8.4. Меры безопасности при корабельных работах
8.4. Меры безопасности при корабельных работах
Каждая работа по поддержанию в исправном состоянии корпуса и помещений корабля поручается определенной группе военнослужащих под непосредственным наблюдением руководителя работ (офицера или старшины). Назначается личный состав для работы на разводе, на котором должны присутствовать все офицеры, старшины и матросы корабля, не находящиеся в суточном наряде.
К открытым горловинам, обозначенным буквой «3» во всех случаях, а также к горловинам, обозначенным буквой «Б», на время вентилирования помещений ставятся вахтенные. Как только минует надобность, горловина должна быть немедленно задраена.
Все работы, связанные с забортными отверстиями, производятся с ведома командира электромеханической боевой части. При этом надлежит:
– поднести к забортному отверстию аварийный материал на случай быстрой заделки отверстия;
– держать в немедленной готовности водоотливные средства;
– предусмотреть герметизацию помещения в случае его затопления;
– в нерабочее время там, где не закончены работы, связанные с забортными отверстиями, выставлять дневального;
– разобранные участки трубопроводов обязательно заглушить;
– при стоянке корабля в доке предусмотреть все мероприятия, препятствующие поступлению воды внутрь корпуса при аварийном затоплении дока.
Открытым огнем для работ на корабле можно пользоваться только с разрешения командира электромеханической боевой части. Необходимо следить за тем, чтобы вблизи шахт вентиляции не устанавливались кузнечные горны, приборы электросварки и другие источники огня и не отводились бы поблизости места для курения. У открытого огня должен выставляться дневальный с противопожарными средствами.
Пролитый керосин, бензин или другая опасная в пожарном отношении жидкость должны немедленно удаляться паклей или ветошью; помещение, где была пролита эта жидкость, вентилируется. Использовать керосин, бензин, спирт и другие огнеопасные материалы для протирания палуб, переборок и мебели запрещается. Жидкое топливо и масло, попадающие в трюмы, должны немедленно удаляться.
За сварочными работами устанавливается наблюдение. Рабочее место сварщика должно быть огорожено асбестовыми листами или другими невозгорающимися предметами с таким расчетом, чтобы исключить возможность возникновения пожара.
Масляную ветошь, мусор и другие горючие материалы необходимо удалять на берег в специально отведенные для этой цели места.
Перед тем как поднять человека на высоту, руководитель работ обязан убедиться в прочности и надежности средств, применяемых для этой цели, испросить разрешение у вахтенного офицера (дежурного по кораблю), при работах в местах расположения антенн поставить в известность заведующих этими устройствами. Употребляемые на высоте инструменты и предметы оборудования должны быть прихвачены штертами.
Спускаться за борт можно только с разрешения вахтенного офицера (дежурного по кораблю) и не иначе как на беседке, в спасательном жилете, обвязавшись концом. Спуск за борт должен производить специально назначенный матрос (старшина), который обязан находиться на месте спуска до подъема работающего на верхнюю палубу.
Работающие в сырых помещениях должны быть снабжены резиновыми перчатками и галошами.
Междудонные выгородки, топливные и масляные цистерны, угольные хранилища и т. п. перед спуском в них людей должны быть тщательно провентилированы. В срочных случаях или когда нет уверенности в том, что состав воздуха безвреден для находящихся в этих помещениях людей, работы должны производиться в изолирующих приборах. Ни при каких обстоятельствах один человек не должен входить в такое помещение или работать в нем без непрерывной связи с сопровождающим. Работающие в этих помещениях должны быть обвязаны тросом, другой конец которого находится у специально назначенного вахтенного, который в случае необходимости может срочно поднять их на палубу.