ПРИГЛАШЕНИЯ
ПРИГЛАШЕНИЯ
Содержание официальных приглашений и сообщений о свадьбе, обычно отпечатанных тисненым шрифтом, настолько же жестко регламентировано и обязательно, как порядок букв в алфавите. Уже многие годы их текст принято составлять от третьего лица, причем ответы на них следует присылать в той же форме. Приглашение, как правило, отсылается от имени родителей невесты, поскольку большую часть расходов на свадебные торжества несут они и являются «хозяевами» приема. Если же равную долю расходов берут на себя родители жениха, приглашения рассылаются и от их имени.
Приглашения на официальные свадебные торжества рассылаются за месяц-полтора до свадьбы; если же свадьба будет скромно отмечаться в кругу самых близких друзей и родственников, можно послать пригласительные открытки и за десять дней до церемонии.
Стиль приглашений
В ближайшем к вашему дому писчебумажном магазине вам на выбор предложат самые разные образцы приглашений на церковную церемонию. Они могут быть отпечатаны на белой бумаге, бумаге цвета слоновой кости или кремовой. Если вам позволяют средства, лучше выбрать самую плотную бумагу. Стоит она немного дороже, однако прекрасный внешний вид и то ощущение, с которым держишь ее в руках, вполне того стоят. Будет ли бумага гладкой или ее поля и фирменный знак окажутся чуть выпуклыми решать вам. Если листы обычного формата то их нужно сложить пополам, чтобы вложить в конверт, если же бумага меньшего формата, складывать ее пополам совершенно не обязательно. Раньше внутренняя часть конверта прокладывалась папиросной бумагой, чтобы отпечатанный текст не размазался и не испачкался, однако теперь усовершенствование печатной техники сделало прокладку из папиросной бумаги лишней, поэтому можно покупать конверты и без нее.
Приглашение на прием, следующий за церемонией в церкви, обычно печатается на карточке, оформленной в таком же стиле, что и приглашение на церковный обряд.
В том же магазине вам покажут различные образцы таких карточек. Наиболее распространенными шрифтами для подобных приглашений являются оттененный романский, старороманский и рукописный. Простое оформление свидетельствует о лучшем вкусе отправителя, чем витиеватые, богато украшенные различными виньетками или растительным орнаментом приглашения. Когда семья отца невесты имеет фамильный герб, его одноцветное изображение или только украшение верхней части гербового щита можно поместить по центру верхнего поля карточки. Если заказать приглашения с тисненым шрифтом вам не по карману, можете попросить изготовить их способом термической печати это обойдется вам дешевле, а выглядеть такие приглашения будут вполне презентабельно.
Заполнение конвертов
При рассылке свадебных приглашений в прежние времена существовал обязательный обычай вкладывать их в два конверта. Само приглашение (сначала сложенный пополам лист) и все дополнительные сообщения к нему помещались во внутренний конверт так, чтобы лицевая сторона его была обращена к клапану для заклейки конверта. После этого внутренний конверт незаклеенным опускался во внешний так, чтобы лицевая сторона конверта с именем адресата была обращена к тому, кто его вкладывает. Оба конверта всегда надписывались от руки.
Вы и сейчас вполне можете последовать этому обычаю и разослать приглашения в двух конвертах, однако не ошибетесь и в том случае, если пошлете их без внутреннего конверта. Сегодня мы более склонны к простым и практичным обычаям, поэтому многим кажется, что два конверта для рассылки приглашений излишняя роскошь.
Кроме приглашения на церемонию в церковь во внутренний конверт (или в единственный, если два конверта вам кажутся излишеством) можно положить несколько дополнительных карточек. Все их обычно вкладывают лицеой стороной к задней части конверта, перед приглашением на церковный обряд, либо внутрь сложенного пополам листа бумаги, если приглашение в церковь напечатано на нем.
Карточки с указанием мест в церкви
В конверты с приглашениями тем родственникам и близким друзьям, которые должны занять места на зарезервированных скамьях в церкви, можно вложить небольшие карточки с надписью тисненым шрифтом: «Скамья номер…». Войдя в церковь, приглашенные передают карточки шаферам, которые провожают гостей к указанным местам.
Аналогичные карточки с тисненой надписью: «За лентой» означают, что приглашенному следует в церкви сесть на одной из скамей, отмеченных лентами, однако какое именно место или скамью он займет, в данном случае роли не играет.
Нередко карточки с указанием места в церкви рассылаются отдельно, после того как от всех приглашенных получены ответы с подтверждением их прихода на церемонию или с выражением сожаления по поводу того, что гость не сможет там быть. Таким образом, невеста уже будет точно знать, сколько мест в церкви ей следует резервировать для приглашенных.
