и смешливый. – XVI.
СЕДОЙ, -ая, -ые. Волосы. На вид ему было лет сорок пять: его [Павла Петровича Кирсанова] коротко остриженные седые волосы отливали тёмным блеском, как новое серебро. – IV. Голова. Арина Власьевна приблизилась к нему [Василию Ивановичу] и, прислонив свою седую голову к его седой голове, сказала: «Что делать, Вася! Сын – отрезанный ломоть». – XXI. Накладка. Тётушка Анны Сергеевны, княжна Х…я, худенькая и маленькая женщина с сжатым в кулачок лицом и неподвижными злыми глазами под седою накладкой, вошла и, едва поклонившись гостям, опустилась в широкое бархатное кресло, на которое никто, кроме её, не имел права садиться. – XVI. Он. ? И вот мы видим его [Николая Петровича] в мае месяце 1859 года, уже совсем седого, пухленького и немного сгорбленного. – I.
СЕМЕЙНЫЙ, -ая. Птица. – Прощай, брат! – сказал он [Базаров] Аркадию, уже взобравшись на телегу, и, указав на пару галок, сидевших рядышком на крыше конюшни, прибавил: – Вот тебе! изучай! – Это что значит? – спросил Аркадий. – Как? Разве ты так плох в естественной истории или забыл, что галка самая почтенная, семейная птица? Тебе пример!.. – XXVI.
СЕНТИМЕНТАЛЬНЫЙ, -ые. Наклонности. Катю он [Базаров] хвалил по-прежнему и только советовал умерять в ней сентиментальные наклонности, но похвалы его были торопливы, советы сухи. – XVII. Сентиментальный – излишне чувствительный, приторно нежный.
? СЕРДЕЧНЫЙ, -ое. Участие. – Я знаю, вы считаете меня неспособной на сердечное участие; у меня действительно прав довольно спокойный – но вы ошибаетесь, Евгений Васильевич, право. – XVIII.
СЕРДИТЫЙ, -ые. Он. ? Сердит. «Енюша меня сокрушает, – жаловался он [Василий Иванович] втихомолку жене, – он не то что недоволен или сердит, это бы ещё ничего; он огорчён, он грустен – вот что ужасно. Всё молчит, хоть бы побранил нас с тобою; худеет, цвет лица такой нехороший» – XXVII. Приятели. ? Казались сердитыми. Приятели ещё упорнее прежнего молчали и даже казались сердитыми. – XXII.
СЕРДОБОЛЬНЫЙ, -ая (разг.). Мать. ? – Одно скучно – мать у меня такая сердобольная: коли брюха не отрастил да не ешь десять раз на день, она и убивается. – XIX.
СЕРЕБРИСТЫЙ, -ые. Тополи. – Надо серебристых тополей побольше здесь сажать, да ёлок, да, пожалуй, липок, подбавивши чернозёму. – IX.
СЕРОВАТЫЙ. Блеск. Как строен показался ему [Аркадию] её [Одинцовой] стан, облитый сероватым блеском чёрного шёлка! – XIV.
СЕРЫЙ, -ые. Глаза. ? Были серы. Во всем её [княгини Р.] лице только и было хорошего, что глаза, и даже не самые глаза – они были невелики и серы, – но взгляд их, быстрый, глубокий, беспечный до удали и задумчивый до уныния, – загадочный взгляд. – VII. Казакин. – Я их боюсь, лягушек-то, – заметил Васька, мальчик лет семи, с белою, как лён, головою, в сером казакине с стоячим воротником и босой. – V. Краска. ? Господский дом ‹…› выкрашен серою краской, и крышу имел зелёную, и белые колонны, и фронтон с гербом. – XVI. Кресты. Есть небольшое сельское кладбище в одном из отдалённых уголков России. ‹…› оно являет вид печальный: окружающие его канавы давно заросли; серые деревянные кресты поникли и гниют под своими когда-то крашеными крышами. – XXVIII.
СЕРЬЁЗНЫЙ, -ое, -ые. Лицо. – Не сравнивайте меня с сестрой, пожалуйста, – поспешно перебила Катя, – это для меня слишком невыгодно. Вы как будто забыли, что сестра и красавица, и умница, и… вам в особенности, Аркадий Николаевич, не следовало бы говорить такие слова, и ещё с таким серьёзным лицом. – XXV. Мужчины. – Ни одна из них [женщин] не была бы в состоянии понять нашу беседу; ни одна из них не стоит того, чтобы мы, серьёзные мужчины, говорили о ней! – XIII. Статьи. Николай Петрович успел, ещё при жизни родителей и к немалому их огорчению, влюбиться в дочку чиновника Преполовенского, бывшего хозяина его квартиры, миловидную и, как говорится, развитую девицу: она в журналах читала серьёзные статьи в отделе «Наук». – I.
