Кадамбари (Kadambari ) - Роман в прозе, оставшийся недописанным и законченный, по преданию, сыном. Баны — Бхушаной
Кадамбари (Kadambari ) - Роман в прозе, оставшийся недописанным и законченный, по преданию, сыном. Баны — Бхушаной
К царю Шудраке приходит девушка из касты неприкасаемых (чандалов) и дарит ему говорящего попугая. По просьбе Шудраки попугай рассказывает, что, будучи птенцом, он едва спасся от горцев-охотников и нашел убежище в обители мудреца-провидца Джамбади. Джамбали поведал попугаю о его прошлых рождениях, за грехи которых он страдает в птичьем облике.
Некогда в городе Удджайини правил царь Тарапида, долго не имевший детей. Однажды он увидел во сне, как в рот его жены Виласавати входит полный месяц, и, когда после этого чудесного знамения у него родился сын, он назвал его Чандрапидой («Увенчанный месяцем»). Одновременно у министра Тарапиды Шуканасы тоже рождается сын — Вайшампаяна, и с раннего детства он становится ближайшим другом Чандрапиды. Когда Чандрапида вырос, Тарапида помазал его в наследники царства, и Чандрапида вместе с Вайшампаяной во главе могучего войска отправляется в поход на завоевание мира. После успешного завершения похода на обратном пути в Удджайини Чандрапида, оторвавшись от свиты, заблудился в лесу и невдалеке от горы Кайласа на берегу озера Аччхода увидел скорбящую девушку, занятую суровым подвижничеством. Эта девушка по имени Махашвета, дочь одного из царей полубогов-гандхарвов, рассказывает, что однажды во время прогулки встретила двух юных отшельников: Пундарику, сына богини Лакшми и мудреца Шветакету, и его друга Капинджалу. Махашвета и Пундарика с первого взгляда полюбили друг друга, полюбили настолько сильно, что, когда Махашвете пришлось вернуться к себе во дворец, Пундарика умер, не вынеся даже краткой разлуки с нею. Махашвета в отчаянии пытается покончить с собой, но с неба спускается некий божественный муж, утешает ее обещанием предстоящего свидания с возлюбленным, а тело Пундарики уносит с собою на небо. Вслед за Пундарикой и его похитителем устремляется в небо Капинджала; Махашвета же остается жить отшельницей на берегу Аччходы.
Махашвета знакомит Чандрапиду со своей подругой, тоже царевной гандхарвов, Кадамбари. Чандрапида и Кадамбари влюбляются друг в друга не менее пылко, чем Пундарика и Махашвета. Вскоре и им приходится расстаться, так как Чандралида по требованию отца на время должен возвратиться в Удджайини. Он уезжает, оставив во главе войска Вайшампаяну, а тот на несколько дней задерживается у Аччходы, где встречает Махашвету, к которой чувствует непреодолимое влечение. Тоскующая по Пундарике и разгневанная настойчивым преследованием Вайшампаяны, Махашвета проклинает его, предрекая, что в будущем рождении он станет попугаем. И тут же, как только она произнесла проклятие, юноша умирает.
Когда к Аччходе возвращается Чандрапида и узнает о печальной участи друга, он сам падает бездыханным на землю. Кадамбари в отчаянии ищет смерти, но снова внезапно звучит божественный голос, который повелевает ей отказаться от своего намерения и оставаться у тела Чандралиды до его предстоящего воскрешения. Вскоре к Кадамбари и Махашвете спускается с неба Капинджала. Он узнал, что тело Пундарики унес на небо не кто иной, как бог луны Чандра. Чандра поведал ему, что своими лучами однажды доставил Пундарике, и так страдающему из-за любви к Махашвете, новые мучения, и тот проклял его за бессердечие: обрек на земное рождение, в котором бог луны должен испытать те же, что и Пундарика, любовные муки. На проклятие Чандра ответил проклятием, по которому и Пундарика в новом рождении разделит с богом луны его страдания. Вследствие взаимных проклятий Чандра родился на земле как Чандрапида, а затем как Шудрака; Пундарика же — сначала как Вайшампаяна, а затем в облике попугая, который и поведал царю Шудраке историю своих былых рождений.