Раньше места в церкви указывались на обычных визитных карточках, рассылавшихся гостям, однако теперь принято отправлять специально отпечатанные карточки с указанием имен жениха и невесты, которые достаточно велики и соответствуют требованиям почтового ведомства.
Пропуск в церковь
Пропуска в церковь рассылаются приглашенным на свадебную церемонию, когда жених и невеста не хотят, чтобы во время обряда там находились посторонние. В этом случае каждому гостю высылается специальная карточка, которую он должен предъявить у входа в церковь. Она обычно бывает напечатана тем же тисненым шрифтом, что и приглашение. В ней может быть сказано:
Пожалуйста, предъявите этот пропуск в соборе Вашингтона в субботу, десятого июня
Карточки с указанием нового адреса молодых
Если вам и вашему жениху хочется, чтобы ваши друзья знали ваш новый адрес, можете вложить в конверт карточку с адресом и временем, когда вас можно будет там найти. Текст на подобной карточке обычно бывает таким:
После двенадцатого июля нас можно будет найти по новому адресу:
3842, Гранд-Авеню, Хау стон, Техас
Надо, правда, сказать, что получив такие карточки, многие их бросают куда попало, чтобы потом переписать адрес в записную или адресную книжку. Однако когда спустя какое-то время они случайно натыкаются на валяющуюся карточку, то уже совершенно не помнят, кто именно будет жить по адресу: 3843, Гранд-Авеню после двенадцатого июля. Поэтому, несмотря на то что вы еще не будете замужем, когда разошлете эти карточки вместе с приглашениями, я бы вам рекомендовала писать на них:
Вы сможете найти мистера и миссис Брайан Джемисон по новому адресу (и т. д.)
Такая карточка, кстати, позволяет женщине, собирающейся оставить имя, которое носила до замужества, сообщить об этом своим друзьям:
Вы сможете найти Дженет Сток и Дэвида Бернса по новому адресу (и т. д.)
Карточки для ответов
К сожалению, обойтись без этого раздела нельзя, поскольку обычай прилагать к приглашению на свадьбу карточки для ответов стал настолько распространенным, что требует особого упоминания.
Мне представляется, что такая традиция возникла в силу острой необходимости. Слишком много людей настолько ленивы, неучтивы и мало знакомы с правилами хорошего тона, что не могут выкроить время или просто не считают нужным посылать ответы на полученные приглашения на свадьбу. Когда хозяева договариваются о подготовке этого торжества с агентством по проведению приемов либо об организации празднования в клубе или ресторане, им необходимо как можно раньше получить точную информацию о числе гостей. Приблизительное их количество можно подсчитать по числу отправленных приглашений, однако окончательно оно станет известно лишь тогда, когда на пригласительные карточки будут получены все ответы. Поэтому для того, чтобы заблаговременно передать эту информацию на фирму, которая будет заниматься организацией свадебного приема, невесты и их матери в надежде на то, что получат ответы быстрее, вместе с приглашениями рассылают карточки для ответов.
Несмотря на мое критическое отношение к гостям, которые в противном случае не побеспокоятся вовремя ответить на свадебное приглашение, я вынуждена согласиться с практикой рассылки таких карточек в тех районах страны и среди тех слоев населения, где этот обычай давно и прочно укоренился. В том случае, если вы решили разослать вместе с приглашениями карточки для ответов, закажите их так, чтобы они принесли вам максимальную пользу и были оформлены со вкусом. Карточки для ответа на приглашения самые маленькие из тех, которые принимают на почте. Их следует отпечатать тем же тисненым шрифтом, что и тексты приглашений. При желании можете вложить карточки в заранее заготовленные конверты с обратным адресом и наклеенной почтовой маркой. Текст такой карточки для ответа может быть составлен следующим образом:
Несмотря на мое критическое отношение к гостям, которые в противном случае не побеспокоятся вовремя ответить на свадебное приглашение, я вынуждена согласиться с практикой рассылки таких карточек в тех районах страны и среди тех слоев населения, где этот обычай давно и прочно укоренился. В том случае, если вы решили разослать вместе с приглашениями карточки для ответов, закажите их так, чтобы они принесли вам максимальную пользу и были оформлены со вкусом. Карточки для ответа на приглашения самые маленькие из тех, которые принимают на почте. Их следует отпечатать тем же тисненым шрифтом, что и тексты приглашений. При желании можете вложить карточки в заранее заготовленные конверты с обратным адресом и наклеенной почтовой маркой. Текст такой карточки для ответа может быть составлен следующим образом:
Несмотря на мое критическое отношение к гостям, которые в противном случае не побеспокоятся вовремя ответить на свадебное приглашение, я вынуждена согласиться с практикой рассылки таких карточек в тех районах страны и среди тех слоев населения, где этот обычай давно и прочно укоренился. В том случае, если вы решили разослать вместе с приглашениями карточки для ответов, закажите их так, чтобы они принесли вам максимальную пользу и были оформлены со вкусом. Карточки для ответа на приглашения самые маленькие из тех, которые принимают на почте. Их следует отпечатать тем же тисненым шрифтом, что и тексты приглашений. При желании можете вложить карточки в заранее заготовленные конверты с обратным адресом и наклеенной почтовой маркой. Текст такой карточки для ответа может быть составлен следующим образом:
Карты и транспортные схемы
Когда свадьба празднуется в сельской местности или в том районе, который незнаком большинству приглашенных, им сможет очень пригодиться посланная вместе с текстом приглашения небольшая карта или транспортная схема с указанием оптимальных подъездов к месту проведения свадебной церемонии и/или приема.