СИЛЬНЫЙ, -ая, -ое, -ые. Аристократы. – Хороша герцогиня, – возразил Аркадий, – с первого раза пригласила к себе таких сильных аристократов, каковы мы с тобой. – XVI. Впечатление. [Анна Сергеевна] где-то за границей встретила молодого, красивого шведа с рыцарским выражением лица, с честными голубыми глазами под открытым лбом; он произвёл на неё сильное впечатление. – XVI. Выражения. – А ты не тараторь, вели принести мне квасу, присядь и слушай, что я тебе сообщу в немногих, но, надеюсь, довольно сильных выражениях. – XXV. Господа. – Сила! Да вспомните, наконец, господа сильные, что вас всего четыре человека с половиною, а тех – миллионы, которые не позволят вам попирать ногами свои священнейшие верования, которые раздавят вас! – X. Припадок. Ночью с Павлом Петровичем случился довольно сильный припадок. – XXIII. Страсть. ? Это было не трепетание юношеской робости, не сладкий ужас первого признания овладел им: это страсть в нём билась, сильная и тяжёлая – страсть, похожая на злобу и, быть может, сродни ей… – XVIII.
СИМПАТИЧЕСКИЙ, -ие (устар.). Люди. – Скажите, отчего, даже когда мы наслаждаемся, например, музыкой, хорошим вечером, разговором с симпатическими людьми, отчего всё это кажется скорее намёком на какое-то безмерное, где-то существующее счастие, чем действительным счастьем, то есть таким, которым мы сами обладаем? – XVIII.
? СИНИЙ, -ие. Глаза. [Анна Сергеевна] где-то за границей встретила молодого, красивого шведа с рыцарским выражением лица, с честными синими глазами под открытым лбом; он произвёл на неё сильное впечатление. – XVI.
СИПЛЫЙ. Голос. – Дай же отряхнуться, папаша, – говорил несколько сиплым от дороги, но звонким юношеским голосом Аркадий, весело отвечая на отцовские ласки, – я тебя всего запачкаю. – II.
СИЯЮЩИЙ, -ие. Глаза. В Марьине им все чрезвычайно обрадовались. Продолжительное отсутствие сына начинало беспокоить Николая Петровича; он вскрикнул, заболтал ногами и подпрыгнул на диване, когда Фенечка вбежала к нему с сияющими глазами и объявила о приезде «молодых господ». – XXII.
СКВОЗНОЙ. Ветер. Сквозной ветер подует из полузакрытого окна, и Анна Сергеевна вся сожмётся, и жалуется, и почти сердится, и только одно ей нужно в это мгновение: чтобы не дул на неё этот гадкий ветер. – XVI. Ветерок. ? – Там же.
СКОРЫЙ, -ое, -ые. Возвращение. Она приветствовала их с обыкновенною своей любезностью, но удивилась их скорому возвращению и, сколько можно было судить по медлительности её движений и речей, не слишком ему обрадовалась. – XXII. Конец света. [Арина Власьевна] верила в юродивых, в домовых, в леших, в дурные встречи, в порчу, в народные лекарства, в четверговую соль, в скорый конец света. – XX. Шаги. Одинцова скорыми шагами дошла до своего кабинета. – XVIII.
СКРИПУЧИЙ. Снег. Стояла белая зима с жестокою тишиной безоблачных морозов, плотным, скрипучим снегом, розовым инеем на деревьях. – XXVIII.
СКРОМНЫЙ, -ая, -ые Вы. ? Скромны. – Вы очень скромны… Но мне хотелось бы узнать что-нибудь о вас, о вашем семействе, о вашем отце, для которого вы нас покидаете. – XVII. Деятельность. – Возможно ли, чтобы вы удовольствовались такою скромною деятельностью, и не сами ли вы всегда утверждаете, что для вас медицина не существует. Вы – с вашим самолюбием – уездный лекарь! – XVIII. Николай Петрович. ? Был скромный. Николай Петрович был сам такой добрый и скромный… – VIII. Ты. ? Скромен. – Ты уже чересчур благодушен и скромен, – возразил Павел Петрович, – я, напротив, уверен, что мы с тобой гораздо правее этих господчиков, хотя выражаемся, может быть, несколько устарелым языком, vieilh, и не имеем той дерзкой самонадеянности… – X. Vieilh – старомодно (франц.). Фенечка. ? Фенечка так и бросилась к нему и, обвив руками и его и сына, припала головой к его плечу. Николай Петрович удивился: Фенечка, застенчивая и скромная, никогда не ласкалась к нему в присутствии третьего лица. – XXIV.
СКРЫТНЫЙ, -ые. Вы. ? Скрытны. – Вы недаром одной крови с Анной Сергеевной; вы так же самостоятельны, как она; но вы более скрытны. – XXV.
СКУДНЫЙ, -ая. Тень. Два-три ощипанных деревца едва дают скудную тень. – XXVIII.
СЛАБЫЙ. Ветер. Слабый ветер, шевеля в листьях ясеня, тихонько двигал взад и вперёд, и по тёмной дорожке, и по жёлтой спине Фифи [собаки], бледно-золотые пятна света. – XXV. Человек. «Я человек мягкий, слабый, век свой провёл в глуши, – говаривал он [Николай Петрович], – а ты недаром так много жил с людьми, ты их хорошо знаешь: у тебя орлиный взгляд». – VIII.
