ЖЕНСКИЕ ИМЕНА
ЖЕНСКИЕ ИМЕНА
По традиции общественное положение женщины а значит, и форма обращения к ней определялось ее семейным положением. В разные периоды жизни к женщине обращаются по-разному. К девушкам и незамужним женщинам «мисс». Выходя замуж, женщина вместе с фамилией супруга получала и звание «миссис». Многие покорно следовали этой традиции, но нашлись и такие, кто отказался ставить свой статус в зависимость от положения мужа и предпочел сохранить девичью фамилию, следующую за аббревиатурой «Ms.».
Имя и «общественное звание» женщины дело ее выбора, к которому окружающие должны относиться с уважением. Если, к примеру, Анджела Блейк, выйдя замуж за Джонатана Адамса, принимает решение и в бизнесе, и в общественной жизни сохранить свое девичье имя, то следует устно и письменно обращаться к ней не как к «миссис Джонатан Адаме», а как к «Ms. Анджеле Блейк». Письма, высланные двоим супругам, должны быть адресованы «мистеру Джонатану Адамсу и Ms. Анджеле Блейк».
Имя замужней женщины
Имя замужней женщины обычно состоит из собственно имени, девичьей фамилии и фамилии мужа. Почти всегда исключение делается только для налоговых извещений средняя часть сокращается до начальной буквы. При подписании документов или иных деловых бумаг слова «миссис» или «мисс» никогда не употребляются, если только женщина не желает показать, что она замужем, но имени мужа упоминать не хочет. В этом случае обращение «миссис» в скобках ставится перед подписью.
При крещении многие женщины получают два имени и носят оба: Мария-Луиза, Элизабет Энн, Мэри-Бет и т. п. Выходя замуж, они замечают, что конструкция получается слишком громоздкой, и опускают девичью фамилию: таким образом, Мария-Луиза Харпер, ставшая женой Боба Моргана, может именоваться Марией-Луизой Морган. Однако Бетси Хенкок Смит, вышедшая за Джеймса Лейтона, становится Бетси Смит Лейтон а не Бетси Хенкок Лейтон. Сьюзен Джин Франклин, которую все всегда называли только «Джин», может после замужества отбросить «Сьюзен» и называться Джин Франклин Джонс. Женщина, сохранившая девичью фамилию, продолжает указывать второе имя или начальную букву имени в подписи. Если она решила присоединить фамилию мужа к своей девичьей, первой указывается именно девичья: Дженнифер Энн Берк, выйдя замуж за Дэвида Хеллера, становится Дженнифер Берк-Хеллер.
Имя вдовы
Вдова сохраняет фамилию мужа до тех пор, пока не выйдет замуж вторично. Люди знают ее не как миссис Мэри Скотт, а как миссис Джеймс Скотт.
Вступая в новый брак, она вправе сохранить фамилию покойного мужа в качестве второго имени либо отбросить ее и взять девичью фамилию. Если женщина была замужем долго и имеет детей, она почти наверняка отдаст предпочтение фамилии человека, с которым прожила много лет эта фамилия объединяет женщину с ее детьми.
Имя разведенной женщины
В прошлом, если женщина после развода не брала девичью фамилию и не называла себя снова «мисс», к ней можно было обращаться только, сочетая ее добрачную фамилию с фамилией бывшего мужа. Мэри Джонс, выйдя замуж за Джона Смита, после развода становилась миссис Джонс Смит. Это совершенно правильно, но в наши дни многим кажется слишком сложным и вносящим путаницу. Несколько десятилетий назад разводы происходили гораздо реже, чем сейчас, и у женщины после развода, особенно если она оставалась жить в том же городе, почти не оставалось шансов вновь выйти замуж. Ее девичья фамилия, известная всем, кто ее окружал, сообщала о ее «супружеском статусе». Однако теперь после развода можно начать новую жизнь переехать в другой город, где девичья фамилия женщины никому ничего не скажет. Такая ситуация, однако, нередко порождает путаницу: разведенная женщина представляется как «Мэри Смит», и новые знакомые никак не могут проследить ее связь с той, которая была известна под именем «миссис Джонс Смит». Впрочем, можно назваться и «миссис Мэри Смит» так женщина одновременно и удостоверяет свою личность, и сообщает о том, что разведена.