Внутренний конверт
Если вы собираетесь рассылать приглашения на свадьбу в двух конвертах, на внутреннем конверте следует указывать лишь имена или фамилии тех людей, чей адрес значится на внешнем конверте. Внутренний конверт с посланием супружеской паре адресуется «Мистеру и миссис Андерсен», причем ни их имена, ни адрес на нем не пишутся. Когда приглашения высылаются нескольким детям, на внутреннем конверте указываются их имена: «Джудит, Стюарту и Шону». Если внешний конверт адресован родителям и их молодой дочери, на внутреннем конверте под именем родителей должно быть написано и ее имя: «Мисс Энн Кеннеди». Близким родственникам на внутреннем конверте можно писать: «Тете Кэйт и дяде Фреду» или: «Бабушке».
Внешний конверт
Приглашения на свадьбу всегда адресуются супружеской паре, даже в том случае, если невеста знакома лишь с одним из супругов, или знает, что только один из них придет на свадебное торжество. На приглашениях людям, живущим вместе, но не состоящим в браке, указывается: «Мистеру Джону Бернсу и Ms. Мэри Френч», причем каждое имя пишется на отдельной строке.
При написании адреса на конверте, в который вложено свадебное приглашение, никаких сокращений не допускается. Второе имя или фамилию приглашаемого вписывать необязательно, но если они указываются, их следует писать полностью. Слова «улица», «авеню» и название штата также пишутся полностью.
Подросткам, которым исполнилось тринадцать лет и более, по возможности, высылаются отдельные приглашения. Братьям и сестрам могут быть посланы общие приглашения, причем перед их фамилиями следует ставить слова «Барышням» («The Misses») или «Мистерам Джонс» («The Messrs. Jones»).
Когда речь идет о дочерях, слова «Мисс Мэри Джонс» или «Барышням Джонс» могут стоять под именами «Мистера и миссис Франклин Джонс», однако «мистерам Джонсам» следует выслать отдельные приглашения.
Адресовать конверт «Мистеру и миссис Франклин Джонс и семейству» обычно считается проявлением дурного вкуса, однако при некоторых обстоятельствах когда отношения достаточно сложны или в семье много детей этот выход является единственно возможным. Тем не менее, такое приглашение следует посылать лишь в том случае, если вы намерены пригласить всех членов семьи, живущих вместе, включая маленьких детей. Каждый взрослый должен получить отдельное приглашение.
Когда жених и невеста имеют возможность принять больше гостей, чем предполагалось изначально, направляя приглашения своим неженатым друзьям и незамужним подругам, они могут адресовать приглашения «Мистеру Роберту Блэку и его спутнице» или «Мисс Шерил Смит и ее спутнику». Если вы рассылаете приглашения в двух конвертах, подобное уточнение следует писать лишь на внутреннем, если в одном можете указать это на самом конверте, либо вложить личную записку такого, например, содержания: «Дорогая Шерил, мы будем очень рады, если ты придешь со своим кавалером».
Обратный адрес
Несмотря на то что указывать на свадебном приглашении обратный адрес раньше считалось признаком дурного тона, настало время изменить сложившуюся традицию. Указание на конверте с приглашением обратного адреса необходимо по двум причинам. Во-первых, этого требуют правила почтовой службы Соединенных Штатов. Во-вторых, приглашенные гости получают адрес, по которому смогут присылать ответы и подарки в том случае, когда в тексте самого приглашения адрес отсутствует.
Иногда обратный адрес на конверте бывает просто выдавлен тисненым шрифтом без типографской краски. В этом случае получатель нередко его просто не замечает и выбрасывает конверт прежде, чем обнаружит, что больше обратный адрес нигде не указан. Поэтому я считаю, что и на внутреннем, и на внешнем конвертах вполне уместно напечатать обратный адрес так, чтобы он хорошо читался.
Типичные формулировки
При рассылке официальных свадебных приглашений следует придерживаться некоторых особых правил, к числу которых относятся следующие:
1. В приглашении на свадебную церемонию в церковь следует писать: «Мистер и миссис Говард Вильям Адаме имеют честь пригласить вас …».