СЛАВНЫЙ, -ая, -ое, -ые. Лицо. – А вы его заметили? – спросил, в свою очередь, Аркадий. – Не правда ли, какое у него славное лицо? Это некто Базаров, мой приятель. – XIV. Лошадь. – Какую я тебе славную лошадь приготовил! – начал он [Николай Петрович], – ты увидишь. – III. Малый. – А отец у тебя славный малый. – IV. Малый (разг.) – употребляется для обозначения человека (мужчины) как носителя каких-либо качеств. Мальчуган. – Славный у тебя мальчуган, – промолвил он [Павел Петрович] и посмотрел на часы, – а я завернул сюда насчёт чаю… – VIII. Она. ? – Да вот, например, ты сегодня сказал, проходя мимо избы нашего старосты Филиппа, – она такая славная, белая, – вот, сказал ты, Россия тогда достигнет совершенства, когда у последнего мужика будет такое же помещение, и всякий из нас должен этому способствовать… – XXI. Розы. ? – Что вы это тут делаете? – промолвил Базаров, садясь возле неё [Фенечки]. – Букет вяжете? – Да; на стол к завтраку. Николай Петрович это любит. – Но до завтрака ещё далеко. Экие славные розы! – XXIII. Утро. ? Было славное. Утро было славное, свежее; маленькие пёстрые тучки стояли барашками на бледно-ясной лазури. – XXIV.
СЛАВЯНОФИЛЬСКИЙ, -ая. Венгерка. Они шли к себе домой от губернатора, как вдруг из проезжающих мимо дрожек выскочил человек небольшого роста, в славянофильской венгерке, и с криком: «Евгений Васильич!» – бросился к Базарову. – XII. Наряд. [Ситников] сошёл к завтраку в новом щегольском, на этот раз не славянофильском, наряде. – XIX. Славянофильский – характерный для славянофилов, сторонников культурно-политического сближения с славянскими народами и государствами, друг славян.
СЛАДКИЙ, -ое. Голос. Павел Петрович недолго присутствовал при беседе брата с управляющим, высоким и худым человеком с сладким чахоточным голосом и плутовскими глазами. – VIII. Запах. ? – Да, с вами не сладишь, – повторила она [Фенечка], втягивая в себя сладкий запах [цветов]. – XXIII. Значительное. ? Бывает сладко. – Надо бы так устроить жизнь, чтобы каждое мгновение в ней было значительно, – произнёс задумчиво Аркадий. – Кто говорит! Значительное хоть и ложно бывает, да сладко, но и с незначительным помириться можно… а вот дрязги, дрязги… это беда. – XXI. Ужас. Одинцова протянула впёред обе руки, а Базаров упёрся лбом в стекло окна. Он задыхался; всё тело его видимо трепетало. Но это было не трепетание юношеской робости, не сладкий ужас первого признания овладел им: это страсть в нём билась, сильная и тяжёлая – страсть, похожая на злобу и, быть может, сродни ей… – XVIII.
СЛАДОСТНЫЙ, -ая, -ые. Мгновенья. Она стала его женой, он [Николай Петрович] был счастлив, как немногие на земле… «Но, – думал он, – те сладостные, первые мгновенья, отчего бы не жить им вечною, неумирающею жизнью?» – XI. Мелодия. Кто-то играл с чувством, хотя и неопытною рукою «Ожидание» Шуберта, и мёдом разливалась по воздуху сладостная мелодия. – IX.
СЛАДКОГЛАЗЫЙ. Старик. Слуга вошёл и доложил о приезде председателя казённой палаты, сладкоглазого старика с сморщенными губами, который чрезвычайно любил природу, особенно в летний день. – XII.
СЛЕЗЛИВЫЙ, -ая. Ярость. Анна Сергеевна не хотела стеснять молодых людей и только для приличия не оставляла их слишком долго наедине. Она великодушно удалила от них княжну, которую известие о предстоявшем браке привело в слезливую ярость. – XXVI.
СЛЕПОЙ, -ая. Старуха. Половина скотного двора сгорела, оттого что слепая старуха из дворовых в ветреную погоду пошла с головешкой окуривать свою корову… – XXII.
СЛИВКИ. Холодные. – Арина Власьевна приказали просить чай кушать, – проговорила Анфисушка, проходя мимо с огромным блюдом спелой малины. – А холодные сливки к малине будут? – Будут-с. – XXI.
? СЛУЧАЙНЫЙ, -ая. Встреча. Ни Анне Сергеевне, ни двум её посетителям не хотелось сказать последнего прощального слова: «поболтаем ещё немножко» – было у каждого из них на уме, а это, как известно, знак добрый. Притом она на другой день уезжала в деревню, как же было не воспользоваться случайной счастливой встречей? – XV.
СМЕЛЕЙ. Катя. Казалась смелей. Лица их изменились с тех пор, как мы их видели в последний раз: Аркадий казался спокойнее, Катя оживлённее, смелей. – XXV.
СМЕЛЫЙ, -ая. Походка. ? Стремительно смелая. Странная усталость замечалась во всех его [Базарова] движениях, даже походка его, твёрдая и стремительно смелая, изменилась. – XXVII.
СМЕРТОНОСНЫЙ, -ые (книжн.). Когти. Казалось, они [коровы] только что вырвались из чьих-то грозных, смертоносных когтей. – III.