Очевидно, что обращение «миссис» ставится перед именем женщины лишь в связи с именем ее мужа. Тем не менее, во избежание неловких ситуаций, для тех, кто предпочитает такую форму обращения, вполне допустимы исключения из общего правила.
Если же женщина разводится несколько раз, она опускает фамилию предыдущего мужа и сохраняет либо девичью фамилию, либо свое имя и фамилию последнего супруга. Если Делла Смит выходит замуж сначала за Боба Уайта, а затем за Фрэнка Грина, с которым тоже разводится, то Уайт полностью предается забвению, и она представляется как «Делла Грин» или как «миссис Делла Грин» в зависимости от того, что ей больше нравится.
Разведенные женщины без детей охотно возвращают себе девичью фамилию. Тем, у кого есть дети, сделать это трудней, поскольку дети носят ту же фамилию, что и их мать в браке, и зачастую это порождает сложности и недоразумения. Если у членов вашей семьи разные фамилии, не забудьте сообщить об этом всем, кому положено знать прежде всего, администрации той школы, где учатся ваши дети. Уведомьте также и администрацию своей компании или предприятия.
Незамужняя женщина, живущая вместе с мужчиной
Женщина, живущая с мужчиной в «свободном браке», не берет его фамилию, если только их отношения не продолжаются так долго, что перетекают в брачный союз в общепринятом смысле слова. Женщина сохраняет свою девичью фамилию, предваряя ее обращением «Ms.» или обходясь без этого.
Незамужние матери
Жизнь для вас и для вашего ребенка станет много проще, если вы с ним оба будете носить одну и ту же фамилию вашу. Вам вовсе не обязательно ставить перед именем какое-то обращение, однако при желании вы можете поставить «Ms.».
Обращение в обществе к работающей женщине
К женщине-профессионалу практикующему врачу, стоматологу и т. п. и по работе, и в обществе, как устно, так и письменно следует обращаться «доктор». На конверте письма, адресованного ей вместе с ее мужем, это слово может ставиться или нет, по ее желанию (см. стр. 206), но в беседе с ней обращение «доктор» следует употреблять всегда.
Если женщина имеет ученую степень и звание кандидата или доктора наук, как правило, оно употребляется только в научной среде. В повседневной жизни к женщине кандидату или доктору наук обращаются, называя ее «миссис» или «мисс». Однако в официальной обстановке, где присутствующих представляют по фамилиям с добавлением их званий и титулов, более уместно использовать обращение «доктор», свидетельствующее о заслугах женщины на том или ином поприще. При этом значение имеет общественное положение, а не конкретная ученая степень женщины. Вообще, всегда лучше лишний раз употребить уважительное «доктор», чем не сделать этого. Это правило в равной степени справедливо и для мужчин, имеющих ученую степень и звание кандидата или доктора наук.
Когда женщина приняла решение сохранить в профессиональной сфере свою девичью фамилию, а в светской жизни она известна как «миссис Алан Андерсон», неизбежно возникают некоторые сложности. Как, например, следует адресовать ей и ее мужу письма, в особенности, если их посылают коллеги, которым она известна лишь по имени, используемому ею в профессиональной сфере? Правильным решением здесь будет употребление двух имен с соответствующими званиями. Письмо женщине-доктору и ее мужу-бизнесмену следует адресовать так:
Доктору Джулии Шоу и мистеру Джону Сайксу
К женщине-мэру и ее мужу-врачу в письме можно обратиться так:
Достопочтенной Мэри-Энн Илэе и доктору Уоррену Илзе
Люди, не состоящие в браке, но живущие вместе, получают письмо, обращение на котором написано в две строчки:
Доктору Джулии Шоу мистеру Джону Сайксу «Мисс», «миссис» или «Ms.»
Обращение «Ms.» особенно удобно в тех случаях, когда неизвестно, замужем деловой партнер или клиентка, или нет, использует она свое профессиональное имя или фамилию мужа. Употребляется оно и тогда, когда письмо адресовано замужней женщине, а не ее мужу, поскольку было бы неправильно писать как «миссис Сьюзен Фолтин» (она не разведена), так и «мисс Сьюзен Фолтин». Направляя деловое письмо особенно в первый раз, адресовать его лучше «Ms. Сьюзен Фолтин», чем просто «Сьюзен Фолтин» без всякого обращения. В ответном письме Ms. Сьюзен Фолтин, подписавшись так или иначе, даст вам понять, как следует к ней обращаться. Если женщина замужем и хочет, чтобы это было известно, то перед своей подписью она поставит в скобках «миссис».
