СТОРИ Дэвид Малколм (Storey, David Malcolm, р. 1933), английский писатель
СТОРИ Дэвид Малколм
(Storey, David Malcolm, р. 1933), английский писатель
305
Такова спортивная жизнь.
Загл. романа («This Sporting Life», 1960); экраниз. в 1963 г.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Генри Дэвид Торо (Henry David Thoreau) [1817–1862]
Генри Дэвид Торо (Henry David Thoreau) [1817–1862] Уолдэн, иди Жизнь в лесу (Walden or Life in the woods)Философская проза (1849, опубл. 1854)В этой книге Торо описывает свою собственную жизнь, тот ее период, когда он в течение двух лет один жил на берегу Уолденского пруда в Конкорде, штате Массачусетс, а
Генри Дэвид Торо (Henry David Thoreau) [1817–1862]
Генри Дэвид Торо (Henry David Thoreau) [1817–1862] Уолдэн, иди Жизнь в лесу (Walden or Life in the woods)Философская проза (1849, опубл. 1854)В этой книге Торо описывает свою собственную жизнь, тот ее период, когда он в течение двух лет один жил на берегу Уолденского пруда в Конкорде, штате Массачусетс, а
Дэвид Боуи (Bowie, David)
Дэвид Боуи (Bowie, David) {28} В седой древности, где-то в последней трети XX столетия, критики выбивались из сил, пытаясь дискредитировать человека с разными глазами, вызвавшего такую бурю в мире музыки. Лезли из кожи вон, обвиняя его во всех мыслимых и немыслимых грехах, –
ТОРО, Генри Дэвид (Thoreau, Henry David, 1817–1862), американский писатель и публицист
ТОРО, Генри Дэвид (Thoreau, Henry David, 1817–1862), американский писатель и публицист 257 Гражданское неповиновение. «О гражданском неповиновении», эссе («On Civil Disobedience», 1849) Это название появилось лишь после смерти автора, в сб. «Янки в Канаде» (1866). Первоначально эссе называлось
ДЖОНАС Дэвид (Jonas, David) и др., американские сценаристы
ДЖОНАС Дэвид (Jonas, David) и др., американские сценаристы 48 Я – ужас, летящий на крыльях ночи. Реплика главного героя мультфильма «Черный плащ» (1985) по одноименной сказочной повести американского писателя Ллойда Александера (1965); сцен. Джонаса и др., реж. Тед
ЛЛОЙД ДЖОРДЖ Дэвид (Lloyd George, David, 1863—1945), британский политик, премьер-министр
ЛЛОЙД ДЖОРДЖ Дэвид (Lloyd George, David, 1863—1945), британский политик, премьер-министр 276 ** Нет ничего опаснее, чем пытаться преодолеть пропасть в два
ЛОУРЕНС Дэвид (Lawrence, David Herbert, 1885—1930), английский писатель
ЛОУРЕНС Дэвид (Lawrence, David Herbert, 1885—1930), английский писатель 287 Не верь художнику – верь повествованию.«О классической американской литературе» (1923), гл.
МОРРЕЛЛ Дэвид (Morrell, David), американский писатель
МОРРЕЛЛ Дэвид (Morrell, David), американский писатель 516 Первая кровь.Загл. романа («First Blood», 1972), экраниз. в 1982 г., реж. Дж. Косматос Фраза из фильма: «Первая кровь на них, а не на
РИСМЕН Дэвид (Riesman, David, 1909—2002), американский социолог
РИСМЕН Дэвид (Riesman, David, 1909—2002), американский социолог 47 Одинокая толпа.Загл. социологической книги («The Lonely Crowd»,
РУБЕН Дэвид (Reuben, David, р. 1933), американский литератор
РУБЕН Дэвид (Reuben, David, р. 1933), американский литератор 88 Все, что вы хотели узнать о сексе, но боялись спросить.Загл. книги («Everything You’ve Always Wanted to Know About Sex, But Were Afraid to Ask», 1969) Так же назывался фильм Вуди Аллена (1972), не имевший с книгой ничего общего, кроме
СЭЛИНДЖЕР Джером (Salinger, Jerome David, р. 1919), американский писатель
СЭЛИНДЖЕР Джером (Salinger, Jerome David, р. 1919), американский писатель 334 Над пропастью во ржи.Загл. повести («The Catcher in the Rye», 1951) в пер. Р. Райт-Ковалевой (1960)Букв.: «Ловец во ржи». Заглавие отсылает к стихотворению Р. Бернса «Пробираясь во ржи» («Coming Through the Rye»). В пер. С. Маршака:
ШТЕМЛЕР Илья Петрович (р. 1933), писатель
ШТЕМЛЕР Илья Петрович (р. 1933), писатель 103 Уйти, чтобы остаться.Загл. драматического повествования (1968) и романа
Ивлин ВО (1903–1966) английский писатель
Ивлин ВО (1903–1966) английский писатель Пунктуальность — вежливость зануд. * * * Написать роман может каждый, если дать ему шесть недель времени, ручку, бумагу и убрать телефон и жену. * * * Раньше экспериментировали в искусстве. Теперь эксперименты стали искусством. * * * О
Редьярд КИПЛИНГ (1865–1936) английский писатель
Редьярд КИПЛИНГ (1865–1936) английский писатель Слова — самый сильный наркотик из всех, которые изобрело человечество. * * * Догадки женщин гораздо точнее, чем несомненные факты мужчин. * * * Самая глупая женщина сладит с умным мужчиной, но с дураком сладит лишь самая умная. * *
Джордж МУР (1852–1933) ирландский писатель
Джордж МУР (1852–1933) ирландский писатель Своим здоровьем и долголетием я обязан тому, что я ни разу не прикоснулся ни к сигарете, ни к рюмке, ни к женщине, пока мне не стукнуло десять. * * * Если бы не мужья, кто бы присматривал за нашими любовницами? * * * В Ирландии у девушки
Дэвид ЮМ (1711–1776) английский философ
Дэвид ЮМ (1711–1776) английский философ Нет слухов, которые возникали бы так легко и распространялись бы так быстро, как слухи относительно свадеб. Слух этот быстро распространяется благодаря тому удовольствию, которое каждый находит в передаче такой интересной новости, в
Душенко Константин Васильевич
Просмотр ограничен
Смотрите доступные для ознакомления главы 👉