СМЕШЛИВЫЙ. Человек. ? Приехал сосед, любитель карточной игры, по имени Порфирий Платоныч, толстенький седенький человек с коротенькими, точно выточенными ножками, очень вежливый и смешливый. – XVI.
СМЕШНОЙ, -ые. Глаза. Не разжимая рук, она [Арина Власьевна] отодвинула от Базарова своё мокрое от слёз, смятое и умилённое лицо, посмотрела на него какими-то блаженными и смешными глазами и опять к нему припала. – XX. Мысли. ? Кажутся смешными. – Может быть, они [мысли] кажутся вам смешными? – Нет, но они мне не приходят в голову. – XVIII.
СМИРЕННЫЙ. Поклон. – Как? и он [Аркадий Николаевич]? – сорвалось у Анны Сергеевны. – И он [влюблён], – повторил Базаров с смиренным поклоном. – Неужели вы этого не знали и я вам сказал новость? – XXV. Укор. Глаза Арины Власьевны, неотступно обращённые на Базарова, выражали не одну преданность и нежность: в них виднелась и грусть, смешанная с любопытством и страхом, виднелся какой-то смиренный укор. – XXI.
СМИРНЕНЬКИЙ. Я. ? Стал смирненький. Аркадий с жаром заговорил о покойнице; а Базаров между тем принялся рассматривать альбомы. «Какой я смирненький стал», – думал он про себя. – XVI.
СМИРНЫЙ, -ые. Люди. – Нет, милый брат, полно нам ломаться и думать о свете: мы люди уже старые и смирные; пора нам отложить в сторону всякую суету. Именно, как ты говоришь, станем исполнять наш долг; и посмотри, мы ещё и счастье получим в придачу. – XXIV. Человек. – Позвольте представиться, – начал он [Базаров] с вежливым поклоном, – Аркадию Николаевичу приятель и человек смирный. – IX.
СМОРЩЕННЫЙ, -ое, -ые. Губы. Слуга вошёл и доложил о приезде председателя казённой палаты, сладкоглазого старика с сморщенными губами, который чрезвычайно любил природу, особенно в летний день. – XII. Лицо. Княжна явилась вся заспанная, что придавало ещё более злобы выражению её сморщенного, старого лица. – XXII.
СМУГЛЫЙ, -ая. Воин. Особенно замечателен своими округлёнными контурами был распростёртый на первом плане смуглый воин в шишаке. – XVI. Девушка. ? Вслед за нею [собакой] вошла девушка лет восемнадцати, черноволосая и смуглая, с несколько круглым, но приятным лицом, с небольшими тёмными глазами. – XVI. Человек. ? Вошёл человек лет шестидесяти, беловолосый, худой и смуглый, в коричневом фраке с медными пуговицами и в розовом платочке на шее. – IV.
СМУТНЫЙ, -ое, -ые. Время. [Павел Николаевич] одинокий холостяк, вступал в то смутное, сумеречное время, время сожалений, похожих на надежды, надежд, похожих на сожаления, когда молодость прошла, а старость ещё не настала. – VII. Ощущение. У него [Аркадия Николаевича] на сердце, как у всякого молодого человека в его годы, уже накипало какое-то смутное и томительное ощущение, похожее на предчувствие любви. – XVI. Чувства. Под влиянием различных смутных чувств, сознания уходящей жизни, желания новизны она [Одинцова] заставила себя дойти до известной черты, заставила себя заглянуть за неё – и увидала за ней даже не бездну, а пустоту… или безобразие. – XVIII.
СМУЩЁННЫЙ, -ое. Лицо. В карты она [Анна Сергеевна] играть не стала и всё больше посмеивалась, что вовсе не шло к её побледневшему и смущённому лицу. – XIX.
СМЯТЫЙ, -ое. Лицо. Не разжимая рук, она [Арина Власьевна] отодвинула от Базарова своё мокрое от слёз, смятое и умилённое лицо, посмотрела на него какими-то блаженными и смешными глазами и опять к нему припала. – XX.
СНЕЖНЫЙ, -ая. Белизна. Павел Петрович вынул из кармана панталон свою красивую руку с длинными розовыми ногтями, – руку, казавшуюся ещё красивей от снежной белизны рукавчика, застёгнутого одиноким крупным опалом, и подал её племяннику. – IV.
СНИСХОДИТЕЛЬНЫЙ, -ая. Взгляд. [Матвей Ильич] удостоил Базарова, облечённого в староватый фрак, рассеянного, но снисходительного взгляда вскользь, через щёку. – XIV. Нежность. Чувство снисходительной нежности к доброму и мягкому отцу, смешанное с ощущением какого-то тайного превосходства, наполнило его [Аркадия] душу. – III.
