ХЕЛЛЕР Джозеф (Heller, Joseph, 1923—1999), американский писатель

ХЕЛЛЕР Джозеф

(Heller, Joseph, 1923—1999), американский писатель

40

Уловка-22.

Загл. романа («Catch-22», 1961)

Из гл. 5: «“Уловка двадцать два” гласит: “Всякий, кто пытается уклониться от выполнения боевого долга, не является подлинным сумасшедшим”» (пер. М. Виленского и В. Титова, 1967).

В переводе А. Кистяковского (1992): «Поправка-22».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.



Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг:

ЧАРЛЬЗ ДЖОЗЕФ УАЙТМЕН «ТИПИЧНЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ ПАРЕНЬ»

Из книги автора

ЧАРЛЬЗ ДЖОЗЕФ УАЙТМЕН «ТИПИЧНЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ ПАРЕНЬ» В городе Остин штата Техас студент архитектурного факультета Чарльз Джозеф Уайтмен, в прошлом снайпер морской пехоты, вдруг поднялся на двадцатисемиэтажную башню университета, запасшись целым арсеналом


Джозеф Хедлер (Joseph Heller) [р. 1923]

Из книги автора

Джозеф Хедлер (Joseph Heller) [р. 1923] Поправка-22 (Catch-22) Роман (1961)Вымышленный остров Пьяноса в Средиземном море, придуманная авторской фантазией база ВВС США. Вполне реальная вторая мировая война.Впрочем, у каждого из многочисленных персонажей этой обширной литературной фрески


БАЙДЕН, Джозеф (Biden, Joseph (Joe), р. 1942),

Из книги автора

БАЙДЕН, Джозеф (Biden, Joseph (Joe), р. 1942), с 2009 г. вице-президент США 29 Пришло время нажать на кнопку «перезагрузка» и вновь обратиться к различным областям, в которых мы можем и должны сотрудничать. Выступление на 45-й Мюнхенской конференции по безопасности 7 фев. 2009 г. ?


ТОЙНБИ, Арнолд Джозеф (Toynbee, Arnold Joseph, 1889–1975), британский историк

Из книги автора

ТОЙНБИ, Арнолд Джозеф (Toynbee, Arnold Joseph, 1889–1975), британский историк 162 Схема вызоваиответа наиболее пригодна при исследовании цивилизаций. // Challenge-and-response <…>. «Постижение истории», т. 1 (1934) ? Отд. изд. – М., 1991, с. 106 Здесь же: «Вызовы и ответы в генезисе цивилизаций». ? Там же, с.


ИВАНОВ Анатолий Степанович (1928—1999), писатель

Из книги автора

ИВАНОВ Анатолий Степанович (1928—1999), писатель 3 Заединщики.«Высока цена истины», интервью («Литературная Россия», 6 мая 1988) «Есть хорошее народное слово – заединщина, то есть дружеский союз. Мы все, советские люди, которым небезразлична судьба страны, должны быть


МАККАРТИ Джозеф (McCarthy, Joseph Raymond, 1908—1957), американский сенатор, глава комиссии по расследованию антиамериканской деятельности

Из книги автора

МАККАРТИ Джозеф (McCarthy, Joseph Raymond, 1908—1957), американский сенатор, глава комиссии по расследованию антиамериканской деятельности 20 Двадцать лет предательства.Назв. серии речей («Twenty Years of Treason», 1954) В 1932—1952 гг. у власти находились президенты-демократы Ф. Рузвельт и Г. Трумэн,


ЧЕМБЕРЛЕН Джозеф (Chamberlain, Joseph, 1836—1914), британский политик, министр колоний

Из книги автора

ЧЕМБЕРЛЕН Джозеф (Chamberlain, Joseph, 1836—1914), британский политик, министр колоний 8 Учиться мыслить по-имперски [в категориях империи]. // Learn to think Imperially.Речь в Гилдхолле (Лондон) 19 янв. 1904 г. Лозунг: «Учиться мыслить континентально» («...to think continentally») – приписывается одному из


Генри КИССИНДЖЕР (р. 1923) американский дипломат

Из книги автора

Генри КИССИНДЖЕР (р. 1923) американский дипломат В Войне Полов не может быть победителя, потому что противники слишком склонны к братанию. * * * Отсутствие выбора замечательно проясняет ум. * * * О своих мемуарах «Годы в Белом доме»: В этой книге я был совершенно искренен и на


Джозеф КОНРАД (1857–1924) английский писатель

Из книги автора

Джозеф КОНРАД (1857–1924) английский писатель Если человек не верит в удачу, у него небогатый жизненный опыт. * * * Я не читаю критических статей о себе — я измеряю их длину. * * * Автор пишет только половину книги: другую половину пишет читатель. * * * Бог — для мужчин, религия —


Джин КЕРР (р. 1923), американский драматург

Из книги автора

Джин КЕРР (р. 1923), американский драматург Нормальный здоровый человек, ведущий правильный образ жизни, встает в семь тридцать утра в самом отвратительном настроении. * * * Выйти замуж – все равно что купить вещь, которая восхищала тебя в витрине магазина. Как бы она ни была