2. В приглашении на прием по случаю свадьбы принято писать: «Мистер и миссис Роберт Джон Карлсон имеют удовольствие пригласить вас …».
3. В тексте приглашения на церемонию, проводимую по римско-католическому обряду приглашение «на свадьбу» может быть заменено приглашением на «брак во Христе с…».
Кроме того, после имени жениха обычно добавляется «… и участие в проведении свадебной мессы».
4. Знаки препинания в приглашении не ставятся, кроме точек, следующих за аббревиатурами, в частности, после сокращений слов «мистер» («Мr.») и «миссис» («Mrs.»), или в тех случаях, когда следует разделить запятой информацию, содержащуюся в одной строке, например, при указании даты.
5. Даты пишутся словами, а большие числа при написании адреса указываются цифрами.
6. При проставлении времени приема или церемонии всегда следует писать: «в четыре тридцать», и никогда: «в половине пятого».
7. Если обращения «мистер» и «младший», как правило, даются в аббревиатурах, такой титул, как «доктор», принято указывать полностью.
8. Когда имя гостя вписывается в печатный текст приглашения от руки, всегда следует указывать только его полное имя. Использование инициалов, например, «Мистер и миссис Роберт С. Рос» некорректно.
9. Приглашение только на церемонию в церкви не предполагает пометки «R.s.v.p.».
10. В приглашении на свадебный прием вы можете написать, по своему выбору: «Будьте любезны прислать ответ», «R.S.V.P.» или «R.s.v.p.». В том случае, если ответ следует отсылать не по тому адресу, который указан в тексте приглашения, можете написать: «Просим выслать ответ …» и указать соответствующий адрес.
Приглашение на церковную церемонию
На официальных приглашениях, теперь встречающихся достаточно редко, имя приглашаемого вписывается от руки:
Доктор и миссис Джон Джозеф Саладино имеют честь пригласить на бракосочетание их дочери Джулии-Энн с мистером Тимоти Эллисом Фростом В субботу, первого октября, в двенадцать часов, в храм Святого Иоанна.
Традиционное приглашение на свадьбу от имени родителей невесты. Обратите внимание на то, что перед именем невесты слово «Мисс» не ставится, в то время как перед именем жениха написано слово «Мистер».
Наиболее распространенная форма приглашения, которая также является абсолютно корректной, такова:
Мистер и миссис Томас Майкл Джобин имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочери Лидии Мэри с мистером Элеком Бэрроном Дженнером В субботу, двенадцатого июня, в четыре часа тридцать минут, в сельскую лютеранскую церковь Джонсборо.
Приглашения на прием
Когда список гостей, приглашенных в церковь, больше числа гостей, приглашенных на прием, в конверты последних вместе с приглашением на церемонию бракосочетания вкладываются приглашения на прием. Чаще всего они выглядят так:
Прием состоится сразу же после церемонии в сельском клубе «Ноллз»
в Лэйк-Форест Просьба прислать ответ заранее по адресу:
Лэйксайд-драйв, Лэйк-Форест, Иллинойс, 61300
Приглашение только на прием
В некоторых случаях свадебная церемония проводится в узком кругу родных и близких жениха и невесты, после чего следует большой прием. Так часто делается при втором браке. На церемонию гостей приглашают лично, а текст приглашения на прием может быть таким:
Мистер и миссис Грег Мариотти имеют удовольствие пригласить вас на прием по случаю бракосочетания их дочери Джоанны Мариотти с мистером Джеком Эдером В субботу, двадцать пятого января, в три часа по адресу:
563, Грант-стрит Ньютаун R.s.v.p.
Когда все гости приглашены и на церемонию, и на прием
Когда все приглашенные в церковь гости идут после церемонии на прием, им можно выслать карточки с текстом, аналогичным приведенному выше, однако чаще в таких случаях рассылается единое приглашение, форма которого приводится далее в тексте.
Если прием следует после церемонии, проводимой дома, либо в помещении гостиницы или клуба, отдельные приглашения на него не рассылаются, поскольку предполагается, что все приглашенные на церемонию останутся после нее на прием.
Единое приглашение и на церемонию, и на прием
Когда всех гостей приглашают и на свадебную церемонию, и на следующий после нее прием, об этом можно написать в одном приглашении:
Мистер и миссис Клэй Фрэнсис Ньюберри имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочери Элизабет Кристины с мистером Бенджамином Стивеном Кларком В пятницу, второго октября, в пять часов тридцать минут,
в Храм Спасителя Сан-Франциско, а после него на прием в загородный клуб «Бэй-Шор» Просьба выслать ответ по адресу:
14, Адамс-роуд, Сан-Франциско, Калифорния 99000
Свадьба, проводимая в доме друзей
Даже в том случае, если свадьба и прием проводятся в доме друзей, приглашение рассылается от имени родителей невесты или крестных:
Мистер и миссис Юджин Брэйден Шэнкс-младший имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочери Энн Ли с мистером Джоном Джефферсоном О`Деллом В субботу, восьмого мая, в восемь часов, по месту жительства мистера и миссис Томас Локиер Эванстон, Иллинойс R.s.v.p.