СОБСТВЕННЫЙ, -ая, -ое, -ые. Вопрос. «Зачем же он меня не спрашивает, почему я еду? и так же внезапно, как и он? – подумал Аркадий. – В самом деле, зачем я еду, и зачем он едет?» – продолжал он свои размышления. Он не мог отвечать удовлетворительно на собственный вопрос, а сердце его наполнялось чем-то едким. – XIX. Изделие. – Смотрю я на вас, мои юные собеседники, – говорил между тем Василий Иванович, покачивая головой и опираясь скрещенными руками на какую-то хитро перекрученную палку собственного изделия, с фигурой турка вместо набалдашника, – смотрю и не могу не любоваться. – XXI. Персона. В соч.: собственною персоной. Тимофеич собственною персоной скакал на утренней заре за какою-то особенною черкасскою говядиной. – XXI. Развитость. – Полно, папаша, полно, сделай одолжение! – Аркадий ласково улыбнулся. ‹…› – Перестань, пожалуйста, – повторил он ещё раз, невольно наслаждаясь сознанием собственной развитости и свободы. – III. Руки. В соч.: собственными руками. – Теперь настало такое время, – да и слава Богу! – что каждый должен собственными руками пропитание себе доставать, на других нечего надеяться: надо трудиться самому. – XXI.
СОВЕРШЕННЫЙ, -ая, -ое. Бездействие. [Студенты], удивляя на первых порах наивных немецких профессоров своим трезвым взглядом на вещи, впоследствии удивляют тех же самых профессоров своим совершенным бездействием и абсолютною ленью. – XXVIII. Беспамятство. Базарову уже не суждено было просыпаться. К вечеру он впал в совершенное беспамятство, а на следующий день умер. – XXVII. Джентльмен. С англичанами он [Павел Петрович] держится просто, почти скромно, но не без достоинства; они находят его немного скучным, но уважают в нём совершенного джентльмена. – XXVIII. Развязность. – Вы столь высокого мнения о немцах? – проговорил с изысканною учтивостью Павел Петрович. Он начинал чувствовать тайное раздражение. Его аристократическую натуру возмущала совершенная развязность Базарова. – VI.
СОЗНАТЕЛЬНЫЙ, -ое. Подкарауливанье. Едва сознательное. Окруженная свежестью и тенью, она [Катя] читала, работала или предавалась тому ощущению полной тишины, которое, вероятно, знакомо каждому и прелесть которого состоит в едва сознательном, немотствующем подкарауливанье широкой жизненной волны, непрерывно катящейся и кругом нас и в нас самих. – XXVI.
СОЛОНКОВАТЫЙ. Вкус. Молодые деревца плохо принимались, в пруде воды набралось очень мало, и колодцы оказались солонковатого вкуса. – V. Солонковатый (обл.) – то же, что солёный.
СОННЫЙ, -ая. Гранада. Евдоксия, вся красная от выпитого вина и стуча плоскими ногтями по клавишам расстроенного фортепьяно, принялась петь сиплым голосом сперва цыганские песни, потом романс Сеймур-Шиффа «Дремлет сонная Гранада». – XIII.
СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ, -ое. Выражение. ? Сосредоточенно. Выражение его [Павла Петровича] лица было сосредоточенно и угрюмо, чего не бывает, когда человек занят одними воспоминаниями. – IV.
СПЕЛЫЙ, -ая. Малина. – Арина Власьевна приказали просить чай кушать, – проговорила Анфисушка, проходя мимо с огромным блюдом спелой малины. – XXI.
СПЛОШНОЙ, -ая, -ые. Зелень. Передняя сторона портика давно заросла густым кустарником: одни капители колонн виднелись над сплошною зеленью. – XXVI. Облака. Настал полдень. Солнце жгло из-за тонкой завесы сплошных беловатых облаков. – XXI.
СПОКОЙНЕЕ. Аркадий. Казался спокойнее. Лица их изменились с тех пор, как мы их видели в последний раз: Аркадий казался спокойнее, Катя оживлённее, смелей. – XXV. Катя. Была спокойнее всех. Катя была спокойнее всех: она доверчиво посматривала вокруг себя, и можно было заметить, что Николай Петрович успел уже полюбить её без памяти. – XXVIII.
СПОКОЙНЫЙ, -ая, ое. Голос. Странно спокойный. – Так вот как! – промолвил он [Павел Петрович] странно спокойным голосом. – Нигилизм всему горю помочь должен, и вы, вы наши избавители и герои. Но за что же вы других-то, хоть бы тех же обличителей, честите? – X. Нрав. ? – Сколько я могу судить, у вас нрав спокойный и холодный, а для спора нужно увлечение. – XVI. Одинцова. ? Оставалась спокойною. Аркадий представил ей [Одинцовой] Базарова и с тайным удивлением заметил, что он как будто сконфузился, между тем как Одинцова оставалась совершенно спокойною, по-вчерашнему. – XV. Совесть. В соч.: с спокойной совестью. ? Мои убеждения ни на волос не изменились с тех пор, как я вступил на литературное поприще, и я с спокойной совестью могу выставить на первом листе этой книги дорогое имя моего незабвенного друга. – Предисловие к отдельному изданию романа. Существо. – Итак, вы считаете меня спокойным, изнеженным, избалованным существом, – продолжала она [Одинцова] тем же голосом, не спуская глаз с окна. – А я так знаю о себе, что я очень несчастлива. – XVII. Тело. ? Воображение её [Анны Сергеевны] уносилось даже за пределы того, что по законам обыкновенной морали считается дозволенным; но и тогда кровь её по-прежнему тихо катилась в её обаятельно-стройном и спокойном теле. – XVI. Улыбка. Длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заострённым носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвету, оно [лицо Базарова] оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум. – II.
