Читайте также
Avec Andr? Gide
С Андре Жидом
1952 — Франция· Произв. Pantheon Prod.· Реж. МАРК АЛЛЕГРЕ? Сцен. Марк Аллегре, Доминик Друэн· Опер. Пьер Пети· Муз. Шопен· В фильме участвуют А. Жид, Ж. Дезайи, Ж. Филип.Воссоздание жизни и творчества Жида через документы из далекого прошлого (фотографии, немые
БРЕТОН, Андре
(Breton, Andr?, 1896–1966), французский писатель
1305 Автоматическое письмо.
«Второй манифест сюрреализма» (1930)
? Markiewicz, s. 72
Бретон воспользовался термином, появившимся в середине XIX в. в работах о
ОРНЕ, Андре (Hornez, Andr?, 1905–1989),
французский поэтпесенник
174 C’est si bon. // Это хорошо.
Назв. и строка рефрена песни (1947), муз. А. Бетти
Часто русифицируется: «Се си
Отец Иоанн (Максимович)
(1896–1966)
Михаил Борисович Максимович родился 4 июня 1896 г. в селе Адамовка Изюмского уезда Харьковской губернии в семье предводителя дворянства Бориса Ивановича Максимовича и его жены Глафиры Михайловны. Окончив в 1914-м Петровский Полтавский
ЖИД Андре
(Gide, Andr?, 1869—1951), французский писатель
54
Из хороших чувств рождается плохая литература.«Дневник», запись 2 сент. 1940
МАЛЬРО Андре
(Malraux, And?, 1901—1976), французский писатель
33
Годы презрения.Загл. романа («Le temps du m?pris»,
ОРНЕ Андре (Hornez, Andr?, 1905—1989),
французский поэт-песенник
99
C’est si bon. // Это хорошо.Назв. и строка рефрена песни (1947), муз. А. Бетти
Часто русифицируется: «се си
Ивлин ВО (1903–1966)
английский писатель
Пунктуальность — вежливость зануд.
* * *
Написать роман может каждый, если дать ему шесть недель времени, ручку, бумагу и убрать телефон и жену.
* * *
Раньше экспериментировали в искусстве. Теперь эксперименты стали искусством.
* * *
О
Андре ЖИД (1869–1951)
французский писатель
Каждый из нас понимает у других лишь те чувства, на которые способен сам.
* * *
И она уже любила его чуть меньше, потому что он любил ее чуть больше.
* * *
Если мужчины в наше время серьезнее женщин, то лишь потому, что их одежда темнее.
* *
Андре МОРУА (1885–1967)
французский писатель
Самая поразительная память — память влюбленной женщины.
* * *
Не бойся быть непонятным. Женщины будут говорить: «Это тот молодой человек, у которого красивые глаза и который рассказывал про Эйнштейна».
* * *
Возвышенная любовь
Андре Жид (Andre Gide) [1869–1951]
Фальшивомонетчики
(Faux-Monnayeurs)
Роман (1926)
Место действия — Париж и швейцарская деревушка Саас-Фе. Время сознательно не уточняется. В центре повествования находятся три
Андре Моруа (Andre Maurois) [1885–1967]
Превратности любви
(Climats)
Роман (1928)
Первая часть романа — «Одилия» — написана от лица Филиппа Марсена и адресована Изабелле де Шаверни. Филипп хочет правдиво и смиренно
Андре Мальро (Andre Malraux) [1901–1976]
Завоеватели
(Les Conquerants)
Роман (1928)
25 июня 1925 г. Рассказчик плывет на английском пароходе в Гонконг. На карте этот остров напоминает пробку, засевшую в дельте Жемчужной