Когда мать невесты разведена В официальной переписке разведенная женщина раньше, как правило, подписывалась девичьей фамилией и фамилией мужа (миссис Стифенсон Барнз). Хотя с точки зрения общепринятых норм, это совершенно правильно, сейчас разведенная женщина чаще называет себя собственным именем и фамилией бывшего мужа, поскольку далеко не все друзья и знакомые, получив от нее письмо, сразу поймут, кто такая «миссис Стифенсон Барнз».
Поэтому сегодня разведенная женщина вполне может разослать приглашения на свадьбу дочери от имени «миссис Вирджинии Барнз».
Миссис Вирджиния Барнз имеет честь пригласить вас на бракосочетание своей дочери (и т. д.)
Когда разведенные родители вместе организуют прием
В том случае, если отношения между разведенными родителями невесты настолько хорошие, что они готовы разделить расходы на свадебный прием и выступить на нем в качестве хозяев, на приглашении могут стоять оба их имени. На первом месте должно стоять имя матери невесты:
Мистер и миссис Мэтью Корвин Браун и мистер и миссис Роберт С. Шилдз-младший имеют честь пригласить вас на бракосочетание Лауры Джин Шилдз (и т. д.) В том случае, когда родители невесты не собираются делить между собой расходы на свадебный прием, однако невеста хочет, чтобы в тексте приглашения были упомянуты имена и отца, и матери, проблему можно решить по-другому. Если ее мать не участвует в оплате свадебных расходов, тогда первым в приглашении ставится имя отца невесты, а хозяевами приема становятся он и его жена. Мать невесты в этом случае выступает лишь в качестве почетной гостьи на приеме.
Когда у невесты один из родителей умер Если отец или мать невесты умерли, в приглашении фигурирует лишь имя ее живого родителя.
Миссис (мистер) Джон Хилэн имеет честь пригласить вас на бракосочетание ее (его) дочери Маргарет Энн (и т. д.)
Тем не менее, есть ситуации, когда невеста настаивает на включений в текст приглашения и имени покойного родителя. Сделать это можно, хотя, конечно, не следует упоминать о том, что покойный является организатором приема.
Дебора Элен Кейес дочь Мэри Энн Кейес и покойного Вильяма Кейеса и Джеймс Брайант Хасеби сын мистера и миссис Сайлес Джеймс Хасеби имеют честь пригласить вас на их бракосочетание Во вторник, двадцать первого ноября, (и т. д.)
Когда у невесты есть отчим
Если мать невесты овдовела или развелась, а потом снова вышла замуж, текст приглашения можно составить следующим образом:
Мистер и миссис Рэймонд Джонс Харпер имеют честь пригласить вас на бракосочетание ее дочери (или дочери миссис Харпер) Келли Элизабет Кимби с (и т. д.)
Если родной отец невесты не играл в ее жизни никакой роли, а воспитал ее отчим, в приглашении может быть сказано:
Мистер и миссис Рэймонд Джонс Харпер имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочери Келли Элизабет Кимби (и т. д.)
Когда невеста сирота
Слова «мисс» («Ms.») или «миссис» перед именем невесты ставятся крайне редко. Приводимые ниже два случая являются исключением.
Когда у невесты нет родственников и ее свадьбу организуют друзья, в приглашении говорится:
Мистер и миссис Томас Аллен Хэррел имеют честь пригласить вас на бракосочетание их племянницы мисс Роузмери Лонден с мистером Карлом Эндрью Раухом (и т. д.)
В том случае, если приглашения на свадьбу рассылаются самими женихом и невестой, перед ее именем тоже ставится слово «мисс» или «миссис»:
Вас имеют честь пригласить на бракосочетание мисс Доны Уайт и мистера Майкла Джордано (и т. д.)
ИЛИ
Мисс Дона Уайт и мистер Майкл Джордан имеют честь пригласить вас на бракосочетание (и т. д.)
Пары, которые уже прожили вместе какое-то время, или пары зрелого возраста обычно предпочитают рассылать приглашения на свадьбу от собственного имени без слов «мистер» и «миссис».
Мэри Энн Мак Маллан и Франклин Андрее Нельсен имеют удовольствие пригласить вас по случаю их бракосочетания в субботу, девятнадцатого марта, тысяча девятьсот девяносто второго года, в пять часов тридцать минут, в Первую Баптистскую церковь Шривспорт, Луизиана
Если у невесты есть братья, сестры или другие родственники, они могут организовать свадебный прием и разослать приглашения от своего имени:
Мистер Тимоти Аннесси имеет честь пригласить вас на свадьбу его сестры Стефани Кристин (и т. д.)