Благодаря подвижничеству отца Пундарики Шветакету срок произнесенных Чандрой, Пундарикой и Махашветой проклятий подходит к концу. Однажды Кадамбари, повинуясь внезапному порыву, обнимает тело Чандрапиды. Прикосновение любимой возвращает царевича к жизни; тут же с небес спускается Пундарика и попадает в объятия Махашветы. На следующий день Чандрапида и Кадамбари, Пундарика и Махашвета празднуют в столице гандхарвов свои свадьбы. С тех пор влюбленные уже не разлучаются, однако Чандра-Чандрапида часть своей жизни (светлую половину лунных месяцев) проводит на небе в качестве бога луны, а другую часть (их темную половину) на земле как царь Удджайини.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ЧУДЕСНАЯ ВСТРЕЧА МАТЕРИ С СЫНОМ
ЧУДЕСНАЯ ВСТРЕЧА МАТЕРИ С СЫНОМ В июле 1996 года, совершая рейс вокруг Европы из Одессы в Санкт-Петербург, наша белоснежная «Аркадия» ошвартовалась в самом центре Лондона, на почетной стоянке у Тауэрского моста.Не один раз я бывал в столице Великобритании, в этом прекрасном
Кадамбари (Kadambari)
Кадамбари (Kadambari) Роман в прозе, оставшийся недописанным и законченный, по преданию, сыном Баны — БхушанойК царю Шудраке приходит девушка из касты неприкасаемых (чандалов) и дарит ему говорящего попугая. По просьбе Шудраки попугай рассказывает, что, будучи птенцом, он едва
Сборник историй, роман-калейдоскоп, роман
Сборник историй, роман-калейдоскоп, роман Мефистофель Поспоримте! Увидите воочью, У вас я сумасброда отобью, Немного взявши в выучку свою. Но дайте мне на это полномочья. Господь Они тебе даны. Ты можешь гнать, Пока он жив, его по всем уступам. Кто ищет — вынужден
Лироэпика в прозе и поэзии
Лироэпика в прозе и поэзии Я спешила и уронила часы — подарок брата на девятилетие. Они упали, и я рассердилась: своевольничают! Подняла — идут. Я смотрю на них утром, днем и вечером. Это братское время. Они идут — значит, мое десятилетие будет. Лиза Гурылева (9 лет, СПб),
Поэма — «большая лироэпика» в стихах… или прозе
Поэма — «большая лироэпика» в стихах… или прозе Поэзия не в том, совсем не в том, что свет Поэзией зовет. Она в моем наследстве. Чем я богаче им, тем больше — я поэт. Я говорю себе, почуяв темный след Того, что пращур мой воспринял в древнем детстве: Нет в мире разных душ и
На грани прозы и поэзии: стихотворения в прозе, хокку и танка, верлибр
На грани прозы и поэзии: стихотворения в прозе, хокку и танка, верлибр Занятия другими предметами основываются на изучении, наставлениях и науке. Поэт же обладает своей мощью от природы, он возбуждается силами своего ума и как бы исполняется божественного духа. Марк
Мать с мёртвым сыном (1938 г.)
Мать с мёртвым сыном (1938 г.) Скульптурная группа «Мать с мертвым сыном», оконченная в 1938 году, — это не только один из бесспорных шедевров Кете Кольвиц, но, как всегда у этой очень эмоциональной художницы, личное признание о пережитой тяжелой утрате. Во время Первой
ЧУДЕСНАЯ ВСТРЕЧА МАТЕРИ С СЫНОМ
ЧУДЕСНАЯ ВСТРЕЧА МАТЕРИ С СЫНОМ В июле 1996 года, совершая рейс вокруг Европы из Одессы в Санкт-Петербург, наша белоснежная «Аркадия» ошвартовалась в самом центре Лондона, на почетной стоянке у Тауэрского моста.Не один раз я бывал в столице Великобритании, в этом прекрасном
Глиняная повозка (Mrccha -katika) - Пьеса в стихах и прозе
Глиняная повозка (Mrccha -katika) - Пьеса в стихах и прозе Поздно вечером на улице города Удджайини Самстханака, невежественный, грубый и трусливый шурин царя Палаки, преследует богатую гетеру красавицу Васантасену. Воспользовавшись темнотой, Васантасена ускользает от него
Ратнавали (Ratnavali ) - Пьеса в стихах и прозе
Ратнавали (Ratnavali ) - Пьеса в стихах и прозе Буря разбила корабль, на котором плыла дочь царя Ланки (Цейлона) Ратнавали, предназначенная в жены царю ватсов Удаяне. Ухватившись за доску, Ратнавали спаслась, и, найденную на берегу,ее под именем Сагарики (от санскритского
Перстень Ракшасы (Mudra -raksasa) - Пьеса в стихах и прозе, основанная на исторических событияхIVв. до н. э.
Перстень Ракшасы (Mudra -raksasa) - Пьеса в стихах и прозе, основанная на исторических событияхIVв. до н. э. Прославленный знаток искусства политики Чанакья, или Каугилья, сверг в Паталипутре, столице страны Магадхи, последнего царя из династии Нандов и после его убийства возвел
Малати и Малхава (Malati -madhava) - Пьеса в стихах и прозе
Малати и Малхава (Malati -madhava) - Пьеса в стихах и прозе Бхуривасу, министр царя города Падмавати, и Деварата, министр страны Видарбхи, как только у Бхуривасу родилась дочь Малати, а у Девараты — сын Мадхава, сговорились их обручить. Но царь Падмавати твердо решил выдать замуж
Как создать законченный слайд несколькими щелчками мыши
Как создать законченный слайд несколькими щелчками мыши Когда нужно быстро создать крутой слайд или мощный эффект, который можно перестроить в Ваш собственный эффект, превосходным решением являются стили слайдов.Функционально, стиль слайда — это законченный слайд,
Царь СОЛОМОН (Х в. до н.э.) правитель Израиля, по преданию — автор библейской книги «Притчи»
Царь СОЛОМОН (Х в. до н.э.) правитель Израиля, по преданию — автор библейской книги «Притчи» Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю: пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице. * * * Чужая жена — тесный колодезь. * * * Не
Анонимные эпитафии в стихах и прозе
Анонимные эпитафии в стихах и прозе Бани, вино и любовь разрушают вконец наше тело. Но и жизнь создают бани, вино и любовь. Надпись на надгробной плите жителя Рима по имени Тиберий Клавдий Секунд (I в. н. э.), пер. Ф. Петровского Человек ты – значит, смертен. Помни это.