СПРАВЕДЛИВЫЙ, -ое, -ые. Они. ? Справедливы. – Я городским толкам не верю; но люблю думать, как говорит наш образованный губернатор, что они справедливы. – XV. Оно. ? ? Справедливо. – Оно, конечно, неправдоподобно, – промолвил Базаров; – и потому оно и справедливо [мнение]. – XXVI. Подозрения. Все её [княгини Р.] поведение представляло ряд несообразностей; единственные письма, которые могли бы возбудить справедливые подозрения её мужа, она написала к человеку почти ей чужому, а любовь её отзывалась печалью. – VII. Предположения. ? Справедливы. – Твои предположения действительно справедливы. – V. Суждение. ? – Я полагаю, пора путешественникам в объятия к Морфею, – заметил Василий Иванович. – То есть пора спать! – подхватил Базаров. – Это суждение справедливое. Пора, точно. – XX. Условие. ? – По-моему, или всё, или ничего. Жизнь за жизнь. Взял мою, отдай свою, и тогда уже без сожаления и без возврата. А то лучше и не надо. – Что ж? – заметил Базаров, – это условие справедливое, и я удивляюсь, как вы до сих пор… не нашли, чего желали. – XVII.
СТАРЕНЬКИЙ, -ие. Романтики. – Удивительное дело, – продолжал Базаров, – эти старенькие романтики! Разовьют в себе нервную систему до раздражения… ну, равновесие и нарушено. – IV. Домики. ? – А я люблю такие домики, как ваш, старенькие да тёпленькие; и запах в них какой-то особенный. – XXI.
СТАРИННЫЙ, -ая, -ые. Знакомый. – Я старинный знакомый Евгения Васильича и могу сказать – его ученик. Я ему обязан моим перерождением… – XII. Планы. Кое-где виднелись небольшие леса, и, усеянные редким и низким кустарником, вились овраги, напоминая глазу их собственное изображение на старинных планах екатерининского времени. – III. Понятия. – Я советую тебе, друг мой, съездить с визитом к губернатору, – сказал он Аркадию, – ты понимаешь, я тебе это советую не потому, чтоб я придерживался старинных понятий о необходимости ездить к властям на поклон, а просто потому, что губернатор порядочный человек. – XII. Пыль. Толстоногий стол, заваленный почерневшими от старинной пыли, словно прокопчёнными бумагами, занимал весь промежуток между двумя окнами. – XX. Сад. К дому с обеих сторон прилегали тёмные деревья старинного сада, аллея стриженых ёлок вела к подъезду. – XVI.
СТАРОВАТЫЙ (разг.). Фрак. [Матвей Ильич] удостоил Базарова, облечённого в староватый фрак, рассеянного, но снисходительного взгляда вскользь, через щёку. – XIV.
СТАРОМОДНЫЙ, -ая. Игривость. – Господа, – прибавил он [Василий Иванович] с какою-то старомодною игривостью, – позвольте попросить в кабинет к отставному ветерану. – XX.
СТАРОМОСКОВСКИЙ, -ие. Времена. Арина Власьевна была настоящая русская дворяночка прежнего времени; ей бы следовало жить лет за двести, в старомосковские времена. – XX.
СТАРЫЙ, -ая, -ое, -ые. Век. Мы, люди старого века, мы полагаем, что без принсипов*, ‹…› принятых, как ты говоришь, на веру, шагу ступить, дохнуть нельзя. – V. Жизнь. [Павел Петрович] вернулся в Россию, попытался зажить старою жизнью, но уже не мог попасть в прежнюю колею. – VII. Закал. В соч.: старого закала. [Кучер] был человек старого закала, не разделявший новейших воззрений. – III. Знакомый. Базаров остановился, а Аркадий кивнул головою Фенечке, как старый знакомый. – IX. Лицо. Княжна явилась вся заспанная, что придавало ещё более злобы выражению её сморщенного, старого лица. – XXII. Люди. – Нет, милый брат, полно нам ломаться и думать о свете: мы люди уже старые и смирные; пора нам отложить в сторону всякую суету. Именно, как ты говоришь, станем исполнять наш долг; и посмотри, мы ещё и счастье получим в придачу. – XXIV. Память. В соч.: по старой памяти. – Он [дядя] красавцем был, голову кружил женщинам. – Да, вот что! По старой, значит, памяти. Пленять-то здесь, жаль, некого. – IV. Песня. «Вчера я прохожу мимо забора и слышу, здешние крестьянские мальчики, вместо какой-нибудь старой песни, горланят: Время верное приходит, сердце чувствует любовь… Вот тебе и прогресс». – XXVII. Покрой. В соч.: старого покроя. [Павел Петрович] редко видался с соседями и выезжал только на выборы, где он большею частию помалчивал, лишь изредка дразня и пугая помещиков старого покроя либеральными выходками и не сближаясь с представителями нового поколения. – VII. Приятель. ? – IX. Сад. ? – Это к нам из старого сада цветы носят, – заметил Николай Петрович. – V. Следы. – А мне нравится, когда он [Гейне] смеётся, – заметил Аркадий. – Это в вас ещё старые следы вашего сатирического направления… – XXV. Сюртук. [Аркадий] увидал на крылечке господского домика высокого, худощавого человека, с взъерошенными волосами и тонким орлиным носом, одетого в старый военный сюртук нараспашку. – XX. Чувства. – А не правда ли, Николай, в Фенечке есть что-то общее с Нелли? – С какою Нелли, Паша? – Как это ты спрашиваешь? С княгинею Р… ‹…› Николай Петрович ничего не отвечал, а сам про себя подивился живучести старых чувств в человеке. «Вот когда всплыло», – подумал он. – XXIV. Шляпа. Цепкое болотное растение обвивало тулью его [Базарова] старой круглой шляпы. – V. Штука. – Эх, Анна Сергеевна, станемте говорить правду. Со мной кончено. Попал под колесо. И выходит, что нечего было думать о будущем. Старая штука смерть, а каждому внове. – XXVII. Я. ? Кажусь стара. – Вы разве танцуете? – почтительно спросил Аркадий. – Танцую. А вы почему думаете, что я не танцую? Или я вам кажусь слишком стара? – XIV.