ИЛИ
Мистер и миссис Стивен Ваш имеют честь пригласить вас на бракосочетание их племянницы Сьюзен Шифф (и т. д.)
Если невеста молодая вдова или разведена
Когда в брак вступает молодая вдова, приглашения на свадьбу молодой вдовы могут быть разосланы ее родителями точно так же, как и в первый раз. Единственная разница в данном случае будет заключаться в том, что в приглашении будет стоять то имя женщины, которое она получила после замужества.
Доктор и миссис Бэрри Фарнхэм имеют честь пригласить вас на свадьбу их дочери Кэролин Фарнхэм Флуд (и т. д.)
Приглашения на вторую свадебную церемонию молодой разведенной женщины обычно составляются аналогично. В тексте может быть указано то имя невесты, которое она получила после первой свадьбы, либо ее девичья фамилия и фамилия первого мужа, либо в том случае, если от фамилии мужа она отказалась ее девичьи имя и фамилия.
Если невеста вдова или разведенная женщина средних лет
Женщина средних лет, родители которой умерли, или разведенная женщина, живущая после развода независимо, как правило, сама рассылает приглашения на свадьбу.
Приглашения, рассылаемые вдовой, могут быть составлены так:
Вас имеют честь пригласить на бракосочетание миссис Джордж Саундерс Саймон и мистера Крэйга Форсайта Дугласа (и т. д.)
В приглашении разведенной женщины может быть написано:
Вас имеют честь пригласить на бракосочетание миссис Энн Роджерс Дакер (и т. д.)
По своему усмотрению невеста может опустить слово «миссис» перед своим именем и просто написать: «Энн Роджерс Дакер».
Когда свадьбу организуют взрослые дети жениха и невесты, приглашение может быть написано от их имени, причем имена детей невесты в таком случае предшествуют именам детей жениха. Если расходы на свадебное торжество несут несколько взрослых детей жениха и невесты, их имена в каждой семье перечисляются по старшинству сначала идут старшие, потом младшие.
Мистер и миссис Эндрью Ромео мистер и миссис Дэниэл Джордан мистер и миссис Фредерик Джордан имеют честь пригласить вас по случаю бракосочетания их родителей Сьюзен Браун Джордан и Дэвида Эндрью Ингрэма в воскресенье, второго сентября, в три часа, в клубе «Сент-Джеимс»
Кос Коб, Коннектикут
Когда невеста известна под псевдонимом
Если профессиональный псевдоним невесты широко известен, и друзья знают ее больше под этим именем, на приглашениях, рассылаемых ею знакомым, она может в скобках указать псевдоним под своим настоящим именем:
Полин Мэри (Пэт Бонд) и мистера Карла Луиса Финелли
Приглашения, на которых напечатан псевдоним, следует сделать после того, как отпечатают все приглашения без псевдонима тем родственникам и друзьям, которые знают невесту под ее собственным именем. Для этого нужно обратиться в типографию, где печатают пригласительные карточки, с просьбой добавить в то же самое клише указание псевдонима.
Воинские звания
Если жених служит в армии, на флоте, в частях Береговой охраны, военно-воздушных или военно-морских силах, либо в резервных частях, в тексте приглашения на свадьбу следует упомянуть его воинское звание.
Когда офицер имеет чин выше капитана в армии или лейтенанта на флоте, его звание вписывается непосредственно перед именем:
Полковник Фрэнк Берсон армия Соединенных Штатов
Если чин военнослужащего ниже, на приглашениях его звание указывают так:
Джон Мак Магон Младший лейтенант военно-морских сил Соединенных Штатов
В том случае, когда жених является офицером резервных частей, в строке, следующей за его именем, должно быть указано: «Армия Соединенных Штатов» или: «Резервные части военноморских сил Соединенных Штатов».
Младшие лейтенанты и лейтенанты, состоящие на службе в сухопутных войсках, после своего имени пишут одно слово «лейтенант».
Рядовые, сержанты, старшины и унтер-офицеры могут указывать свое звание и род войск после имени по желанию.
Генри Делюсиа Капрал, войска связи армии Соединенных Штатов
ИЛИ
Марк Джозефсон Рядовой запаса военно-морских сил Соединенных Штатов.
Старшие офицеры и генералы регулярных частей продолжают указывать свои воинские звания и роды войск даже после увольнения, приписывая после упоминания воинского звания «в отставке»:
Генерал в отставке Джордж Хэрмон Армия Соединенных Штатов
Если отец невесты служит в вооруженных силах на действительной службе в звании старшего офицера или вышел в отставку после многих лет службы, он указывает свое воинское звание:
Полковник и миссис Джеймс Бут имеют честь пригласить вас (и т. д.)