Обращение «Ms.» для многих, по-прежнему, звучит непривычно. Но «мизз» это всего лишь новое слово, и именно так следует обращаться к женщинам, которые предпочитают его обращению «миссис», или в тех случаях, когда статус женщины неизвестен собеседнику.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Имена
Имена Следует обращать внимание на произношение имен и названий профессий. В области литературной фантазии нет нейтральных имен — на них всех лежит бремя их предшественников. Если назвать героя именем Джульетта, Норма Джин или Мадонна, то это разбудит соответствующие
Женские имена
Женские имена ААва рус. сокр. к Августа, Августина и др.Августа рус. (из лат. и означает священная; почетный титул супруги, матери, сестры и дочери римского императора); сокр. Ава.Августина рус. (из лат. ж. к Августин); сокр. Ава, Тина.Авдотья рус. нар., см. Евдокия.Авигея рус.
Женские имена
Женские имена ААвгуста, АвгустаАгатаАгафьяАглаяАгнесса, АгнесаАгнияАграфена, АгриппинаАдаАделаидаАдельАзаАлевтинаАлександраАлинаАлисаАллаАльбинаАнастасия, НастасьяАнгелинаАнжела,
Мужские имена
Мужские имена ААбо, Я.8 (груз.).Аввакум, Д.2, Ил.6 – любовь божия (евр.).Августин, Ин. 15.Авда, Мр. 31 – слуга (халд.).Авделай, Ап. 17 (перс.).Авдиес, Ап. 9 – слуга Иисуса (евр.).Авдий, Н. 19, С. 5 – слуга Господень (евр.).Авдикий, Ап. 10 (перс.).Авдифакс, Ил. 6 (перс.).Авдон, Ил. 30 – слуга (евр.).Авель,
Женские имена
Женские имена ААвгуста, Н. 24 – священная (лат.).Агапия, Ап. 16 – любовь (греч.).Агафия, Ф. 5, Д. 28, Ин. 23 – добрая (греч.).Агафоклия, С. 17 – благославная (греч.).Агафоника, О. 13 – благопобедная (греч.).Агния, Я. 21 – непорочная (греч.).Агриппина, Ин. 23.Акилина, Ап. 7, Ин. 13 – орлиная
Имена
Имена В глубокой древности у римлянина могло быть всего одно имя (такое, как «Ромул» или «Рем»), но в исторические времена у каждого уважающего себя гражданина их было три: личное имя (praenomen), родовое имя (nomen) и фамильное имя (cognomen) — например, Гай Юлий Цезарь или Публий
Нарицательные имена
Нарицательные имена § 119. Следующие разряды существительных пишутся слитно.1. Существительные, слитное написание которых определяется общими правилами: слова с приставками и начальными частями типа лже-, полу-, само- (см. § 117, п. 1), сложные слова с первой частью,
«Имена»
«Имена» Это командная игра, рассчитанная на свободное общение детей между собой. Чем больше ребят будут принимать участие, тем интереснее она будет.Для игры понадобится мяч. Дети должны кидать его друг другу. Но не просто передавать из рук в руки, а высоко подкидывать мяч,
Раздел 1. Женские имена
Раздел 1. Женские имена Августа — пришло из латинского языка. Означает «священная особа». Это почетное имя давалось женщинам — членам семьи римского императора. Ср. выражение «августейшая особа». День ангела: 24 ноября.Аврора — связано с именем богини утренней зари,
ЖЕНСКИЕ ИМЕНА
ЖЕНСКИЕ ИМЕНА По традиции общественное положение женщины а значит, и форма обращения к ней определялось ее семейным положением. В разные периоды жизни к женщине обращаются по-разному. К девушкам и незамужним женщинам «мисс». Выходя замуж, женщина вместе с фамилией
Имена
Имена Имя человека — самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке. Дейл Карнеги Нет такого обидного слова, которое не давалось бы в фамилию человеком. Илья Ильф Тот, кто на букву «Я», живет дольше — пока еще до него дойдет. Михаил Жванецкий У красивой
Имена
Имена Имя человека – самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке. Дейл Карнеги Нет такого обидного слова, которое не давалось бы в фамилию человеком. Илья Ильф Тот, кто на букву «Я», живет дольше – пока еще до него дойдет. Михаил Жванецкий У красивой