Читайте также
Генри Дэвид Торо (Henry David Thoreau) [1817–1862]
Уолдэн, иди Жизнь в лесу
(Walden or Life in the woods)Философская проза (1849, опубл. 1854)В этой книге Торо описывает свою собственную жизнь, тот ее период, когда он в течение двух лет один жил на берегу Уолденского пруда в Конкорде, штате Массачусетс, а
Генри Дэвид Торо (Henry David Thoreau) [1817–1862]
Уолдэн, иди Жизнь в лесу
(Walden or Life in the woods)Философская проза (1849, опубл. 1854)В этой книге Торо описывает свою собственную жизнь, тот ее период, когда он в течение двух лет один жил на берегу Уолденского пруда в Конкорде, штате Массачусетс, а
Дэвид Боуи
(Bowie, David)
{28} В седой древности, где-то в последней трети XX столетия, критики выбивались из сил, пытаясь дискредитировать человека с разными глазами, вызвавшего такую бурю в мире музыки. Лезли из кожи вон, обвиняя его во всех мыслимых и немыслимых грехах, –
ТОРО, Генри Дэвид (Thoreau, Henry David, 1817–1862), американский писатель и публицист
257 Гражданское неповиновение.
«О гражданском неповиновении», эссе («On Civil Disobedience», 1849)
Это название появилось лишь после смерти автора, в сб. «Янки в Канаде» (1866). Первоначально эссе называлось
ДЖОНАС Дэвид (Jonas, David) и др.,
американские сценаристы
48
Я – ужас, летящий на крыльях ночи.
Реплика главного героя мультфильма «Черный плащ» (1985) по одноименной сказочной повести американского писателя Ллойда Александера (1965); сцен. Джонаса и др., реж. Тед
КЛЭНСИ Том
(Clancy, Tom, р. 1947), американский писатель
95
Игры патриотов.Загл. романа («Patriot Games», 1987); экраниз. в 1992 г., реж. Ф.
ЛЛОЙД ДЖОРДЖ Дэвид
(Lloyd George, David, 1863—1945), британский политик, премьер-министр
276
** Нет ничего опаснее, чем пытаться преодолеть пропасть в два
ЛОУРЕНС Дэвид
(Lawrence, David Herbert, 1885—1930), английский писатель
287
Не верь художнику – верь повествованию.«О классической американской литературе» (1923), гл.
РИСМЕН Дэвид
(Riesman, David, 1909—2002), американский социолог
47
Одинокая толпа.Загл. социологической книги («The Lonely Crowd»,
РУБЕН Дэвид
(Reuben, David, р. 1933), американский литератор
88
Все, что вы хотели узнать о сексе, но боялись спросить.Загл. книги («Everything You’ve Always Wanted to Know About Sex, But Were Afraid to Ask», 1969)
Так же назывался фильм Вуди Аллена (1972), не имевший с книгой ничего общего, кроме
СТОРИ Дэвид Малколм
(Storey, David Malcolm, р. 1933), английский писатель
305
Такова спортивная жизнь.Загл. романа («This Sporting Life», 1960); экраниз. в 1963
СЭЛИНДЖЕР Джером
(Salinger, Jerome David, р. 1919), американский писатель
334
Над пропастью во ржи.Загл. повести («The Catcher in the Rye», 1951) в пер. Р. Райт-Ковалевой (1960)Букв.: «Ловец во ржи». Заглавие отсылает к стихотворению Р. Бернса «Пробираясь во ржи» («Coming Through the Rye»). В пер. С. Маршака:
Гор ВИДАЛ (р. 1925)
американский писатель
Никогда не упускай случая заняться сексом или выступить по ТВ.
* * *
Детей иметь не следует, но внуков — непременно.
* * *
Популярные политики уже не имеют возможности писать свои речи и книги и, судя по некоторым признакам, читать их
О. ГЕНРИ (1862–1910)
американский писатель
Если бы мужчины знали, чем занимаются девушки, когда остаются одни, никто никогда не женился бы.
* * *
Рискованная штука эта любовь с первого взгляда, когда она еще не видела его чековой книжки, а он еще не видел ее в папильотках.
* *
Джером СЭЛИНДЖЕР (р. 1919)
американский писатель
Если взять десять человек из тех, кто смотрит липовую картину и ревет в три ручья, так поручиться можно, что из них девять окажутся в душе самыми прожженными сволочами.
* * *
Я параноик наоборот. Я подозреваю, что другие
Реймонд ЧАНДЛЕР (1888–1959)
американский писатель
Голливуд — это место, где вам всадят нож в спину, а потом арестуют за незаконное ношение оружия.
* * *
Если бы мои книги были немного хуже, меня бы не пригласили в Голливуд; а если бы они были немного лучше, мне не пришлось бы