Когда на действительной службе в вооруженных силах состоит невеста, в тексте приглашения на следующей строке после ее имени указываются ее воинское звание и род войск:
на свадьбу их дочери Джоанны лейтенанта военно-морских сил Соединенных Штатов
Другие звания
Врачи, дантисты, ветеринары, священники, судьи и другие специалисты, к которым принято обращаться, называя их профессиональную принадлежность, могут включать указание своей профессии в текст приглашения на собственную свадьбу или на свадьбу своих дочерей.
Доктора наук включают свое академическое звание в текст приглашения только в том случае, если при обращении к ним их обычно называют «доктор».
Женщины указывают свои ученые звания лишь когда они сами вместе с женихом рассылают приглашения на свадьбу.
Доктор Лори Нью и Мистер Норберт Раделл имеют честь пригласить вас на бракосочетание (и т. д.) Если же такого рода приглашение рассылают родители, они пишут: «их дочери Лори».
Мать невесты обычно не указывает в приглашении на свадьбу дочери свое ученое звание. Однако в том случае, если дочь и муж на этом настаивают, можно написать так: «Доктор Мэри и мистер Генри Смит имеют честь…».
Приглашения на двойное бракосочетание
Двойные свадьбы, как правило, проводятся, когда замуж выходят две сестры. Приглашения на эту церемонию могут быть составлены по следующему образцу:
Мистер и миссис Генри Смарт имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочерей Синтии Элен с мистером Стивеном Джонсом и Линды Кэролайн с мистером Майклом Скоттом Адамсом в субботу, десятого ноября, в четыре часа, в церкви Святой Троицы
Сначала в приглашении упоминается имя старшей сестры.
В том редком случае, когда одновременно выходят замуж две близкие подруги, в приглашении может быть сказано:
Мистер и миссис Генри Смарт и мистер и миссис Артур Лэйн имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочерей Синтии Элен Смарт с мистером Стивеном Джонсом и Мэри Элис Лэйн с мистером Джоном Греем (и т. д.)
Когда свадьбу организует семья жениха
В тех случаях, когда невеста приехала из-за рубежа или ее родители живут очень далеко от того места, где будет происходить свадьба, празднование организуют родители жениха, которые и рассылают в этом случае приглашения. Такая ситуация может иметь место и тогда, когда семья невесты выступает против этого брака и не хочет принимать участие в расходах на свадебное торжество.
Мистер и миссис Джон Генри Пэтер имеют честь пригласить вас на бракосочетание мисс Мэри Дюбуа с их сыном Джоном Генри Пэтером-младшим (и т. д.)
Тем не менее, лучше, когда сообщения о свадьбе рассылаются семьей невесты или родителями жениха, включающими в текст сообщения имена отца и матери невесты.
Упоминание в приглашении родителей жениха
Обычно все организационные хлопоты и расходы на проведение свадебной церемонии и приема берет на себя семья невесты. Выступая в качестве хозяев торжества, ее родители рассылают приглашения от своего имени. Тем не менее, иногда родители жениха оплачивают часть расходов (причем порой большую) на организацию свадьбы. В этом случае справедливость требует, чтобы в тексте приглашений были упомянуты их имена, и они вместе с родителями невесты выступали бы на приеме в качестве хозяев. В подобной ситуации следует составлять приглашения так:
Мистер и миссис Чарльз Гудмэн и мистер и миссис Джордж Гонсалес имеют удовольствие пригласить вас на прием по случаю бракосочетания Джулии Гудмэн с Роберто Гонсалесом (и т. д.)
В некоторых странах принято рассылать двойные пригласительные открытки, на которых с левой стороны печатается приглашение от семьи невесты, а с правой от родителей жениха. Иностранцы, живущие в Соединенных Штатах, нередко тоже рассылают приглашения по этому образцу.
Мистер и миссис Бруно Карио Мистер и миссис Роберт Конти имеют честь пригласить вас имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочери на бракосочетание их сына Марии Франческо с с мистером Франческо Конти мисс Марией Карио (и т. д.) (и т. д.)
Нетрадиционные приглашения
В наше время многие считают, что приглашения на свадьбу, рассылаемые от третьего лица, слишком сухи и формальны. С точки зрения тех, кто привык к неофициальным отношениям, в этом есть доля истины. Такая позиция обусловила появление прекрасно оформленных приглашений с текстами, составляемыми самими женихом и невестой. Их было бы уместно отпечатать тисненым шрифтом или способом термической печати с тем, чтобы они выглядели как официальные приглашения, а если свадьба будет скромно отпразднована в узком кругу родственников и близких друзей, такие пригласительные открытки можно отпечатать и украсить самостоятельно, причем нередко к подобным приглашениям прилагаются разноцветные схемы проезда к месту церемонии бракосочетания и приема гостей.