СТЕПЕННЫЙ, -ая. Речь. Хозяйкой оказалась русская, женщина лет пятидесяти, опрятно одетая, с благообразным умным лицом и степенною речью. – VIII.
СТОПТАННЫЙ, -ые. Туфли. Василий Иванович суетливо пошёл вперёд, шаркая и шлёпая стоптанными туфлями. – XX.
СТРАННЫЙ, -ая, -ое, -ые. Дело. ? – Не сам ли ты сегодня говорил, что она [Одинцова] странно вышла замуж, хотя, по мнению моему, выйти за богатого старика – дело ничуть не странное, а, напротив, благоразумное. – XV. Жизнь. Она [княгиня Р.] внезапно уезжала за границу, внезапно возвращалась в Россию, вообще вела странную жизнь – VII. Он. ? Показался странным. – Вы на меня никогда не смотрите, точно у вас совесть не чиста. – Фенечка покраснела, но взглянула на Павла Петровича. Он показался ей каким-то странным, и сердце у ней тихонько задрожало. – XXIV. Ощущение. Всё молчало, одни петухи задорно перекликались на деревне, возбуждая в каждом, кто их слышал, странное ощущение дремоты и скуки. – XXI. ? Признания. – XXVI. Разговор. – Но что же мы стоим? Пойдёмте. Какой странный разговор у нас, не правда ли? И могла ли я ожидать, что буду говорить так с вами? Вы знаете, что я вас боюсь… и в то же время я вам доверяю, потому что, в сущности, вы очень добры. – Там же. Существо. Анна Сергеевна была довольно странное существо. – XVI. Тишина. Всё в доме вдруг словно потемнело; все лица вытянулись, сделалась странная тишина. – XXVII. Усталость. Странная усталость замечалась во всех его [Базарова] движениях, даже походка его, твёрдая и стремительно смелая, изменилась. – XXVII. Человек. «Странный человек этот лекарь?» – думала она [Анна Сергеевна], лёжа в своей великолепной постеле*, на кружевных подушках, под лёгким шёлковым одеялом… – XVI. Что-то. Голос старика перервался, а по лицу его сына, хотя он и продолжал лежать с закрытыми глазами, проползло что-то странное. – XXVII.
СТРАСТНЫЙ, -ая, -ое. Душа. Он [Николай Петрович] не был рождён романтиком, и не умела мечтать его щегольски-сухая и страстная, на французский лад мизантропическая душа… – XI. Сердце. Неужели их молитвы, их слёзы бесплодны? Неужели любовь, святая, преданная любовь не всесильна? О нет! Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце ни скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами. – XXVIII.
СТРАШНЕЙШИЙ. Пьяница. – Чёрт меня дёрнул сегодня подразнить отца; он на днях велел высечь одного своего оброчного мужика – и очень хорошо сделал; да, да не гляди на меня с таким ужасом, – очень хорошо сделал, потому что вор и пьяница он страшнейший. – XXI.
СТРАШНЫЙ Суд. В соч.: Страшный суд – в монотеистических религиях (христианство, ислам, иудаизм) последнее судилище, которое должно определить судьбы грешников и праведников. – Я Николая Петровича одного на свете люблю и век любить буду! – проговорила с внезапною силой Фенечка, между тем как рыданья так и поднимали её горло, – а что вы видели, так я на Страшном суде скажу, что вины моей в том нет и не было, и уж лучше мне умереть сейчас, коли меня в таком деле подозревать могут, что я перед моим благодетелем, Николаем Петровичем… – XXIV.
СТРИЖЕНЫЙ, -ые. Ёлки. Вот уже мостик загремел под копытами и колёсами, вот уже надвинулась аллея стриженых ёлок… – XXII.