Ниже мы приводим несколько образцов таких приглашений, выполненных с хорошим вкусом, которые кажутся нам более теплыми и сердечными, чем традиционные официальные приглашения.
Вот образец очень незамысловатого приглашения, написанного рукой невесты:
Сам тон такого приглашения уже свидетельствует о духе свадебного торжества, отличном от атмосферы традиционного свадебного приема, приглашения на который рассылаются от третьего лица. Надо сказать, что свадьбы, справляемые нетрадиционно, могут быть настолько оригинальны, насколько позволяет фантазия молодых и/или родителей невесты. Здесь все зависит от воображения организаторов торжества, а также от искренности и достоинства, которые неизбежно проявляются в отношениях между женихом и невестой, равно как и между их семьями. В качестве примера одного из самых трогательных свадебных приглашений, составленного родителями невесты в форме письма, можно привести такое:
Наша дочь Сандра выйдет замуж за Джона Дэвида Грэхэма в субботу, одиннадцатого августа, тысяча девятьсот девяносто второго года, в одиннадцать часов утра. Церемония состоится в часовне колледжа в Саванне, штат Джорджия.
Мы приглашаем вас присутствовать вместе с нами на церемонии, засвидетельствовать обеты, данные молодыми друг другу, а после этого почтить нас своим присутствием на приеме «а-ля-фуршет», который будет дан в гостинице «Ганновер» в Саванне.
Если же обстоятельства не позволят вам приехать в этот день, просим вас мысленно быть с нами и помолиться о счастье молодых.
Мистер и миссис Фрэнк Н. Дэвис А вот текст приглашения, которое мне особенно нравится:
Наша радость будет еще большей, если вы присоединитесь к нам на церемонии бракосочетания нашей дочери Сьюзен Холл с мистером Джеймсом Богардом в субботу, пятого июня, в четыре часа тридцать минут по адресу: 6, Сизэм-лэйн, Олдтаун, Массачусетс.
Мы приглашаем вас помолиться вместе с нами, засвидетельствовать обеты молодых друг другу и присоединиться к нам на приеме, организованном после церемонии.
Если обстоятельства не позволят вам приехать, будьте мысленно с нами и помолитесь о счастье молодых.
Мистер и миссис Хьюго Стоун (или Энн и Хьюго Стоун) R.S.V.P.
Когда приглашения рассылаются от имени родителей и невесты, и жениха, текст их может быть таким:
Джуди и Митчел Экерсон Бланш и Дэнаэль Голдмэн просят вас оказать им честь и разделить их радость по поводу бракосочетания их детей Леи и Джонатана.
Этот праздник любви будет проходить в воскресенье, девятого сентября, в пять часов, в храме «Шалом»
Сент-Луис, Миссури.
Сразу после церемонии будет дан прием в «Пэлисэйдс-Лодж».
Будьте любезны выслать ответ по адресу:
мистер и миссис Экерсон, (адрес)
Жених и невеста, которые хотят разослать собственные приглашения, выдержанные в официальном стиле, могут составить их так:
Бет Холлэнд и Кристофер Саладино приглашают вас на свое бракосочетание, которое состоится в субботу, двадцать первого октября, в три часа тридцать минут, в школе «Хоупвелл»
Ричмонд, Вирджиния.
После церемонии будет дан прием под открытым небом R.S.V.P.
Мисс Бет Холлэнд 87, Грэйс-стрит Ричмонд, Вирджиния, 23223
Персональные приглашения
Приглашения на скромные свадьбы с небольшим числом гостей или на повторные браки часто делаются в форме личного послания. Даже в том случае, когда невеста рассылает пригласительные карточки, отпечатанные тисненым шрифтом, тем, к кому она относится с особой теплотой, можно послать приглашения, написанные от руки. Это самое трогательное приглашение, которое только возможно. Образцом подобного послания может служить следующее:
Дорогая тетя Сэлли, Наша свадьба с Диком состоится в Церкви Христа десятого июня, в четыре часа. Мы очень надеемся, что вы с дядей Джимом приедете на церемонию в церковь, а потом в клуб «Гринтри».
Мы оба очень вас любим, Джин
Приглашение на отложенный свадебный прием
Если после свадебной церемонии прием не был организован, молодые или их родители нередко устраивают его позже, например, тогда, когда молодожены вернутся из свадебного путешествия. Поскольку прием по случаю бракосочетания, как правило, проводится сразу же после свадебной церемонии, в данном случае текст приглашения может быть немного изменен.
Мистер и миссис Рэймонд Грегг Мариотти имеют удовольствие пригласить вас на прием в честь мистера и миссис Джек Нельсон (и т. д.)
Менее официальное приглашение может быть послано на купленных в магазине стандартных открытках, куда остается лишь вписать сверху: «В честь Джоанны и Джека» или: «В честь мистера и миссис Джек Нельсон».