СТРОГИЙ, -ая, -ое. Девушка. Дуняша, девушка очень строгая в хоромах и хохотунья за воротами… – IX. Лицо. ? Одинцова раза два – прямо, не украдкой – посмотрела на его [Базарова] лицо, строгое и жёлчное, с опущенными глазами, с отпечатком презрительной решимости в каждой черте, и подумала: «Нет… нет… нет… – XIX. Моралист. – Строгий моралист найдёт мою откровенность неуместною. – III. Моралист (книжн.) – человек, проповедующий строгую нравственность. Наказ. [Тимофеич] вспомнил строгий наказ, полученный от барина при отъезде. – XVII. Народ. ? Не строгий. – Скажи, – начал Аркадий после небольшого молчания, – тебя в детстве не притесняли? – Ты видишь, какие у меня родители. Народ не строгий. – XXI. Порядок. ? Выбор Николая Петровича оказался удачным, Арина завела строгий порядок в доме. – VIII. Ты. ? Строг. – Строг же ты сегодня, Евгений Васильевич. – IX.
СТРОЙНЫЙ, -ое. Стан. Аркадий оглянулся и увидал женщину высокого роста, в чёрном платье, остановившуюся в дверях залы. ‹…› Обнажённые её руки красиво лежали вдоль стройного стана. – XIV. ? Показался строен. Как строен показался ему [Аркадию] её [Одинцовой] стан, облитый сероватым блеском чёрного шелка! – Там же. Тело. ? Воображение её [Анны Сергеевны] уносилось даже за пределы того, что по законам обыкновенной морали считается дозволенным; кровь её оставалась холодной и тихо катилась в её стройном спокойном теле. – XVI.
СУЕВЕРНЫЙ. Ужас. [Статуя] очутилась в углу молотильного сарая, где стояла долгие годы, возбуждая суеверный ужас баб. – XXVI.
СУЕТЛИВЫЙ. Я. ? Суетлив. – Я был ещё глуп и суетлив тогда, – отвечал Павел Петрович, – с тех пор я угомонился, если не поумнел. – VII.
СУМЕРЕЧНЫЙ, -ое. Время. [Павел] одинокий холостяк, вступал в то смутное, сумеречное время, время сожалений, похожих на надежды, надежд, похожих на сожаления, когда молодость прошла, а старость ещё не настала. – VII.
СУХОЙ, -ие. Кашель. Сухой кашель раздался за сиренями. Фенечка мгновенно отодвинулась на другой конец скамейки. Павел Петрович показался, слегка поклонился и, проговорив с какою-то злобною унылостью: «Вы здесь», – удалился. – XXIII. Лист. – Посмотри, – сказал вдруг Аркадий, – сухой кленовый лист оторвался и падает на землю; его движения совершенно сходны с полетом бабочки. Не странно ли? Самое печальное и мёртвое – сходно с самым весёлым и живым. – XXI. Советы. ? Были сухи. Катю он [Базаров] хвалил по-прежнему и только советовал умерять в ней сентиментальные наклонности, но похвалы его были торопливы, советы сухи. – XVII. Ум. ? ? Базаров ей [Одинцовой] понравился – отсутствием всякого кокетства, самой резкостью суждений, дельной краткостью речи. Его ум, сухой и односторонний, но свободный и бойкий, её не отталкивал. – XVI.
СЧАСТЛИВЫЙ, -ая, -ое, -ые. Вид. Василий Иванович во всё время обеда расхаживал по комнате и с совершенно счастливым и даже блаженным видом говорил о тяжких опасениях, внушаемых ему наполеоновскою политикой и запутанностью итальянского вопроса. – XX. Встреча. ? Ни Анне Сергеевне, ни двум её посетителям не хотелось сказать последнего прощального слова: «поболтаем ещё немножко» – было у каждого из них на уме, а это, как известно, знак добрый. Притом она на другой день уезжала в деревню, как же было не воспользоваться случайной счастливой встречей? – XV. Лета. Василий Иваныч проводил Аркадия в его комнату и пожелал ему «такого благодатного отдохновения, какое и я вкушал в ваши счастливые лета». – XX. Предзнаменование. Катя повела Аркадия в сад. Встреча с нею показалась ему особенно счастливым предзнаменованием; он обрадовался ей, словно родной. – XXII. Человек. Может быть счастлив. Он [Аркадий] едва стоял на ногах и только твердил: «Катя, Катя…», а она как-то невинно заплакала, сама тихо смеясь своим слезам. Кто не видал таких слёз в глазах любимого существа, тот ещё не испытал, до какой степени, замирая весь от благодарности и от стыда, может быть счастлив на земле человек. – XXVI.
СЪЁЖЕННЫЙ, -ые. Глаза. Тимофеич, потёртый и проворный старичок, с выцветшими жёлтыми волосами, выветренным, красным лицом и крошечными слезинками в съёженных глазах, неожиданно предстал перед Базаровым. – XVII.
СЫРОЙ, -ое. Дерево. Недавно заведенное на новый лад хозяйство скрипело, как немазаное колесо, трещало, как домоделанная мебель из сырого дерева. – VIII.
СЫТЫЙ, -ые. Лошадки. День стоял светлый и не слишком жаркий, и ямские сытые лошадки дружно бежали, слегка помахивая своими закрученными и заплетёнными хвостами. – XV.